Was bedeutet ป้ายโฆษณา in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ป้ายโฆษณา in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ป้ายโฆษณา in Thailändisch.

Das Wort ป้ายโฆษณา in Thailändisch bedeutet Anzeige. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ป้ายโฆษณา

Anzeige

noun

จิมเห็นหมายเลขโทรศัพท์ของเซ็กซ์โฟนบนแผ่นป้ายโฆษณา.
Jim hatte auf einer Reklametafel eine Anzeige für Telefonsex gesehen und sich die Nummer gemerkt.

Weitere Beispiele anzeigen

ฉันได้โฆษณายาริดสีดวง!
Ich habe die Hämorrhoiden-Werbung bekommen!
บาง คน รู้สึก ด้วย ซ้ํา ไป ว่า การ โฆษณา รอบ พัน ปี ทั้ง หมด นี้ จะ ก่อ ให้ เกิด เสมือน โรค ประสาท หลอน กับ ผู้ คน หลาย คน.
Man ist sogar der Ansicht, daß der Wirbel wegen der Jahrtausendwende eine Art Massenhysterie auslösen könnte.
ส่วน คน อื่น ๆ อ้าง ว่า การ โฆษณา ทํา ให้ ผู้ คน อยู่ ไม่ สุข และ ไม่ อิ่ม ใจ พอ ใจ กับ สิ่ง ที่ ตน มี, ปลูกฝัง และ สร้าง ความ อยาก ได้ ใคร่ มี ไม่ สิ้น สุด.
Andere Stimmen behaupten, die Werbung mache die Menschen rastlos und unzufrieden und fördere oder wecke in ihnen unzählige Wünsche.
จะ จัด ให้ มี การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ที่ บ้าน โดย ไม่ เสีย ค่า ได้ โดย การ เขียน ถึง ผู้ พิมพ์ โฆษณา วารสาร นี้.
Ein kostenloses Heimbibelstudium kann auf schriftlichem Weg mit den Herausgebern dieser Zeitschrift vereinbart werden.
เรามีป้ายแขวนเอาไว้ในห้องทํางานค่ะว่า เราจะสามารถเชื่อมโยงกับอนาคตได้อย่างไร
Wir haben dieses Banner in unserem Büro in Palo Alto, es drückt aus wie wir die Zukunft verstehen sollten.
โปรดป้อนชื่อของป้ายกํากับใหม่
Bitte geben Sie den Namen des neuen Tags ein
หากผู้เผยแพร่โฆษณาเปิดบัญชีเพิ่มเติม ระบบจะระบุบัญชีดังกล่าวเป็นรายการซ้ํา และบัญชีใดบัญชีหนึ่งหรือทั้งสองบัญชีจะถูกปิดใช้
Wenn ein Publisher ein weiteres Konto einrichtet, wird dieses als Duplikat markiert und mindestens eines der beiden Konten wird deaktiviert.
หรืออยู่ระหว่างป้ายกํากับ
Oder zwischen den Stichwörtern
* ผู้สอนศาสนาไม่มีป้ายชื่อ
* Eine Missionarin – auch ohne Namensschild
ช่าง น่า ขัน เสีย จริง ๆ ที่ ใน ขณะ เจ้าหน้าที่ สาธารณสุข พยายาม อย่าง สิ้น หวัง ที่ จะ สกัด กั้น การ ลุก ลาม ของ โรค ติด ต่อ ทาง เพศ สัมพันธ์ ที่ ทํา ให้ ถึง ตาย นี้ ประเทศ ต่าง ๆ ที่ ได้ ชื่อ ว่า เป็น คริสเตียน กลับ แพร่ การ โฆษณา ชวน เชื่อ ซึ่ง ส่ง เสริม พฤติกรรม ผิด ศีลธรรม ที่ มี ความ เสี่ยง สูง!
Es ist paradox, daß Gesundheitsbehörden verzweifelt versuchen, die Verbreitung einer tödlichen, sexuell übertragbaren Krankheit aufzuhalten, und gleichzeitig sogenannte christliche Nationen ein Gedankengut propagieren, das ein unmoralisches und hochriskantes Verhalten fördert.
มี หลาย ตัว อย่าง ใน ทํานอง นี้ เช่น ป้าย เตือน คุณ ให้ ระวัง ไฟฟ้า แรง สูง, คํา ประกาศ ทาง วิทยุ เรื่อง พายุ ที่ เคลื่อน เข้า มา อย่าง รวด เร็ว ใน บริเวณ ที่ คุณ อยู่, เสียง เครื่อง ยนต์ รถ ของ คุณ ดัง ผิด ปกติ ขณะ ที่ คุณ ขับ อยู่ บน ถนน ที่ มี การ จราจร คับคั่ง.
Es gibt viele Beispiele dafür: Ein Schild warnt vor Hochspannung; eine Rundfunkwarnung macht auf einen heraufziehenden Sturm aufmerksam; ein durchdringendes mechanisches Geräusch am Auto läßt einen während einer Fahrt auf einer belebten Straße aufhorchen.
และก็ โฆษณาเชิงสร้างสรรค์ ที่พูดถึง เศรษฐกิจ และ ความมั่นคงของชาติ
Al Gore: Endlich vermischt sich die positive Alternative mit unserer wirtschaftlichen Herausforderung und unserer Herausforderung der nationalen Sicherheit.
ตัวอย่างโฆษณาเนทีฟบนเครือข่ายเนื้อหา
Beispiel einer nativen Content-Anzeige:
คริสเตียน บาง คน อาจ รู้สึก ว่า เขา จะ รับ เอา รางวัล ใน การ จับ ฉลาก นั้น ได้ ซึ่ง ไม่ ได้ เกี่ยว พัน กับ การ พนัน เช่น เดียว กับ ที่ เขา จะ รับ ตัว อย่าง หรือ ของ กํานัล อื่น ๆ ฟรี ได้ ซึ่ง ธุรกิจ หรือ ร้าน ค้า อาจ ใช้ ใน โครงการ โฆษณา ของ ตน.
Manche Christen mögen der Ansicht sein, daß sie bei einer Ziehung, die nichts mit Glücksspiel zu tun hat, den Preis genauso annehmen können wie ein kostenloses Muster oder sonstige Geschenke, die ein Warenhaus oder ein Geschäft bei einer Werbekampagne verwendet.
โฆษณาวิดีโอจะใช้ได้เมื่อคุณโฆษณาแอปใน Google Play Store หรือ App Store เท่านั้น
Sie können Videoanzeigen nur zur Werbung für Apps einsetzen, die auf Google Play oder im App Store verfügbar sind.
9 อย่า ตก เป็น เหยื่อ ของ การ โฆษณา ชวน เชื่อ!
9 Kein Opfer von Propaganda werden
เทคนิค แห่ง การ จูง ใจ มัก นํา ไป ใช้ โดย ผู้ เผด็จการ, นัก การ เมือง, นัก เทศน์ นัก บวช, นัก โฆษณา, พ่อค้า แม่ ค้า, นัก หนังสือ พิมพ์, นัก จัด รายการ วิทยุ และ โทรทัศน์, นัก ประชาสัมพันธ์, และ คน อื่น ๆ ที่ สนใจ ใน การ โน้ม น้าว ความ คิด และ พฤติกรรม.
Überzeugungsmechanismen der Propaganda werden häufig von Diktatoren, Politikern, Geistlichen, Werbefachleuten, Marketingmanagern, Journalisten, Persönlichkeiten aus Funk und Fernsehen, Publicitymanagern sowie von irgendwelchen Personen verwendet, die ein Interesse daran haben, die Gedanken und das Verhalten eines Menschen zu beeinflussen.
หก สิบ ปี ต่อ มา ใน วัน ที่ 18 กันยายน 1999 มี การ ระลึก ถึง การ เสีย ชีวิต ของ ดิกมันน์ โดย มูลนิธิ บรันเดนบูร์ก เมโมเรียล และ ปัจจุบัน แผ่น ป้าย รําลึก นี้ จึง เตือน ผู้ เยี่ยม ชม ให้ นึก ถึง ความ กล้า หาญ และ ความ เชื่อ อัน เข้มแข็ง ของ เขา.
Sechzig Jahre später, am 18. September 1999, wurde von seiten der Stiftung Brandenburgische Gedenkstätten des Todes August Dickmanns gedacht, und die Gedenktafel erinnert Besucher jetzt an seinen Mut und seinen starken Glauben.
บอกให้เขาส่งข้อความผ่านป้ายสัญญาณ
Sag ihnen, wir haben eine wichtige Nachricht durchzugeben.
หนังสือ พิมพ์ ฉบับ นี้ กล่าว ถึง เหตุ ผล อย่าง หนึ่ง ซึ่ง ทํา ให้ เจตคติ ของ ประชาชน เปลี่ยน ไป ดัง นี้: “การ เปลี่ยน เจตคติ นี้ เป็น ผล โดย ตรง จาก การ รณรงค์ โฆษณา ที่ ได้ รับ ทุน จาก รัฐบาล ซึ่ง อาจ จะ แพง ที่ สุด และ ยาว นาน ที่ สุด ใน ประวัติศาสตร์ ของ ประเทศ แคนาดา.”
Über einen der Gründe für den Gesinnungswechsel in der Öffentlichkeit schrieb die Zeitung: „Der Imagewandel ist die unmittelbare Folge der vielleicht kostspieligsten und längsten staatlich geförderten Werbekampagne in der kanadischen Geschichte.“
คํา กล่าว อ้าง นี้ นํา ไป สู่ ความ เชื่อ อัน แพร่ หลาย ที่ ว่า ผู้ โฆษณา อาจ กระตุ้น ประชาชน ให้ ซื้อ สิ่ง ของ ต่าง ๆ โดย การ ฉาย คํา โฆษณา ที่ “ไม่ ทัน เห็น.”
Diese Behauptung führte zu der weitverbreiteten Ansicht, Werbemacher könnten die Leute durch „unbemerkte“ Botschaften zum Kauf motivieren.
ความ คิด แบบ นี้ ได้ รับ การ ส่ง เสริม จาก การ โฆษณา ต่าง ๆ, ความ บันเทิง อัน เป็น ที่ นิยม, และ สื่อมวลชน.
Diese Art des Denkens wird durch die Werbung, durch die populäre Unterhaltung und durch die Medien gefördert.
เทรนโต บอก ต่อ ไป ว่า “ราย ละเอียด เหนือ ชั้น มาก ขนาด อ่าน หมาย เลข ป้าย ทะเบียน รถยนต์ ที่ จอด อยู่ ได้ อย่าง ชัดเจน.
Trento erklärt weiter: „Ihre Auflösung war so hervorragend, daß man die Nummernschilder von geparkten Autos klar entziffern konnte.
กระนั้น ร้าน ค้า หรือ ธุรกิจ อย่าง ใด อย่าง หนึ่ง อาจ ใช้ การ จับ ฉลาก เป็น เครื่อง มือ โฆษณา.
Ein Kaufhaus oder ein Geschäft mag allerdings Lose als Mittel der Werbung verwenden.
การ ค้า เสนอ การ อ้าง เหตุ ผล ใน การ สนับสนุน ตัว เอง โดย ทาง สื่อ ของ การ โฆษณา กล่าว อย่าง ชัด แจ้ง ว่า ความ สุข เกิด จาก การ มี สิ่ง ของ ฝ่าย วัตถุ และ บริการ ทุก อย่าง ที่ เงิน อาจ ซื้อ ได้.
Mittels der Werbung wird den Leuten die ausdrückliche Botschaft vermittelt: Glücklich macht die Inanspruchnahme aller Güter und Dienstleistungen, die es für Geld zu kaufen gibt.

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ป้ายโฆษณา in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.