Was bedeutet niðurstöður in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes niðurstöður in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von niðurstöður in Isländisch.
Das Wort niðurstöður in Isländisch bedeutet Ergebnisse, Resultset. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes niðurstöður
Ergebnissenoun Enn sem komið er hafa niðurstöður þeirra þó ekki verið afdráttarlausar. Bisher sind ihre Ergebnisse indessen nicht überzeugend gewesen. |
Resultsetnoun |
Weitere Beispiele anzeigen
Niðurstöður matsins voru vandlega yfirfarnar og nokkrar breytingar gerðar á HSC skjalinu. Die Empfehlungen aus der Auswertung wurden in größerem Umfang berücksichtigt und es wurden Änderungen am HSC-Dokument angeregt. |
Án þess að kafa dýpra í þessi vandamál má okkur ljóst vera að jarðfræðingar, sem nota úran-blýklukkuna til aldursgreininga, þurfa að gæta að ótalmörgu ef niðurstöður mælinganna eiga að vera sæmilega traustvekjandi. Ohne auf diese Probleme näher einzugehen, wird deutlich, daß die Geologen auf ihrer Suche nach einem zuverlässigen Ergebnis damit rechnen müssen, daß die Uran-Blei-Methode ihre Tücken hat. |
Hann fann sig fram aftur í hring mannkynsins og var von á frá bæði læknir og locksmith, án þess að greina á milli þeirra með einhverja alvöru nákvæmni, glæsileg og óvart niðurstöður. Er fühlte sich wieder einbezogen in den Kreis der Menschheit und wurde von erwartet sowohl dem Arzt und den Schlosser, ohne zwischen ihnen eine wirkliche Präzision, herrliche und überraschende Ergebnisse. |
Niðurstöður kosninganna voru þessar: Kosningasaga Die Wahl erbrachte folgendes Ergebnis: Caribbean Elections. |
„Þeir sem spila ofbeldisleiki gera það yfirleitt lengur en í 20 mínútur í senn og eru trúlega vanir að hugsa um leikinn eftir á,“ segja höfundar rannsóknarinnar en niðurstöður hennar voru birtar í tímaritinu Social Psychological and Personality Science. „Gewaltspiele dauern meist länger als 20 Minuten, und wahrscheinlich kehren die Spieler gedanklich immer wieder zu ihrem Spiel zurück“, so die Autoren der Studie. |
Niðurstöður Thiedes ollu talsverðu fjaðrafoki í fjölmiðlum og meðal fræðimanna. Thiedes Feststellung erregte Aufsehen in der Presse und in Gelehrtenkreisen. |
Þekktur mannfræðingur, Ashley Montagu, skrifaði að niðurstöður athuganna á sálfræðilegu mikilvægi kærleikans séu einungis „staðfesting“ á þessari ræðu. Der bekannte Anthropologe Ashley Montagu schrieb, daß die neuzeitlichen Erkenntnisse über die psychologische Bedeutung der Liebe diese Predigt nur „bestätigen“. |
Ég ætla að reyna að nefna nokkrar niðurstöður af því sem hefur gerst. Lassen Sie mich nur noch versuchen, einige Schlüsse zu ziehen aus dem, was geschehen ist. |
Menn eru reyndar ekki á eitt sáttir um þessar niðurstöður. Hins vegar hefur verið skýrt frá ýmsum skaðlegum áhrifum kannabisefna í tímaritinu New Scientist. Während über die Forschungsergebnisse Uneinigkeit herrscht, haben Untersuchungen, von denen die Zeitschrift New Scientist berichtet, einige der schädlichen Auswirkungen von Marihuana bestätigt. |
Niðurstöður þessarar úttektar eru aðgengilegar í sérstakri tæknilegri skýrslu. Die Ergebnisse sind in Form eines technischen Berichts verfügbar. |
Sérstaka athygli vekja niðurstöður almennrar skoðanakönnunar á vegum The Korea Times varðandi álit þeirra landsmanna, sem ekki töldu sig kristna, á hinum kristnu kirkjum. Von besonderem Interesse sind die Ergebnisse einer Umfrage der Korea Times, durch die man herauszufinden suchte, was die Nichtchristen des Landes von den christlichen Kirchen halten. |
Áður en við tökum slíkar niðurstöður góðar og gildar ættum við að minnast þess að lærðir menn hafa ekki alltaf rétt fyrir sér þótt þeir lýsi skoðunum sínum af miklu sjálfsöryggi og myndugleik. Bevor sich jemand mit dieser Ansicht einfach abfindet, sollte er bedenken, daß die Gelehrten durchaus nicht immer recht haben, auch wenn sich viele bei der Darlegung ihrer Ansichten positiv und über jeden Zweifel erhaben geben. |
Niðurstöður þínar eru rangar Lhre Schlüsse waren alle falsch |
Hópurinn markaði sér þá stefnu að leyfa ekki aðgang að bókrollunum fyrr en rannsóknum væri lokið og opinberar niðurstöður hefðu verið birtar. Das Team verfolgte die Politik, niemandem Zugang zu den Schriftrollen zu gewähren, ehe nicht die offiziellen Ergebnisse seiner Forschungsarbeit veröffentlicht worden waren. |
Bókin Atlas of World Population History viðurkennir: „Ekki er enn hægt að sanna tilgátur sögulegra lýðfræðinga og frá tölfræðilegum sjónarhóli er því útilokað að segja að niðurstöður þeirra séu áreiðanlegar.“ In dem Buch Atlas of World Population History wird eingeräumt: „Die Hypothesen der historischen Demographie sind nach dem heutigen technischen Stand nicht testbar und daher ist eine Zuverlässigkeit im statistischen Sinn ausgeschlossen.“ |
Endanlegar niðurstöður birtust í vísindatímaritinu Emerging Infectious Diseases. Die abschließenden Ergebnisse wurden in der wissenschaftlichen Fachzeitschrift Emerging Infectious Diseases veröffentlicht. |
Niðurstöður nefndarinnar verða áhugaverðar fyrir alla sem vilja sneiða hjá þeim hættum sem fylgja blóðgjöfum. Die Ergebnisse des Untersuchungsausschusses werden für jeden von Interesse sein, der die Gefahren meiden will, die mit Bluttransfusionen einhergehen. |
Minntist hún á niðurstöður prófsins? Hat sie die Resultate des Examens erwähnt? |
GEÐHEILBRIGÐISSTOFNUN Bandaríkjanna birti niðurstöður könnunar meðal foreldra sem töldust hafa náð góðum árangri — foreldra sem áttu börn eldri en 21 árs er „voru iðjusamt fólk og virtust öll hafa aðlagast samfélagi okkar vel.“ DAS US-Institut für Psychohygiene veröffentlichte die Ergebnisse einer Umfrage unter Eltern, die in der Kindererziehung als erfolgreich eingestuft wurden — ihre Kinder, alle über 21 Jahre alt, waren „tüchtige Erwachsene, die sich offensichtlich gut in die Gesellschaft einfügten“. |
Loks, árið 1687, birti Sir Isaac Newton þær niðurstöður athugana sinna að jörðin héldist á sínum stað í geimnum miðað við önnur himintungl vegna gagnkvæms aðdráttarafls, það er að segja þyngdaraflsins. Schließlich veröffentlichte Sir Isaac Newton 1687 u. Z. seine Entdeckung, daß die Erde in Relation zu anderen Himmelskörpern durch die gegenseitige Anziehung, das heißt durch Gravitation, im Raum gehalten werde. |
Hann fór auk þess nokkrar ferðir til Mið-Austurlanda, rannsakaði þar skjöl í hundraðatali og birti síðan niðurstöður sínar. Er reiste auch mehrmals in den Nahen Osten, studierte Hunderte von Dokumenten und machte die Ergebnisse der Öffentlichkeit zugänglich. |
Langtum fleiri dæmi mætti telja upp þar sem niðurstöður stangast á. Es können weit mehr Beispiele dafür angeführt werden, daß die Ergebnisse nicht zusammenpassen. |
Tímaritið Annals of Otology, Rhinology & Laryngology birti í mars 1989 niðurstöður rannsókna sem þessir læknar höfðu gert á hundrað sjúklingum. „Endurtekning allra krabbameina í barkakýli var 14% hjá þeim sem ekki fengu blóð og 65% hjá þeim sem fengu blóð. In der Zeitschrift Annals of Otology, Rhinology & Laryngology (März 1989) wird über Nachuntersuchungen, die diese Ärzte an hundert Patienten durchgeführt hatten, berichtet: „Die Rückfallquote für alle Krebserkrankungen am Kehlkopf betrug 14 % bei denjenigen, die kein Blut, und 65 % bei denjenigen, die Blut erhalten hatten. |
Niðurstöður frá % Ergebnissortierung |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von niðurstöður in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.