Was bedeutet มารีนา in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes มารีนา in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von มารีนา in Thailändisch.
Das Wort มารีนา in Thailändisch bedeutet Marina. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes มารีนา
Marinaproper มารีนาวัย 40 เศษ ๆ เขียนว่า “ในฐานะคนโสด ดิฉันรู้ว่าการมีคนที่พร้อมจะให้ความช่วยเหลือมีความหมายมากขนาดไหน. Marina (in den 40ern) schreibt: „Als Alleinstehende weiß ich es zu schätzen, wenn man für mich da ist. |
Weitere Beispiele anzeigen
เรา ไม่ มี เงิน ค่า ตั๋ว รถไฟ ฉะนั้น ลีโอนา กับ ดิฉัน พร้อม กับ หญิง สาว อีก สอง คน จึง โบก รถ ขอ อาศัย เดิน ทาง สู่ มอนตรีออล ควิเบก. Da wir kein Geld für die Bahnfahrt hatten, fuhren Leona, ich und zwei andere junge Frauen per Anhalter quer durch Kanada nach Montreal (Quebec). |
แต่มันใกล้พอที่เธอจะกา กับเมอร์คิวรีคลอไรด์ Aber es ist nah genug, damit Sie wissen, dass man es zu tun mit Quecksilber- Chlorid. |
ฉันต้องฟื้นความจํา เทรีซ่า Ich muss mich erinnern, Teresa. |
มันฝรั่ง ที่ ติด เชื้อ เน่า ตาย ไป ใน ดิน และ กล่าว กัน ว่า มันฝรั่ง ที่ เก็บ ไว้ ใน โรง นา ก็ “ละลาย หาย ไป.” Die befallenen Kartoffeln verfaulten buchstäblich im Boden, und von den eingelagerten Kartoffeln hieß es, sie würden „dahinschmelzen“. |
อืมม.. ฉันจะให้ เซรีน่า ยืมคู่นี้ ตอนเธอใส่เดรสล่ะ / โอเคค่ะ Die werde ich Serena leihen, wenn sie das Kleid trägt. |
คริสเตียน สอง คน คือ คริสตินา และ โฮเซ* พบ ว่า เรื่อง นี้ เป็น จริง กับ ตัว เอง. Christine und Jens*, zwei Zeugen Jehovas, können das nur bestätigen. |
พระ เยซู ชาว นาซาเรท ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง จาก พระเจ้า โดย ตรง เพื่อ ให้ ดํารง ตําแหน่ง ที่ มี อํานาจ หน้า ที่ อัน ยิ่ง ใหญ่. Jesus von Nazareth erhielt direkt von Gott eine hohe Machtstellung. |
Name=แบตเตอรีแลปทอบComment Notebook-AkkuComment |
โยนา เขียน พระ ธรรม โยนา 1:1, 2 Jona vollendet das Buch Jona 1:1, 2 |
อย่าง ประจวบ เหมาะ ใน ตอน เย็น วัน ก่อน ผม ถูก กล่าวหา ว่า เป็น ต้น เหตุ ทํา ให้ นัก โทษ คน อื่น ตก อยู่ ใน สภาพ ลําบาก เพราะ ผม จะ ไม่ เข้า ร่วม ใน การ ที่ พวก เขา อธิษฐาน ถึง พระ แม่ มารี. Zufällig war ich am Abend zuvor beschuldigt worden, ich sei für die Misere der anderen Gefangenen verantwortlich, weil ich nicht mit ihnen zur Jungfrau Maria betete. |
เธอ บังเอิญ เดิน เข้า ไป ใน นา ข้าวของ ชาย คน หนึ่ง ชื่อ โบอัศ เจ้าของ ที่ ดิน ผู้ มั่งคั่ง และ เป็น ญาติ กับ อะลีเมะเล็ค สามี ที่ เสีย ชีวิต ไป แล้ว ของ นาอะมี. Zufällig kam sie auf das Land von Boas, einem wohlhabenden Grundbesitzer, der ein Verwandter von Noomis verstorbenem Mann Elimelech war. |
พระ ยะโฮวา ทรง บัญชา ให้ ชาว อิสราเอล ทําลาย เมือง ของ เจ็ด ชน ชาติ ใน แผ่นดิน คะนาอัน และ ให้ ฆ่า ชาว เมือง เหล่า นั้น ทั้ง หมด. Jehova befahl den Israeliten, die Städte von sieben kanaanitischen Nationen zu zerstören und alle ihre Einwohner zu töten (5. |
แต่ มี ข้อ กล่าวหา อะไร บ้าง ต่อ ลอตเตอรี? Doch was spricht gegen Lotterien? |
แต่อย่างน้อยคุณก็ยังเหลือเดม่อนอยู่นี่นา Na, wenigstens hast du noch Damon. |
ใน ที่ สุด ผม กลับ มา ที่ แซนดิเอโก ใน ปี 1972 และ เริ่ม งาน สอน คณิตศาสตร์ ที่ เมือง โคโรนาโด รัฐ แคลิฟอร์เนีย ซึ่ง ผม ทํา งาน นี้ อยู่ นาน และ รู้สึก ชอบ. Schließlich kehrte ich 1972 nach San Diego zurück und begann eine langjährige, befriedigende Karriere als Mathematiklehrer in Coronado (Kalifornien). |
อีก ครั้ง เมื่อ พวก เขา บ่น เรื่อง ไม่ มี เนื้อ และ ขนมปัง กิน พระองค์ ก็ ทรง จัด ให้ มี นก กระทา สําหรับ เขา ใน ตอน เย็น และ ทรง ประทาน “มานา” อัน มี รส หวาน ลักษณะ เหมือน น้ํา ค้าง ตาม พื้น ดิน ใน เวลา เช้า. Als sie wiederum murren, diesmal über den Mangel an Fleisch und Brot, beschafft er ihnen am Abend Wachteln und am Morgen — wie Tau auf dem Erdboden — das süßliche Manna. |
พวก เขา ได้ ค้น พบ ว่า ต้น โกโก้ งอกงาม ดี ที่ นั่น และ ปัจจุบัน กานา เป็น ผู้ ผลิต โกโก้ มาก เป็น อันดับ สาม ของ โลก. Man fand heraus, daß dort ein ideales Klima für den Anbau von Kakaosträuchern herrschte, und heute ist Ghana weltweit der drittgrößte Kakaoproduzent. |
อยู่ข้างในแล้ว คุณรีส bereits drinnen, Mr. Reese. |
ชน ยิศราเอล เตรียม พร้อม ที่ จะ ข้าม แม่น้ํา ยาระเดน เข้า ไป สู่ แผ่นดิน คะนาอัน. Die Israeliten sind bereit, den Jordan zu überqueren und nach Kanaan zu gehen. |
เจ้าของ นา บอก ว่า “ให้ มัน ทั้ง สอง จําเริญ ไป ด้วย กัน จน ถึง ฤดู เกี่ยว.”—มัดธาย 13:25, 29, 30. Der Besitzer des Feldes sagte: „Laßt beides zusammen wachsen bis zur Ernte“ (Matthäus 13:25, 29, 30). |
มันดีที่ต้องการบางอย่าง แคทเธอรีน Gut, dass du mir helfen willst, Katherine. |
โดย เต็ม ใจ เป็น เครื่อง มือ ของ ชาว ฟะลีศตีม นาง เซ้าซี้ กวน ใจ ซิมโซน จน ท่าน เปิด เผย ว่า การ ที่ ท่าน อุทิศ ตัว แบบ นาษารีษ แด่ พระ ยะโฮวา โดย มี ผม ยาว เป็น เครื่องหมาย นั้น เป็น แหล่ง ที่ แท้ จริง แห่ง พละกําลัง ของ ท่าน. Als williges Werkzeug der Philister setzt sie ihm so lange zu, bis er ihr enthüllt, daß seine Ergebenheit als Nasiräer Jehova gegenüber, die durch sein langes Haar versinnbildet wird, die wirkliche Quelle seiner großen Kraft ist. |
อาซาอี, บากูรี, และ กูปูอาซู. AÇAÍ, BACURI, CUPUAÇU. |
นัก เทศน์ ของ คริสตจักร รีฟอร์ม (คาลวินิสต์) ขอ ให้ ผม เป็น ตัว แทน เขา และ สอน เพื่อน นัก เรียน ใน ช่วง ที่ เขา ไม่ อยู่. Der Pfarrer unserer calvinistisch-reformierten Kirche bat mich sogar, vertretungsweise meine Mitschüler zu unterrichten. |
ชาว ฮังการี ประสบ ความ ยาก ลําบาก มาก แม้ ว่า พวก เขา ได้ อุทิศ ตัว แด่ พระ แม่ มารี และ ถูก บังคับ ให้ เป็น คริสเตียน แต่ ใน นาม ใน ปี สากล ศักราช 1001 โดย สตีเฟน กษัตริย์ องค์ แรก ของ ฮังการี. Das Volk mußte viel leiden, obwohl sein erster König, Stephan I., es 1001 der Jungfrau Maria geweiht und gezwungen hatte, nominelle Christen zu werden. |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von มารีนา in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.