Was bedeutet мастерство in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes мастерство in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von мастерство in Russisch.

Das Wort мастерство in Russisch bedeutet Meisterschaft, Können, Fähigkeit. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes мастерство

Meisterschaft

nounfeminine

Другими словами, стремление к мастерству практически всегда в процессе.
Die Verfolgung der Meisterschaft, mit anderen Worten, ist fast so etwas wie ein ewiges Vorwärtsstreben.

Können

nounneuter

Я бы не был так уверен насчет твоего мастерства, будь я тобой.
An deiner Stelle wäre ich nicht so arrogant über dein Können.

Fähigkeit

nounfeminine

У меня были успехи, я добилась определенного мастерства.
Ich war sehr gut und hatte mir viele Fähigkeiten angeeignet.

Weitere Beispiele anzeigen

Ее не часто применяли с этой целью, потому что это требовало большого мастерства.
Es war nicht häufig in dieser Weise eingesetzt worden, weil man große Fertigkeit dazu brauchte.
Я слышал, что это левши обладают таким мастерством.
Man sagt, dass Linkshänder ganz besonders geschickt sind.
Несмотря на прогресс и предсказания в отношении искусственного интеллекта, «большинство ученых считают, что компьютерные системы никогда не будут иметь ту широту интеллекта, мотивации, мастерства и творческих способностей, как человек», — говорит Уильям Дж. Кроми.
Trotz der Fortschritte und der Verheißungen in bezug auf die künstliche Intelligenz „glauben die meisten Wissenschaftler, daß Computersysteme nie die Bandbreite an Intelligenz, Motivation, Geschicklichkeit und Kreativität haben werden wie der Mensch“, sagte William J. Cromie.
Я заплатил за твое совершенное мастерство
Ich bezahle dich weil du der Beste bist
Став взрослой, Хелен Келлер приобрела широкую известность за свою любовь к языку, мастерство в письменной речи и красноречие при публичных выступлениях.
Helen Keller wurde später für ihre Liebe zur Sprache, für ihren bemerkenswerten Schreibstil und ihre Redekunst bekannt.
Именно оно — основа мастерства во всех технических искусствах.
Diese Identität ist die Grundlage handwerklichen Könnens in allen technischen Künsten.
Хороший художник — это мастер, который усердно трудится над тем, чтобы улучшать свое мастерство.
Ein guter Maler ist ein Handwerker, der hart daran arbeitet, seine Fähigkeiten zu verbessern.
Это повод для радости детей, семей и взрослых, все одинаково пострадали от атмосфера праздника и веселья культурой, что даже в трудные времена, мастерство артистов и прекрасную организацию фестиваля знаю передать.
Dies ist ein Anlass der Freude für Kinder, Familien und Erwachsene, die alle gleichermaßen von der Atmosphäre der Feier und Kultur der Spaß, dass auch in schwierigen Zeiten die Fähigkeit der Künstler und die perfekte Organisation des Festivals wissen betroffen übertragen.
Он восхищён моим мастерством.
Er hat mein handwerkliches Geschick bewundert.
Вам придется проявить большое мастерство.
Frau Anwältin, dann müssen Sie sehr klug vorgehen.
Тогда мне открылся другой мир: представления и танцевальное мастерство.
Eine andere Welt tat sich ungefähr zu dieser Zeit auf: Auftreten und Tanzen.
Шпеер продемонстрировал композиционное мастерство, я же очень многому у него научилась.
Speer hatte eine architektonische Meisterleistung vollbracht und ich von ihm viel gelernt.
Ведь если бы люди считали, что правила их любимых спортивных игр всего лишь произвольны, а не задуманы с целью развития и проявления тех элементов доблести и мастерства, которые считаются достойными восхищения, то результаты игр не вызывали бы такого интереса.
Wenn wir denken würden, dass die Sportregeln, um die wir uns sorgen, nur willkürlich wären und nicht geschaffen um die Tugenden und vorzüglichen Leistungen hervorzuheben von denen wir denken, dass sie Bewunderung wert sind, würden wir uns nicht über den Ausgang des Spiels Gedanken machen.
Немаловажную роль сыграли эти поэмы также в развитии писательского мастерства Толкина.
Wichtig waren die Gedichte auch für Tolkiens technische Schulung als Schriftsteller.
Другими словами, стремление к мастерству практически всегда в процессе.
Die Verfolgung der Meisterschaft, mit anderen Worten, ist fast so etwas wie ein ewiges Vorwärtsstreben.
Наоборот, хотя многие деятели образования признают основополагающее значение мастерства учителя и максимально эффективного использования учебного времени, они вместе с тем выступают за то, чтобы между периодами интенсивной работы делать перерывы, во время которых у детей есть возможность расслабиться и пообщаться со сверстниками.
Im Gegenteil: Während viele Pädagogen die zentrale Bedeutung des Unterrichtens von Fertigkeiten und eines möglichst effizienten Einsatzes der Unterrichtszeit anerkennen, befürworten sie zwischen Zeiten intensiver Arbeit auch Pausen, damit die Kinder sich entspannen und mit ihren Altersgenossen interagieren können.
Исторически, суверенные кредиты являлись сферой деятельности нескольких бесстрашных финансистов, которые заключали осмотрительные сделки и владели мастерством политической прозорливости. Предоставление правительствам кредитов за имущественный залог в виде порта или железной дороги – или за право использования группировки войск, в качестве обеспечения по кредиту – до сих пор было неизвестно.
Die Kreditvergabe an Regierungen gegen die Sicherheit eines Hafens oder einer Eisenbahn – oder der Einsatz militärischer Gewalt zur Absicherung der Rückzahlung – waren nicht unbekannt.
Это будет средний уровень сложности задачи и применяемого мастерства, у всех людей он будет сугубо индивидуальным.
Das ist dann das Durchschnittsniveau von Herausforderung und Fähigkeiten, die sich von Person zu Person unterscheiden.
Неужто никто и понятия не имеет о мастерстве, о гении, вкрапленных в мой труд?
Hat niemand eine Vorstellung von der Geschicklichkeit, der Genialität, die zu meiner Arbeit gehört?
Я хотел проверить себя, свое мастерство и свою веру в поединке с тобой.
Ich wollte mich mit Ihnen messen, mein Geschick, mein Glaube gegen Ihre.
Мы можем предложить им непрерывный поток мастерства и личностных инвестиций.
Wir können Menschen das großartige zusammenhängende Ganze von Erfahrung und persönlichem Einsatz bieten.
Здесь это различие сопряжено не только с мастерством художника и его воображением, но и с вопросами морали.
Hier ist der Unterschied nicht nur eine Frage des Könnens oder der Schöpferkraft, sondern auch der Moral.
Я провел последние 9 лет, оттачивая свое мастерство, пока ты прятался в лесу потому что боялся.
Ich habe 9 Jahre lang meine Fähigkeit verfeinert, während du dich aus Angst versteckt hast.
Надобно заметить, что почти каждый из солдат имеет мастерство.
Ich muß bemerken, daß fast jeder von den Soldaten ein Handwerk versteht.
Возможно, это был кофеин, но ты действительно поднял свое мастерство на качественно новый уровень.
Vielleicht war es das Koffein, aber du hast das Spiel auf eine neue Level gebracht.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von мастерство in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.