Was bedeutet กํากวม in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes กํากวม in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von กํากวม in Thailändisch.

Das Wort กํากวม in Thailändisch bedeutet zweideutig. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes กํากวม

zweideutig

Weitere Beispiele anzeigen

ที่ฉันกลัวที่สุดเกี่ยวกับการโต้เถียงอย่างหนาหู และข้อมูลที่ผิดพลาด เกี่ยวกับพันธุศาสตร์พืช ก็คือคนที่จนที่สุด ที่ต้องการเทคโนโลยีมากที่สุด อาจปฏิเสธการเข้าถึง เพราะว่าความกลัวและอคติที่กํากวม ของผู้ที่มีอาหารพอกินแล้ว
Mich beängstigt am meisten an den lauten und falschen Argumenten gegen Pflanzengenetik, dass den ärmsten Leuten, die diese Technolgie am meisten benötigen, möglicherweise der Zugang wegen der enormen Angst und Vorurteile derer, die genug zu essen haben, verwehrt wird.
อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ มี อะไร กํากวม เกี่ยว กับ ข้อ ชี้ แนะ ของ อัครสาวก เปาโล ที่ ให้ ขับ คน ทํา ผิด ที่ ไม่ กลับ ใจ ออก จาก ประชาคม.
Die Anweisung des Apostels Paulus, reuelose Sünder aus der Versammlung auszuschließen, ist jedoch unzweideutig (1.
หลัง จาก ชี้ ว่า สี่ อาณาจักร จะ ขึ้น มา มี อํานาจ จาก จักรวรรดิ ของ อะเล็กซานเดอร์ ทูต สวรรค์ ฆับรีเอล กล่าว ว่า “ใน ช่วง ท้าย แห่ง อาณาจักร ของ พวก เขา เมื่อ ผู้ ละเมิด ทํา การ จน สําเร็จ จะ มี กษัตริย์ องค์ หนึ่ง ซึ่ง มี พระ พักตร์ ดุ ร้าย และ เข้าใจ ถ้อย คํา ที่ กํากวม ทรง ยืน ขึ้น.
Nach dem Hinweis, daß aus dem Reich Alexanders vier Königreiche hervorgehen, sagt er: „Im Schlußteil ihres Königreiches, während die Übertreter ihre Taten zur Vollendung bringen, wird ein König aufstehen, der grimmigen Gesichts ist und doppelsinnige Reden versteht.
ขณะ ที่ สันตะปาปา ออก คํา แถลง การณ์ อย่าง กํากวม นั้น พวก บิชอป ฝ่าย สันตะปาปา พา กัน ส่ง เสียง อวย ชัย ให้ พร กองทัพ แห่ง อิตาลี “ปิตุภูมิ” ของ ตน.
Während der Papst undurchsichtige Erklärungen abgab, segneten seine Bischöfe laut vernehmbar die Truppen ihres italienischen „Vaterlandes“.
โปรด สังเกต คํา แนะ นํา ที่ ชัดเจน และ ไม่ กํากวม จาก อัครสาวก เปาโล ดัง ต่อ ไป นี้: “จง เลิก ถูก นวด ปั้น ตาม ระบบ นี้ แต่ จง รับ การ เปลี่ยน แปลง โดย เปลี่ยน ความ คิด จิตใจ ของ ท่าน เสีย ใหม่ เพื่อ ท่าน ทั้ง หลาย จะ พิสูจน์ แก่ ตัว เอง ใน เรื่อง พระทัย ประสงค์ อัน ดี ที่ น่า รับ ไว้ และ สมบูรณ์ พร้อม ของ พระเจ้า.”
Beachten wir folgenden klaren und unzweideutigen Rat des Apostels Paulus: „Formt euch nicht mehr nach diesem System der Dinge, sondern werdet durch die Neugestaltung eures Sinnes umgewandelt, damit ihr durch Prüfung feststellen könnt, was der gute und annehmbare und vollkommene Wille Gottes ist“ (Römer 12:2).
พระ ยะโฮวา ทรง เป็น บุคคล แรก ที่ ติด ต่อ กับ ครอบครัว มนุษย์ ประทาน ข้อมูล ที่ ชัดเจน ไม่ กํากวม เกี่ยว กับ วิธี ดําเนิน ชีวิต ที่ เปี่ยม ด้วย ความ หมาย.
Das erste Gespräch, das mit einem Menschen geführt wurde, ging von Jehova aus. Er gab klare, leicht verständliche Anweisungen für ein erfülltes, sinnvolles Leben (1.
การ โฆษณา ชวน เชื่อ สนับสนุน วิธี ดัง กล่าว โดย การ ปลุก เร้า อารมณ์, ฉวย โอกาส จาก ความ ไม่ แน่ ใจ, ใช้ ประโยชน์ จาก คํา พูด กํากวม, และ โดย การ บิดเบือน กฎ แห่ง ตรรกวิทยา.
Propaganda hält genau dazu an, indem sie Emotionen aufheizt, Unsicherheiten ausnutzt, aus sprachlichen Mehrdeutigkeiten Kapital schlägt und Regeln der Logik beugt.
เรา พยายาม แปล ตรง ตัว ให้ มาก เท่า ที่ จะ ทํา ได้ เมื่อ มี สํานวน เดียว กัน ใน ภาษา อังกฤษ สมัย ปัจจุบัน และ เมื่อ การ แปล แบบ ตรง ตัว ไม่ ทํา ให้ ความ หมาย กํากวม หรือ ฟัง แปลก.”
Wir sind durchweg bemüht gewesen, so wörtlich wie möglich zu übersetzen, soweit es die heutige englische Sprache zulässt und eine wörtliche Wiedergabe den Gedanken nicht durch Schwerfälligkeit verdunkelt.“

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von กํากวม in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.