Was bedeutet โต๊ะปิงปอง in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes โต๊ะปิงปอง in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von โต๊ะปิงปอง in Thailändisch.
Das Wort โต๊ะปิงปอง in Thailändisch bedeutet Tischtennisplatte, Tischtennistisch. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes โต๊ะปิงปอง
Tischtennisplatte(ping-pong table) |
Tischtennistisch(ping-pong table) |
Weitere Beispiele anzeigen
เขาไม่มีโต๊ะด้วยซ้ํา Er hat noch nichteinmal einen Schreibtisch. |
ลอง เดิน ต่อ ไป ผ่าน ฝูง คน แน่น ขนัด ไป ยัง โต๊ะ รูเล็ตต์ ที่ เต็ม ไป ด้วย ผู้ คน. Bahnt man sich den Weg durch die Menschenmenge, gelangt man an die überfüllten Roulettetische. |
เมื่อ ถึง วาระ การ ประชุม ทุก ครั้ง เรา ต้อง จัด โต๊ะ เก้าอี้ กัน ใหม่. Für jede Zusammenkunft mußten wir die Tische und Stühle umräumen. |
ผมคิดว่า ไรลีย์ เป็นตัวแทนของเด็กทุกคน และผมคิดว่า การหยุดเรียนกลางคัน มีหลายรูปแบบ ทั้งเด็กม.ปลายที่หยุดเรียน ก่อนที่จะเปิดเทอมเสียอีก หรือโต๊ะที่ว่างเปล่า ในโรงเรียนมัธยมต้น ใจกลางเมือง Sehen Sie, ich würde behaupten, dass Riley eine Metapher für alle Kinder ist, und ich denke, dass Schüler die Schule auf viele Arten abbrechen. Vom Oberstufler, der sich abgemeldet hat, bevor das Jahr überhaupt angefangen hat, bis zur leeren Bank in den hinteren Reihen des Klassenzimmers einer städtischen Mittelschule. |
เหล้า องุ่น ที่ นํา เข้า มา จาก ต่าง แดน และ สิ่ง หรูหรา ฟุ่มเฟือย สารพัด อย่าง มี เต็ม โต๊ะ. Die Tafel war übervoll mit Wein aus dem Ausland und auserlesenen Köstlichkeiten jeder Art. |
เจ้าเห็นโต๊ะนั่นมั๊ย? Siehst du diese Tische? |
ก่อนที่คุณจะต้องเข้าไปในสถานการณ์ ที่จะต้องถูกประเมินอย่างเคร่งเครียด ใช้เวลาสักสองนาที พยายามทําสิ่งเหล่านี้ ในลิฟท์ ในห้องน้ํา ที่โต๊ะของคุณในห้องมิดชิด Wenn Sie das nächste Mal einer stressigen Bewertungen ausgesetzt sind, versuchen Sie das für zwei Minuten, im Fahrstuhl, im Toilettenraum, hinter Ihrem Schreibtisch im abgeschlossenen Büro. |
โต๊ะ ของ พระ ยะโฮวา อุดม ด้วย อาหาร ฝ่าย วิญญาณ อย่าง ดี ที่ สุด Der Tisch Jehovas ist übervoll mit der besten geistigen Speise |
Vicar ยืนด้วยมือของเขาบนโต๊ะ Der Pfarrer stand, die Hände auf den Tisch. |
ปกติ ขนมปัง ถวาย ก้อน เก่า ที่ เก็บ ออก จาก โต๊ะ นั้น สงวน ไว้ ให้ พวก ปุโรหิต กิน. Die alten Brote sollten eigentlich von den Priestern gegessen werden. |
“ท่าน ทั้ง หลาย จะ กิน จาก โต๊ะ ของ พระ ยะโฮวา และ จาก โต๊ะ ของ พวก ปิศาจ ด้วย ไม่ ได้.”—1 โครินท์ 10:21. „Ihr könnt nicht am ‚Tisch Jehovas‘ und am Tisch der Dämonen teilhaben“ (1. Korinther 10:21). |
* จัดเก้าอี้รอบโต๊ะเพื่อให้ทุกคนได้ใกล้ชิดกัน * Stellen Sie die Stühle um einen Tisch, damit alle nah beieinander sitzen. |
ผม ก้าว ไป ข้าง หน้า และ หยิบ คัมภีร์ ไบเบิล ที่ เขา มี บน โต๊ะ และ เปิด ไป ที่ พระ ธรรม มัดธาย บท 24 และ เสนอ แนะ ให้ เขา อ่าน. Ich trat vor, nahm die Bibel, die er auf dem Schreibtisch liegen hatte, schlug sie bei Matthäus, Kapitel 24 auf und bat ihn zu lesen. |
คลีเมนไทน์ พาคนอื่นไป ดูแลคนที่มาใหม่โต๊ะนั้นด้วย ไปในที่ๆ วิวสวยๆ Clementine nahm die anderen Mädchen und gönnte den Neuankömmlingen am entfernten Tisch eine umwerfenden Blick auf ihre Sehenswürdigkeiten.... |
บนโต๊ะในที่ทํางานของฉัน ฉันวางหม้อดินเผาเล็กๆ ที่ฉันทํามันขึ้นตอนเรียนมหาวิทยาลัย มันคือ ราคุ (raku) ซึ่งเป็นเครื่องปั้นประเภทหนึ่ง Auf meinem Büroschreibtisch habe ich ein kleines Tongefäß, das ich im College gemacht habe. |
ฉันค่อนข้างแน่ใจว่าผู้ชายที่นั่งโต๊ะ ฝั่งตรงข้ามเป็นคนมือไม่สะอาด Ich bin ziemlich sicher, dass der Kerl auf der anderen Seite des Schreibtischs, dreckig ist. |
ไม่ ว่า คุณ จะ อบ เนื้อ อะไร ก็ ตาม ให้ เอา เนื้อ ก้อน นั้น คลุก เคล้า กับ ซอส กลิ่น รม ควัน โดย ใช้ ซอส หนึ่ง ช้อน โต๊ะ ต่อ เนื้อ ครึ่ง กิโลกรัม. In jedem Fall sollte man den ganzen Braten pro Pfund mit einem Esslöffel flüssigem Räuchergewürz einreiben. |
อีก ทั้ง คุณ จะ ต้อง ใช้ น้ํามัน มะกอก สี่ ช้อน โต๊ะ; กระเทียม บด สี่ ห้า กลีบ; เครื่องเทศ หนึ่ง มัด; น้ํา ส้ม คั้น หนึ่ง ลูก; ผิว ส้ม หั่น ละเอียด เล็ก น้อย; พริก ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เกลือ ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เหล้า องุ่น แดง ห้า ออนซ์. Ferner braucht man vier Eßlöffel Olivenöl, mehrere gepreßte Knoblauchzehen, ein Sträußchen Kräuter, den Saft einer Orange, etwas geriebene Orangenschale, eine Prise Cayennepfeffer, eine Prise Salz und ungefähr ein achtel Liter Rotwein. |
9 ขนมปัง บน โต๊ะ ถวาย เตือน ใจ ชน ฝูง ใหญ่ ว่า เพื่อ จะ คง สภาพ เข้มแข็ง ฝ่าย วิญญาณ เขา ต้อง รับ เอา อาหาร ฝ่าย วิญญาณ เป็น ประจํา จาก คัมภีร์ ไบเบิล และ จาก สรรพหนังสือ ของ “ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม.” 9 Der Schaubrottisch erinnert die Glieder der großen Volksmenge daran, daß sie regelmäßig geistige Speise aus der Bibel und aus Veröffentlichungen des „treuen und verständigen Sklaven“ in sich aufnehmen müssen, um geistig gesund zu bleiben (Matthäus 4:4). |
นายน่าจะทําให้มันเจ็บปวดน้อยลงนะ นายรู้เรื่องลูกสาวฉันมากกว่า ที่นายรู้เรื่องบนโต๊ะงานของนายเสียอีก Es hätte nicht so weit kommen müssen, wenn du... mehr an meine Tochter und weniger an deinen Schreibtisch gedacht hättest. |
พวก เขา มี การ แสดง ดนตรี ร็อก ทาง ศาสนา, ห้อง สําหรับ การ ยก น้ําหนัก, โต๊ะ บิลเลียด, สถาน รับ เลี้ยง เด็ก, โรง ภาพยนตร์. Dort finden Live-Konzerte mit religiöser Rockmusik statt, und es gibt Bodybuilding-Räume, Billardtische, Kindergärten und eigene Kinos. |
กลาง เรือน นั้น มี โต๊ะ และ ม้า นั่ง ซึ่ง เรา จัด การ ประชุม สัปดาห์ ละ สอง ครั้ง ที่ นั่น. In der Mitte standen Tische und Bänke, wo wir zweimal wöchentlich unsere Zusammenkünfte abhielten. |
พระ เยซู และ เหล่า อัครสาวก นั่ง อยู่ ที่ โต๊ะ. Jesus und seine Apostel haben sich um einen Tisch versammelt. |
แต่ ละ คน มี หน้า ที่ เก็บ โต๊ะ และ ล้าง จาน ซึ่ง หมาย ความ ว่า พวก เขา จะ ต้อง ไป โยก น้ํา จาก บ่อ และ ต้ม น้ํา ก่อน. Jeder hat seine Aufgabe beim Abräumen des Tisches, beim Abwaschen (wobei das Wasser erst gepumpt und aufgeheizt werden muss) und beim Verräumen. |
สิ่ง จําเป็น ต้อง มี คือ ที่ นอน ที่ เรา นอน ได้ สบาย, โต๊ะ สัก ตัว หนึ่ง, และ ของ ใช้ จําเป็น ไม่ กี่ ชิ้น. Alles, was man wirklich braucht, ist ein gutes Bett, ein Tisch und noch das eine oder andere. |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von โต๊ะปิงปอง in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.