Was bedeutet ลูกแก้วหิมะ in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ลูกแก้วหิมะ in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ลูกแก้วหิมะ in Thailändisch.

Das Wort ลูกแก้วหิมะ in Thailändisch bedeutet Schneekugel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ลูกแก้วหิมะ

Schneekugel

noun

Weitere Beispiele anzeigen

และแน่นอน เราน่าจะโกยหิมะออกจากหัวดับเพลิงตั้งนานแล้ว และคนหลายคนได้ทําอย่างนั้น
Und sicher, hätten wir diese diese Hydranten die ganze Zeit freischaufeln können, und viele Menschen tun das.
หิมะ อยู่ ตาม กําแพง กรุง เยรูซาเลม
Schnee an der Mauer von Jerusalem
พวก เรา ซึ่ง มี กัน อยู่ ไม่ กี่ คน รอด ผ่าน คืน นั้น มา ได้ ทั้ง ๆ ที่ ระดับ น้ํา สูง ขึ้น เรื่อย ๆ และ มี อากาศ หนาว จัด อีก ทั้ง หิมะ ตก.
Obwohl das Wasser weiter stieg und dann die kalte Nacht mit Schneefall kam, haben einige überlebt.
ยังมีมนุษย์หิมะ มุนษย์หิมะ
War einmal ein Schneemann, Scheemann, Schneemann,
3 มา ถึง จุด หนึ่ง พระเจ้า ตรัส ถาม โยบ ว่า “เจ้า ได้ เข้า ไป ใน คลัง หิมะ แล้ว หรือ, หรือ เจ้า ได้ เห็น คลัง ของ ลูกเห็บ แล้ว, ซึ่ง เรา ได้ สะสม ไว้ สําหรับ เวลา ฉุกเฉิน, เช่น ใน เวลา รบ ศึก และ สงคราม?”
3 An einer Stelle fragte Gott Hiob: „Bist du in die Vorratshäuser des Schnees eingetreten, oder siehst du auch die Vorratskammern des Hagels, den ich zurückbehalten habe für die Zeit der Bedrängnis, für den Tag des Kampfes und des Krieges?“
ไฟ และ หิมะ ทํา ให้ พระทัย ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา สําเร็จ อย่าง ไร?
Wie lässt Jehova Feuer und Schnee seinen Willen ausführen?
หิมะละลายแล้วค่อยส่งคนออกไป
Wenn der Schnee schmilzt, schicken wir einen Trupp raus.
เราควรจะได้รับไปก่อน หิมะที่ได้รับลึกเกินไป
Wir sollten uns auf den Weg machen, bevor der Schnee zu tief wird.
ใน บริเวณ ใกล้ ภูเขา เฮระโมน ที่ มี หิมะ ปก คลุม พระ เยซู คริสต์ ได้ ประสบ เหตุ การณ์ สําคัญ ยิ่ง ใน ชีวิต ของ พระองค์.
IN DER Nähe des schneebedeckten Berges Hermon steht Jesus Christus vor einem wichtigen Ereignis in seinem Leben.
ด้าน หลัง ชายฝั่ง บริเวณ นี้ เป็น ภูเขา ที่ มี หิมะ ปก คลุม อยู่ บน ยอด ทํา ให้ ทัศนียภาพ แถบ นี้ เป็น เหมือน ความ ฝัน ของ นัก ถ่าย ภาพ!
Dieser Küstenabschnitt vor einer Kulisse mit schneebedeckten Berggipfeln ist der Traum eines jeden Fotografen.
หมี หนุ่ม ชอบ ประลอง กําลัง กัน แล้ว คลาย ร้อน ใน หิมะ
Junge Eisbären kämpfen spielerisch miteinander und kühlen sich dann im Schnee ab
คล้ายกับว่าเขากําลังหาคนที่จะนัดเที่ยวด้วย แต่จริงๆ แล้วเขามองหาใครสักคนมาโกยหิมะออกไป เพราะว่าเขารู้ว่าเขาจะสู้ไฟได้ไม่ดีนัก เมื่อเขาถูกคลุมด้วยหิมะหนาถึงสี่ฟุต
Hier sieht es aus, als ob er nach einem Date sucht, aber was er wirklich sucht, ist jemand, der ihn freischaufelt, wenn er eingeschneit ist, weil er weiß, er ist nicht sehr gut in der Brandbekämpfung wenn er von einem Meter Schnee zugedeckt ist.
แม้ แต่ ใน ช่วง ผลัด ขน สัตว์ หลาย ชนิด ที่ ถูก ล่า ก็ ได้ รับ การ ปก ป้อง เนื่อง จาก ขน ของ พวก มัน มี ลวด ลาย ที่ เป็น จุด กระดํากระด่าง ซึ่ง ทํา ให้ ดู กลมกลืน กับ พื้น ดิน ที่ มี หิมะ ปก คลุม อยู่ เป็น หย่อม ๆ.
Gewisse Beutetierarten sind auch in der Übergangszeit getarnt, da sie durch ihre unregelmäßige Färbung auf dem nur teilweise mit Schnee bedeckten, gefleckten Untergrund kaum auszumachen sind.
หิมะตก 9 เดือนต่อปี และลูกเห็บตกอีก 3 เดือนที่เหลือ
Wir haben neun Monate im Jahr Schnee und die anderen drei Hagel.
ผมไม่สนหรอก ผมไปโต้หิมะดีกว่า
Mir egal.
นายไม่รู้วิธีแกะรอย, นายไม่มีทางตามพวกนั้นทันก่อนหิมะจะปิดทางผ่าน.
Allein werdet ihr sie nie finden, bevor der Schnee den Pass versperrt.
หิมะ, ลูกเห็บ, พายุ ฝน, ลม, และ อสนี บาต ล้วน อยู่ ใน คลัง สรรพาวุธ ของ พระองค์.
Schnee, Hagel, Regen, Wind und Blitze gehören allesamt zu Gottes Arsenal.
ไม่ กี่ เดือน ต่อ มา ฝน ที่ เท กระหน่ํา ลง มา อย่าง หนัก และ หิมะ ถล่ม ได้ ทํา ให้ เกิด ภัย ธรรมชาติ ร้ายแรง ที่ สุด ครั้ง หนึ่ง ใน ประวัติศาสตร์ ของ เวเนซุเอลา.
Wenige Monate später ereignete sich in Venezuela infolge von sintflutartigen Regenfällen und Erdrutschen eine der größten Naturkatastrophen in der Geschichte des Landes.
อยากปั้นมนุษย์หิมะไหม
Bauen wir einen Schneemann?
๓ พระเนตรกของพระองค์ดังเปลวไฟ; พระเกศาบนพระเศียรของพระองค์ขาวเหมือนหิมะบริสุทธิ์; สีพระพักตร์ขส่องสว่างเหนือความเจิดจ้าของดวงอาทิตย์; และสุรเสียงคของพระองค์ราวกับเสียงเชี่ยวกรากของผืนน้ําอันกว้างใหญ่, แม้สุรเสียงของพระเยโฮวาห์ง, ซึ่งตรัสว่า :
3 Seine aAugen waren wie eine Feuerflamme, sein Haupthaar war weiß wie reiner Schnee, sein bAntlitz leuchtete heller als das Licht der Sonne, und seine cStimme tönte wie das Rauschen großer Gewässer, ja, die Stimme dJehovas, die sprach:
คุณรู้ว่าบางทีหิมะก็ตกถึงเดือนพฤษภาคม แต่ยังไงฤดูร้อนก็จะมาในที่สุด"
Wissen Sie, manchmal schneit es noch im Mai, aber der Sommer kommt letztendlich immer."
มี แต่ ของ อย่าง เดียว เท่า นั้น จาก ร้าน ที่ พวก เขา ไม่ ได้ ส่ง ไป คือ พลั่ว ตัก หิมะ—ใช้ ประโยชน์ ใน สวีเดน ได้ มาก กว่า ใน แอฟริกา แน่ ๆ!
Das einzige, was sie nicht mitschickten, waren wohl Schneeschaufeln — sie sind in Schweden sicher nützlicher als in Afrika.
เพลิงของพระองค์ละลายหิมะให้หมดไป
Seine Feuer ließen den Schnee schmelzen.
ใน ฤดู หนาว หิมะ อาจ ปก คลุม บริเวณ ใกล้ เบธเลเฮม.
Bei Bethlehem kann im Winter Schnee den Boden bedecken.
ใน ฤดู หนาว ขน ที่ ยาว นี้ จะ ป้องกัน ลม ฝน และ หิมะ ที่ หนาว เหน็บ.
Im Sommer dient sie als Insektenschutz und verhindert so Entzündungen.

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ลูกแก้วหิมะ in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.