Was bedeutet кисть руки in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes кисть руки in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von кисть руки in Russisch.
Das Wort кисть руки in Russisch bedeutet Hand. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes кисть руки
Handnounfeminine Повстанцы бросили его на кладбище, с наполовину отрубленными кистями рук. Die Rebellen warfen Emmanuel, dessen Hände lose herunterbaumelten, zu den Leichen. |
Weitere Beispiele anzeigen
В человеческой кисти руки очень много этих малюсеньких нервных окончаний, особенно в большом пальце. Deshalb ist die Haut der menschlichen Hand mit einer Fülle von Nervenenden versehen, besonders am Daumen. |
Когда они в конце концов совсем сломаются, ему уже никак не восстановить доступ крови к кистям рук. Als sie endlich brechen, kann er nicht mehr verhindern, dass die Blutzufuhr zu seinen Händen abgeschnitten wird. |
Он слегка помахал тонкой кистью руки, выдававшей его аристократическое происхождение. Er machte eine leichte Bewegung mit seiner feinen Hand, die seine aristokratische Abstammung verriet. |
Потом он увидел нож — рядом с кистью руки, его клинок был выпачкан засохшей кровью. Und dann sah er das Messer dicht neben der ausgestreckten Hand liegen, die Klinge von trockenem Blut besudelt. |
Нам вытирают окровавленные кисти рук и стопы. Die anderen waschen uns das Blut von Händen und Füßen. |
Ему отрубят кисти рук, как обычному вору, а имущество конфискуют и разделят — половину вдове, половину государству. Sein Besitz sollte beschlagnahmt und verteilt werden – zur Hälfte an Bewohner seines Dorfes, zur Hälfte an den Staat. |
Загорелая кожа и кисти рук, должно быть, вследствие сельских трудов, о которых он говорил. Braune Haut und muskulöse Arme, wahrscheinlich von der Arbeit auf dem Bauernhof, von der er gesprochen hatte. |
Иногда, как на портрете Блюмнера, кисти рук на картинах Кокошки обведены или запятнаны красным. Manchmal, wie im Blümner-Porträt, sind die Hände rot umrissen oder gefleckt. |
Он одарил меня отличным поцелуем, — ответила она, слизывая сироп с тыльной стороны кисти руки. Er hat mir einen großartigen Gutenachtkuss gegeben“, erwiderte sie und leckte Sirup von der Rückseite ihrer Hand ab. |
В этом смысле гвоздь отсылает к молотку, а молоток ... к кисти руки и руке, которые его используют. In diesem Sinn ver weist der Nagel auf den Hammer und <ler Hammer auf die Hand und den Arm, die ihn benutzen. |
Он приложил кисть руки ко лбу, чтобы убедиться, есть ли температура. Er legte das Handgelenk an die Stirn, um zu sehen, ob er Temperatur hatte. |
Поэтому он подождал, пока оно " отпустит " кисти рук и пальцы, чтобы получить свободу манёвра ими на шахматной доске. Er wartete, dass sie den Arm und die Finger freigab, so dass er auf das Schachspiel zeigen konnte. |
Все что мы нашли это голова и кисти рук Wir haben den Kopf und die Hände gefunden. |
Кисти рук магистра напоминали стальные тиски, но, кажется, на этот раз обошлось без синяков. Die Hände des Magisters waren zärtlich wie Schraubzwingen, doch diesmal war sie ohne blaue Flecken davongekommen. |
По его лицу и открытым кистям рук пробежала сеть красных трещин, которые прямо на глазах делались шире. Über sein Gesicht und seine Hände breitete sich rapide ein Netz von roten Rissen aus, die zusehends breiter wurden. |
Поместите кисти рук на пупок и расслабьте плечи. 3. Legen Sie Ihre Hände über dem Nabel auf den Bauch, und entspannen Sie die Schultern. 3. |
Ущипни кожу с тыльной стороны кисти руки. Zwicken wir einmal die Haut des Handrückens. |
Окончания чувствительных нервов в кисти руки и в руке дают головному мозгу возможность регулировать сложные движения. Nerven in der Hand und im Arm ermöglichen es dem Gehirn, komplexe Bewegungen zu steuern |
Ему снилась и загадочная картина, изображающая очень худую женщину с ампутированными кистями рук. Auch von einem geheimnisvollen Gemälde träumte er: der Darstellung einer sehr mageren Frau mit amputierten Händen. |
Она могла разглядеть свои руки и ноги, кисти рук и ступни. Sie konnte ihre Arme und Beine, ihre Hände und Füße betrachten. |
Выкладыва ние часов - это движение не только кисти руки, но и всей руки, плеча. Das Uhrablegen ist nicht nur eine Bewegung der Hand, sondern auch des Armes, der Schulter. |
Но у собаки нет кистей рук и стоп, которые не позволяли бы выскальзывать лапам. Der Hund jedoch hatte keine Hände oder Füße, die ein Herausschlüpfen aus den Fesseln verhinderten. |
Короткий удар сцепленными кистями рук Сцепите кисти рук у правого бока, как и в предыдущем магическом пассе. Der kurze Stoß mit gefalteten Händen Die Hände wie bei der vorigen magischen Bewegung auf der rechten Seite falten. |
Ни в пособиях, ни на видеопленках не было упоминания о том, что взгляд нужно фиксировать на кистях рук. Weder in Lehrbüchern noch in Übungsvideos wird erwähnt, dass der Blick auf die Hände fixiert werden muss. |
Кисти рук у Фрэнка были длинными и изящными, почти безволосыми, и выглядели аристократически. Franks Hände waren lang und schlank; sie waren so gut wie unbehaart und sahen aristokratisch aus. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von кисть руки in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.