Was bedeutet ผักกวางตุ้งจีน in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ผักกวางตุ้งจีน in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ผักกวางตุ้งจีน in Thailändisch.

Das Wort ผักกวางตุ้งจีน in Thailändisch bedeutet Chingen, Senfkohl, Chinakohl, Brassica campestris var. pekinensis, Pak Choi. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ผักกวางตุ้งจีน

Chingen

(bok choi)

Senfkohl

(pak choi)

Chinakohl

(pak choi)

Brassica campestris var. pekinensis

(pak choi)

Pak Choi

(pak choi)

Weitere Beispiele anzeigen

(โยฮัน 17:16) ผม จึง แจ้ง ให้ ผู้ บังคับ บัญชา ทราบ ถึง การ ปฏิเสธ ที่ จะ ทํา ตาม คํา สั่ง ให้ ไป สู้ รบ ใน อินโด จีน โดย อ้าง ถึง ความ ปรารถนา ของ ผม ที่ จะ ไม่ เข้า ส่วน ใน สงคราม อีก ต่อ ไป.—ยะซายา 2:4.
Ich unterrichtete meine Vorgesetzten davon, daß ich den Befehl zum Einsatz in Indochina verweigern würde mit der Begründung, mich nicht mehr am Krieg beteiligen zu wollen (Jesaja 2:4).
นั่นเป็นการเรียกร้องของผม ต่อประเทศอเมริกา การเรียกร้อง ต่อประเทศจีน
[Auf Chinesisch] Das ist meine Herausforderung an die USA und China.
ความไม่เสมอภาคในประเทศจีน และประเทศอินเดีย ผมคิดว่ามันเป็นอุปสรรคสําคัญ เพราะการที่จะทําให้ประชากรทั้งประเทศกินดีอยู่ดี จะเป็นตัวสร้างตลาดในประเทศขึ้น จะเป็นตัวหลีกเลี่ยงความไร้เสถียรภาพในสังคม และเป็นการใช้ความสามารถของประชากรทั้งหมด ให้เกิดประโยชน์สูงสุด
Ungleichheiten in China und Indien schätze ich als ein wirklich großes Hindernis ein, denn die gesamte Bevölkerung in Wachstum und Wohlstand zu bringen, das wird einen heimischen Markt schaffen, das wird soziale Unstabilität verhindern, und es wird das gesamte Potential der Bevölkerung nutzen.
ในภายภาคหน้าในประเทศจีนนี่ จะไม่มีใครพามันถอยหลังกลับไปได้อีก
Und dann gibt es irgendwann kein Zurück mehr!
หลัง จาก นั้น ครอบครัว นี้ ก็ แสดง ความ ปรารถนา ที่ จะ แบ่ง ปัน ข่าว ดี ให้ แก่ ชาว จีน ด้วย กัน และ ต้องการ อุทิศ ตัว แด่ พระ ยะโฮวา.
Kurz darauf äußerten sie den Wunsch, mit ihren Landsleuten über die Bibel zu sprechen und sich Jehova hinzugeben.
มันเป็นภัยคุกคามชีวิตความเป็นอยู่ ของผู้คนหลายล้านคน โดยเฉพาะประเทศแอฟริกา และ ประเทศจีน
Sie bedroht ernsthaft die Existenzgrundlage von Millionen von Menschen, vor allem in Afrika und China.
บางส่วนของซอร์สโค้ดตัวนี้ ให้กับบริษัทแห่งหนึ่งของจีน
Wir glauben, dass jemand im Inneren des Pentagon, einen Laptop mit dem Quellcode an ein chinesisches Unternehmen, verkauft hat.
นั่นไม่ได้หมายความว่าเป็นเพราะผักหรือนํ้ามันมะกอก
Das heißt nicht, dass es das Gemüse oder das Olivenöl sind.
ดัง นั้น แม้ ว่า คุณ ตั้งใจ ปอก เปลือก ผลไม้ หรือ ผัก อยู่ แล้ว ก็ ควร ล้าง ให้ สะอาด ก่อน เพื่อ จะ ขจัด แบคทีเรีย ที่ เป็น อันตราย.
Deshalb: Selbst wenn man Obst oder Gemüse schält, sollte man es vorher gut waschen, um schädlichen Bakterien keine Chance zu geben!
พยาน ฯ คน หนึ่ง เข้า ไป หา สตรี ชาว จีน อีก คน หนึ่ง บน รถ ราง.
Eine andere Chinesin wurde in der Straßenbahn von einer Zeugin Jehovas angesprochen.
ใน ภาษา จีน แทน ที่ จะ เขียน เป็น พยัญชนะ ตัว อักษร ที่ ใช้ ใน การ เขียน อาจ ประกอบ ด้วย อักขระ ย่อย หลาย ตัว.
Für die chinesische Schrift werden statt eines Alphabets Schriftzeichen verwendet, die aus zahlreichen Elementen bestehen können.
ชาว จีน ซึ่ง ถือ ลัทธิ เต๋า หรือ ลัทธิ ขงจื๊อ เชื่อ เรื่อง พระเจ้า ไหม?
Glauben chinesische Taoisten oder Konfuzianer an Gott?
ถ้าเธอปัญญาอ่อน ฉันก็ผักแล้วล่ะ
Wenn du ein Idiot bist, dann bin ich geistesgestört.
เราต้องชื่นชมในรสชาติของพืชผัก
Wir müssen Gemüse genießen.
ตอนนี้จีนไม่ได้มีแค่ Great Wall หรือกําแพงเมืองจีน แต่มี "Great Firewall" หรือกําแพงไฟร์วอลล์ยักษ์ ที่บล็อกเฟซบุค ทวิตเตอร์ และกูเกิลพลัส และเว็บไซต์ต่างประเทศจํานวนมาก
In China gibt es jetzt die „große Firewall“, wie bekannt sein dürfte, die Facebook und Twitter und jetzt auch Google+ und viele andere Webseiten aus Übersee blockiert.
ที่พวกเขาไม่ได้บอกเราคือ คาร์โบไฮเดรตบางชนิดดีกว่าชนิดอื่น และผักผลไม้และธัญพืช ควรจะมาแทนที่การรับประทานอาหารขยะ
Sie verschwiegen dabei, dass manche Kohlenhydrate gesünder sind und dass Pflanzen und Vollkornprodukte Junkfood ersetzen sollten.
ชาว ยิว ใน ฆาลิลาย เหล่า นั้น รู้ ว่า ใน ท่ามกลาง ๆ เมล็ด พืช ชนิด ต่าง ๆ ที่ กสิกร ใน ท้องถิ่น หว่าน เมล็ด พันธุ์ ผักกาด นับ ว่า เล็ก ที่ สุด.
Die galiläischen Juden, mit denen er sprach, wußten, daß das Senfkorn die winzigste der verschiedenen Samenarten war, die von den dortigen Landwirten gesät wurden.
พูดกวางตุ้งอีกรอบสิ!
Schon wieder Cantonesisch!
“คน จีน เพียง 6 เปอร์เซ็นต์ รู้สึก ว่า ตัว เอง มี ความ สุข.”
„Lediglich 6 Prozent aller Chinesen bezeichnen sich als glücklich.“
พ่อ ครัว ที่ มี ประสบการณ์ คน หนึ่ง บอก ว่า บิดา มารดา ควร เสิร์ฟ “ผัก ทุก อย่าง เท่า ที่ หา ได้ ใน ภูมิภาค ที่ เขา อยู่.
Wie ein erfahrener Koch erklärte, sollten Eltern „alle in ihrer Gegend verfügbaren Gemüsesorten“ auftischen.
เขา เปิด ศึก สอง ด้าน คือ โจมตี ดินแดน ต่าง ๆ ของ ชาว ยุโรป ซึ่ง อยู่ ทาง ตะวัน ตก และ โจมตี ราชวงศ์ ซ่ง ที่ อยู่ ทาง ใต้ ของ จีน.
Er griff an zwei Fronten gleichzeitig an — europäische Nationen im Westen und die Song-Dynastie in Südchina.
น้ํามัน ที่ เพิ่ม ขึ้น นี้ เกือบ ครึ่ง หนึ่ง เป็น น้ํามัน ที่ ใช้ ใน สหรัฐ และ จีน ซึ่ง ตอน นี้ ใช้ น้ํามัน วัน ละ 20.5 และ 6.6 ล้าน บาร์เรล ตาม ลําดับ.—“สัญญาณ ชีวิต 2005” สถาบัน เวิลด์วอตช์.
Fast die Hälfte des Mehrverbrauchs geht auf das Konto der Vereinigten Staaten und Chinas, die mittlerweile 20,5 Millionen beziehungsweise 6,6 Millionen Barrel pro Tag verbrauchen (VITAL SIGNS 2005, WORLDWATCH INSTITUTE).
สอง ปี หลัง จาก รับ บัพติสมา เรา ก็ รับใช้ ที่ เบเธล บรุกลิน ที่ ซึ่ง สกอตต์ ยัง คง รับใช้ อยู่ ใน ทุก วัน นี้ และ ได้ เรียน ภาษา จีน เป็น เวลา สอง ปี แล้ว.
Zwei Jahre nach unserer Taufe gingen wir ins Brooklyner Bethel, wo Scott immer noch dient; seit zwei Jahren lernt er Chinesisch.
เพราะฉะนั้นหลังจากที่กระทรวงการเกษตรของสหรัฐอเมริกา (USDA) ได้ยอมรับในที่สุด ว่าแท้จริงแล้ว ผักผลไม้ ไม่ใช่เนื้อสัตว์ ที่ทําให้ผู้คนแข็งแรง พวกเขาก็สนับสนุนพวกเรา โดยการใช้ปิรามิดอาหารที่เรียบง่ายเกินไป โดยให้รับประทานผักผลไม้ห้าหน่วยต่อวัน พร้อมกับรับประทานคาร์โบไฮเดรตมากขึ้น
Als die USDA (die amerikanische Agrarbehörde) endlich zugab, dass Pflanzen und nicht Tiere die Gesundheit fördern, ermunterten sie uns mit ihrer stark vereinfachten Ernährungspyramide, fünf Portionen Obst und Gemüse pro Tag zu essen, sowie zusätzliche Kohlenhydrate.
อย่าง ไร ก็ ตาม เชื่อ กัน ว่า ใน เวลา นั้น มี การ ค้า ขาย ผ้า ไหม โดย ผ่าน พ่อค้า คน กลาง หลาย ทอด เพราะ ไม่ มี พ่อค้า คน ใด จะ เดิน ทาง ค้า ขาย ด้วย ตัว เอง ตลอด เส้น ทาง จาก จีน ถึง อิตาลี เนื่อง จาก มี ระยะ ทาง ไกล ถึง 8,000 กิโลเมตร.
Allerdings nimmt man an, dass dieser Handel über eine Reihe von Zwischenhändlern abgewickelt wurde und daher eigentlich niemand die ganzen 8 000 Kilometer von China bis nach Italien zurückgelegt hat.

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ผักกวางตุ้งจีน in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.