Was bedeutet โรคประสาทชักกระตุก in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes โรคประสาทชักกระตุก in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von โรคประสาทชักกระตุก in Thailändisch.

Das Wort โรคประสาทชักกระตุก in Thailändisch bedeutet Chorea, Veitstanz, Myelönzephalitis, Zerebrokortikalnekrose, Myelönzephalopathie. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes โรคประสาทชักกระตุก

Chorea

(chorea)

Veitstanz

(chorea)

Myelönzephalitis

(chorea)

Zerebrokortikalnekrose

(chorea)

Myelönzephalopathie

(chorea)

Weitere Beispiele anzeigen

มีชักปั่นที่ 3000 รอบต่อนาที คุณสามารถดูว่า clamping แรงจะลดลง โดยมากกว่าครึ่งหนึ่ง
Mit das Spannfutter bei 3000 u/ min drehen können Sie sehen, dass die Spannkraft um mehr als die Hälfte reduziert wird
ผู้ ปกครอง คริสเตียน ที่ ได้ รับ การ แต่งตั้ง ใน ทุก วัน นี้ ไม่ ควร ชัก ช้า ใน การ ลงมือ จัด การ ที่ จําเป็น เมื่อ มี การ แนะ ให้ เขา เอา ใจ ใส่ เรื่อง ที่ สําคัญ.
Werden christliche Älteste heute auf ernste Angelegenheiten aufmerksam gemacht, sollten sie ebenfalls nicht zögern, die notwendigen Schritte zu unternehmen.
อาการ ถอน ยา อาจ รวม ถึง ความ กระวนกระวาย, หงุดหงิด, วิง เวียน, ปวด ศีรษะ, นอน ไม่ หลับ, ไม่ สบาย ท้อง, หิว, อาการ อยาก, ไม่ มี สมาธิ, และ อาการ สั่น กระตุก.
Es können Entzugserscheinungen auftreten wie Angstzustände, Reizbarkeit, Schwindel, Kopfschmerzen, Schlaflosigkeit, Magenbeschwerden, ein Hungergefühl, ein heftiges Nikotinverlangen, Konzentrationsschwierigkeiten und Zittern.
10 ขอ พิจารณา ถ้อย คํา ที่ บันทึก ไว้ ใน ยาโกโบ 1:14, 15 ซึ่ง อ่าน ว่า “ทุก คน ถูก ทดสอบ โดย ที่ ความ ปรารถนา ของ เขา เอง ชัก นํา และ ล่อ ใจ.
10 Jakobus 1:14, 15 gibt einem da sehr zu denken: „Jeder wird versucht, wenn er von seiner eigenen Begierde fortgezogen und gelockt wird.
ผู้ คน ที่ มี หัวใจ ชอบธรรม จะ ถูก ชัก นํา เข้า มา สู่ ข่าวสาร อัน มี พลัง ของ พระ คัมภีร์.
Gerechtgesinnte Menschen werden von der machtvollen Botschaft der Bibel angezogen.
หาก การ ชัก ธง ขึ้น หรือ ลง เป็น ส่วน หนึ่ง ของ พิธีกรรม โดย เฉพาะ พร้อม กับ มี ผู้ คน พา กัน ยืน สํารวม หรือ ทํา ความ เคารพ ธง ดัง นั้น แล้ว การ ทํา เช่น นี้ ก็ เท่า กับ เป็น การ ร่วม พิธี.
Wenn das Hissen oder Einholen der Fahne zu einer besonderen Zeremonie gehört, bei der die Anwesenden Haltung annehmen oder die Fahne grüßen, dann läuft dieser Vorgang auf die Teilnahme an dieser Zeremonie hinaus.
ฉันชักจะไม่แน่ใจแล้วว่า ฉันจะต้องการคุณอีกไหม แต่วิธีนี้ ก็สนุกมากกว่า
Ich war mir nicht sicher, ob ich dich überhaupt brauche, aber so macht es mehr Spaß.
ต่อ มา ระหว่าง ช่วง กลับ บ้าน ครั้ง ที่ สอง ดิฉัน เป็น ลม ชัก อย่าง แรง แล้ว ตาม ด้วย อาการ ชัก แบบ ไม่ เป็น ลม อีก สี่ ครั้ง.
Bei meinem zweiten Besuch zu Hause bekam ich einen schweren epileptischen Anfall, gefolgt von vier leichteren.
1-3. (ก) อะไร อาจ ชัก นํา คริสเตียน บาง คน ให้ ตก อยู่ ใน สถานการณ์ ที่ เป็น อันตราย ฝ่าย วิญญาณ?
1—3. (a) Wodurch könnte ein Christ in eine gefährliche Lage geraten?
(วิวรณ์ 18:15, 16) อย่าง ไร ก็ ดี เรา อ่าน ว่า “เพราะ การ ถือ ผี ของ เจ้า ชาติ ทั้ง ปวง จึง ถูก ชัก นํา ให้ หลง ผิด.”
Da auch die Kaufleute der Erde um sie weinen, kann sie auch nicht die Geschäftswelt darstellen (Offenbarung 18:15, 16).
ผมชักสงสัยว่า พวกคุณต้องการอะไร ในเมื่อไม่มีใครท้อง
Ich schätze ich bin ein bisschen gespannt auf das, was Sie von mir wollen.
เส้นใย กล้ามเนื้อ ที่ มี สี เข้ม จะ หด ตัว ช้า หรือ กระตุก ช้า และ ได้ รับ การ กระตุ้น จาก กระบวนการเปลี่ยน แปลง ทาง เคมี ของ ออกซิเจน.
Die dunkleren Muskelfasern sind langsam kontrahierende Fasern; sie werden vom aeroben Stoffwechsel angetrieben.
(โกโลซาย 2:8) เปาโล ไม่ ต้องการ ให้ ชาว โกโลซาย ที่ ได้ เข้า มา เป็น ราษฎร ภาย ใต้ “[ราชอาณาจักร] แห่ง พระ บุตร ที่ รัก ของ [พระเจ้า]” ถูก พา ไป หรือ ถูก ชัก นํา ให้ หลง ไป จาก สภาพ ที่ ได้ รับ พระ พร ฝ่าย วิญญาณ.
Paulus wollte verhindern, daß die Kolosser, die Untertanen ‘des Königreiches des Sohnes der Liebe Gottes’ geworden waren, sich von ihrem gesegneten geistigen Stand abbringen ließen (Kolosser 1:13).
16 เรา มี ส่วน ใน การ ชัก นํา ผู้ คน ให้ มา หา พระ ยะโฮวา เมื่อ เรา แสดง คุณลักษณะ ต่าง ๆ ที่ ดี เช่น ความ อด กลั้น ไว้ นาน ความ รัก และ ความ กรุณา.
16 Was kann noch dazu beitragen, Menschen Jehova näherzubringen?
ทูตสวรรค์ ที่ กบฏ ชัก นํา อาดาม และ ฮาวา ชาย หญิง คู่ แรก ให้ ปฏิเสธ การ ปกครอง ของ พระเจ้า.
Ein Engel lehnt sich gegen Gott auf und verleitet auch Adam und Eva zur Rebellion.
น่า สังเกต ข้อ นี้ กล่าว ว่า ซาตาน “ชัก นํา ทั้ง โลก ให้ หลง ผิด.”
Interessanterweise heißt es über den Teufel, dass er „die ganze bewohnte Erde irreführt“.
ครั้น สว่าง แล้ว กะลาสี ได้ ตัด สาย สมอ ทิ้ง ไป แล้ว แก้ เชือก มัด หาง เสือ และ ชัก ใบ หัว เรือ ให้ กิน ลม.
Bei Tagesanbruch hieben die Seeleute die Anker ab, lösten die Riemen der Steuerruder und hißten das Vorsegel vor den Wind.
และ พวก เขา ไม่ ผ่าน ถาด เรี่ยไร หรือ เก็บ เงิน สิบ ชัก หนึ่ง ณ การ ประชุม ของ พวก เขา.
Sie erheben weder den Zehnten noch lassen sie in ihren Zusammenkünften einen Kollektenteller herumgehen.
ซาตาน ชัก นํา มนุษย์ คู่ แรก ให้ เริ่ม เดิน ใน แนว ทาง ที่ ไม่ พึ่ง พา พระเจ้า.
Satan brachte das erste Menschenpaar dazu, einen Weg der Unabhängigkeit von Gott einzuschlagen (1.
อย่า ให้ ใคร ชัก นํา ท่าน ให้ หลง.
Laßt euch nicht irreführen.
ตัว อย่าง เช่น การ ชัก เหตุ ผล อัน ยอด เยี่ยม ใน คํา บรรยาย ของ ท่าน แก่ พวก สโตอิก กับ พวก เอพิคิวรุส บน ภูเขา อารีโอพากุส.
Da ist zum Beispiel die klassische Argumentation seiner Ansprache vor den Stoikern und Epikureern auf dem Areopag.
(1 โกรินโธ 7:31) อัน ที่ จริง เรา ต้อง พยายาม อย่าง เต็ม ที่ เพื่อ ป้องกัน ไม่ ให้ ตัว เอง ถูก ชัก นํา ให้ หลง โดย คํา โฆษณา ชวน เชื่อ ของ โลก.
Korinther 7:31). Wir müssen sogar scharf aufpassen, uns von der Propaganda der Welt nicht täuschen zu lassen.
(ข) เรา จะ หลีก เลี่ยง ไม่ ถูก เรื่อง เท็จ ของ ซาตาน ชัก นํา ให้ หลง ได้ อย่าง ไร?
(b) Wie können wir uns davor schützen, auf die unwahren Geschichten des Teufels hereinzufallen?
ยาโกโบ กล่าว ดัง นี้: “ทุก คน ถูก ทดลอง โดย ที่ ความ ปรารถนา ของ ตัว เขา เอง ชัก นํา และ ล่อ ใจ เขา.”
Jakobus sagt: „Jeder wird versucht, wenn er von seiner eigenen Begierde fortgezogen und gelockt wird.“
กระตุกหรือ
Ein Schluckauf?

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von โรคประสาทชักกระตุก in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.