Was bedeutet พหุสังคม in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes พหุสังคม in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von พหุสังคม in Thailändisch.
Das Wort พหุสังคม in Thailändisch bedeutet Pluralismus, pluralistisch, pluralismus, Pluralisierung, Vielfalt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes พหุสังคม
Pluralismus(pluralism) |
pluralistisch(pluralism) |
pluralismus(pluralism) |
Pluralisierung(pluralism) |
Vielfalt(pluralism) |
Weitere Beispiele anzeigen
ชาว ฮินดู เชื่อ ว่า เป้าหมาย นี้ จะ บรรลุ ได้ ด้วย การ พยายาม อย่าง หนัก เพื่อ ให้ ได้ มา ซึ่ง ความ ประพฤติ ที่ สังคม ยอม รับ และ ความ รู้ พิเศษ ของ ฮินดู. Das erreicht man nach dem Glauben der Hindus durch das Streben nach gesellschaftlich akzeptiertem Verhalten und nach besonderem hinduistischen Wissen. |
ใน โลก ใหม่ สังคม มนุษย์ จะ เป็น เอกภาพ ใน การ นมัสการ พระเจ้า เที่ยง แท้. In der neuen Welt wird die ganze Menschheit vereint den wahren Gott anbeten. |
ความ สําเร็จ ที่ แท้ จริง ไม่ ได้ เป็น ผล มา จาก การ วาง เป้าหมาย ด้าน วัตถุ หรือ ทาง สังคม ที่ ผู้ คน ใน โลก มัก แสวง หา กัน. Wahrer Erfolg hängt nicht von finanziellem oder sozialem Aufstieg ab, wie es in der heutigen Welt oft propagiert wird. |
อย่าง ไร ก็ ดี โรค กลัว สังคม ตาม การ วินิจฉัย ของ แพทย์ นั้น โดย ทั่ว ไป แล้ว หมาย ถึง เฉพาะ ผู้ ที่ มี ความ กลัว สุด ขีด จริง ๆ จน ทํา ให้ การ ปฏิบัติ หน้า ที่ ตาม ปกติ หยุด ชะงัก. Eine soziale Phobie wird jedoch in der Regel nur bei Personen diagnostiziert, deren Ängste so extrem sind, daß sie ein normales Verhalten erheblich beeinträchtigen. |
เขา กล่าว ว่า “การ ติด ยา เป็น ปัญหา สังคม ซึ่ง สร้าง ขึ้น โดย สังคม ดัง นั้น เรา ต้อง เปลี่ยน สังคม หรือ อย่าง น้อย ที่ สุด ก็ เปลี่ยน วิธี คิด ของ ผู้ คน. Er sagt: „Drogensucht ist ein gesellschaftliches Problem, dessen Ursachen in der Gesellschaft begründet liegen; deshalb müssen wir die Gesellschaft ändern oder zumindest die Denkweise der Menschen. |
เธอหลับไปในชม.เรียนสังคมเมื่อวานนี้ Gestern schlief sie bei Gesellschaftskunde ein. |
ความไม่เสมอภาคในประเทศจีน และประเทศอินเดีย ผมคิดว่ามันเป็นอุปสรรคสําคัญ เพราะการที่จะทําให้ประชากรทั้งประเทศกินดีอยู่ดี จะเป็นตัวสร้างตลาดในประเทศขึ้น จะเป็นตัวหลีกเลี่ยงความไร้เสถียรภาพในสังคม และเป็นการใช้ความสามารถของประชากรทั้งหมด ให้เกิดประโยชน์สูงสุด Ungleichheiten in China und Indien schätze ich als ein wirklich großes Hindernis ein, denn die gesamte Bevölkerung in Wachstum und Wohlstand zu bringen, das wird einen heimischen Markt schaffen, das wird soziale Unstabilität verhindern, und es wird das gesamte Potential der Bevölkerung nutzen. |
รายงาน ฉบับ หนึ่ง จาก สํานักงาน วาง แผน ด้าน สังคม และ วัฒนธรรม แห่ง เนเธอร์แลนด์ กล่าว ว่า “ใน ไม่ กี่ สิบ ปี ที่ ผ่าน มา นี้ ประเทศ ของ เรา ดู เหมือน ห่าง ไกล จาก ศาสนา มาก ขึ้น เรื่อย ๆ. „In den letzten Jahrzehnten verweltlichte unser Land anscheinend besonders stark“, berichtet das Niederländische Amt für Sozial- und Kulturplanung. |
สร้าง ความ ตื่นเต้น ทั้ง คน หนุ่ม และ คน แก่ ทุก ระดับ ทาง เศรษฐกิจ, สังคม และ การ ศึกษา. Es erregt Jung und Alt aus jeder wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Schicht und ungeachtet der Bildung. |
หนังสือ ฟรังโกสโกพี ฉบับ ปี 1989 กล่าว ว่า “สังคม ฝรั่งเศส ไม่ ได้ เข้า สู่ วิกฤติ การณ์ แต่ เข้า สู่ ความ วุ่น วาย อย่าง แท้ จริง. „Die französische Gesellschaft befindet sich nicht in einer Zeit der Krise“, heißt es in dem Buch Francoscopie (Ausgabe 1989), „sondern in einer Zeit echter Umwälzungen. |
บทความ ใน หนังสือ พิมพ์ เดอะ นิวยอร์ก ไทมส์ สรุป เรื่อง ได้ ดี เมื่อ กล่าว ถึง เจ้าหน้าที่ ด้าน สังคม คน หนึ่ง ที่ รู้สึก “ประหลาด ใจ เสมอ ว่า เด็ก ๆ โต ขึ้น เร็ว เพียง ไร และ ถึง กับ ประสบ ความ สําเร็จ แม้ ว่า จะ เผชิญ เหตุ การณ์ ที่ น่า เศร้า เรื่อง ความ เจ็บ ป่วย ของ บิดา มารดา.” In einem Artikel der New York Times wurde die Thematik sehr gut auf den Punkt gebracht. Es wurde eine Sozialarbeiterin zitiert, die „immer wieder darüber staunt, wie gut sich Kinder trotz des Traumas einer elterlichen Erkrankung machen und sogar entfalten“. |
นี่แหละ คือการที่สังคมสั่งสอนในความรู้ เรื่องเกี่ยวกับแนวคิด Er beschreibt, wie Gesellschaften Ideologien lernen. |
แยก ตัว จาก สังคม Rückzug aus der Gesellschaft |
และทุกคนต่างก็ต้องการให้งาน ความยุติธรรมในสังคมนี้เป็นรูปธรรม สู่สายตาโลกภายนอก Jeder wollte, dass das Ergebnis sozialer Gerechtigkeit für die Außenwelt sichtbar sein sollte. |
และนั่นยังทําให้ผมตระหนัก ความจริงที่ว่า สิ่งนี้แสดงถึงความเสี่ยงต่อสังคมเรา Dadurch wurde ich auch darauf aufmerksam, dass dies ein enormes Risiko für unsere Gesellschaft darstellt. |
เพื่อ เอา ชนะ การ ต่อ สู้ กับ โรค กลัว สังคม ไม่ ช้า ก็ เร็ว คุณ จะ ต้อง เผชิญ หน้า กับ ความ กลัว ของ คุณ. Um den Kampf gegen soziale Phobien zu gewinnen, muß man sich früher oder später mit seinen Ängsten auseinandersetzen. |
โดย พยายาม จะ ไม่ ขึ้น กับ พระองค์ ผู้ คน คิด ค้น ระบบ สังคม, เศรษฐกิจ, การ เมือง, และ ระบบ ศาสนา ขึ้น มา ซึ่ง ขัด แย้ง กัน และ “มนุษย์ ใช้ อํานาจ เหนือ มนุษย์ อย่าง ที่ ก่อ ผล เสียหาย แก่ เขา.”—ท่าน ผู้ ประกาศ 8:9, ล. ม. In ihrem Streben nach Unabhängigkeit von ihm würden die Menschen widerstreitende soziale, wirtschaftliche, politische und religiöse Systeme schaffen, und ‘der Mensch würde über den Menschen zu seinem Schaden herrschen’ (Prediger 8:9). |
ชนิด ของ งาน ที่ พวก เขา ทํา แตกต่าง กัน ไป ตาม สภาพ สังคม และ ยุค สมัย. Die Arten der Arbeit sind von Kultur zu Kultur und von Epoche zu Epoche unterschiedlich. |
หนังสือ พิมพ์ ฉบับ นี้ กล่าว ว่า “เมื่อ ถึง ปี 2020 จะ มี ผู้ ชาย ใน วัย แต่งงาน มาก กว่า ผู้ หญิง ประมาณ 30 ล้าน คน” และ ความ ไม่ สมดุล เช่น นี้ จะ “มี ผล ต่อ ความ มั่นคง ของ สังคม.” „Bis 2020 wird es ungefähr 30 Millionen mehr Männer als Frauen geben“, so die Zeitung, und dieses Ungleichgewicht wird „sich auf die soziale Stabilität auswirken“. |
ใน สังคม ซึ่ง เน้น เรื่อง ความ สาว และ รูป ร่าง ท่าทาง ที่ กระฉับกระเฉง เปล่ง ปลั่ง การ เริ่ม อาการ ของ ภาวะ หมด ระดู อาจ จะ สื่อ ความ คิด ผิด ๆ เป็นต้น ว่า การ สิ้น สุด ของ วัย สาว อย่าง กะทันหัน และ การ เริ่ม ต้น ของ วัย ชรา. In einer Gesellschaft, wo auf jugendliche Frische und auf jugendliches Aussehen Wert gelegt wird, mag mit den ersten Anzeichen der Wechseljahre eine falsche Auffassung verbunden sein — man meint, die Jugend hätte unvermittelt geendet und das Altern angefangen. |
ชีวิต จะ ศักดิ์สิทธิ์ เพียง ไร ก็ ตาม ความ เห็น ที่ ไม่ ลําเอียง ของ สังคม ยอม รับ ว่า แง่ มุม บาง อย่าง ของ ชีวิต สม ควร ที่ จะ ถือ ว่า เป็น สิ่ง มี ค่า มาก กว่า ตัว ชีวิต เอง. Das Leben mag noch so heilig sein, die sachliche Kritik aus sozialer Sicht gibt zu, daß gewisse Aspekte des Lebens richtigerweise als wichtiger anzusehen sind als das Leben selbst. |
ข้อแรก ความเชื่อ ทําไมเราถึงคิดว่า ความไว้วางใจในสังคมลดลง Erst die Behauptung: Wieso denken Leute, dass Vertrauen zurückgegangen ist? |
คณะ กรรมการ รับผิดชอบ สังคม ของ คริสตจักร แห่ง อังกฤษ ได้ ออก รายงาน ใน เดือน มิถุนายน 1995 มี ชื่อ ว่า “มี เหตุ ผล ที่ จะ ฉลอง.” Im Juni 1995 brachte die von der anglikanischen Kirche eingesetzte Kommission für soziale Verantwortung einen Bericht mit dem Titel „Grund zum Feiern“ heraus. |
ในประเด็นทางสังคมที่เราคุยกันอยู่ Mal sehen! |
ของฟังก์ชัน นี่คือสาระสําคัญร่วมประการแรกครับ สาระสําคัญร่วมประการที่สอง คือ มีปัจจัยทางสิ่งแวดล้อมหลายๆ ปัจจัยและมักเป็นปัจจัยละเอียดอ่อนที่ทําให้ บางสังคมมีความเปราะบางมากกว่าสังคมอื่น และปัจจัยหลายประการนั้น บางสังคมมีความเปราะบางมากกว่าสังคมอื่น และปัจจัยหลายประการนั้น เราก็ยังไม่เข้าใจมันอย่างถ่องแท้ ตัวอย่างเช่นว่า ทําไมในมหาสมุทรแปซิฟิค Ein zweites allgemeines Thema ist, dass es viele, oft subtile Umweltfaktoren gibt, die manche Gesellschaften fragiler als andere machen, und viele dieser Faktoren verstehen wir noch nicht sehr gut. |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von พหุสังคม in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.