Was bedeutet ความร่ํารวย in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ความร่ํารวย in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ความร่ํารวย in Thailändisch.

Das Wort ความร่ํารวย in Thailändisch bedeutet Reichtum, wohlstand. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ความร่ํารวย

Reichtum

noun (Überfluss an Werten)

ความร่ํารวยของเขาคงมลายหายไปอย่างรวดเร็วพอ ๆ กันกับที่เขาได้มันมามิใช่หรือ?
Verschwindet sein Reichtum vielleicht genauso schnell wieder, wie er gekommen ist?

wohlstand

noun

พวกเขาเชื่อว่าโชคสามารถช่วยให้เขามั่งคั่งร่ํารวยได้.
Glück, so glaubten sie, könne ihnen Wohlstand bringen.

Weitere Beispiele anzeigen

3 “เรา รู้ ว่า เจ้า ทุกข์ ลําบาก และ ยาก จน แต่ เจ้า ก็ ร่ํารวย และ รู้ ว่า เจ้า ถูก คน ที่ อ้าง ว่า เป็น คน ยิว สบประมาท พวก เขา ไม่ ได้ เป็น คน ยิว แต่ เป็น ที่ ประชุม ของ ซาตาน.”
3 „Ich kenne deine Drangsal und Armut — doch du bist reich — und die Lästerung von seiten derer, die sagen, sie selbst seien Juden, und sie sind es doch nicht, sondern sind eine Synagoge des Satans“ (Offenbarung 2:9).
มันคือวิถีชีวิตของ ประชากร 1.5 พันล้านคน, มากกว่าประชากรของชาติร่ํารวยทั้งหมดรวมกัน
Das ist die Lebensweise von 1 1 / 2 Milliarden Menschen, mehr als die gesamte Bevölkerung aller reichen Nationen.
๔๒ และผู้ใดเคาะ, ผู้นั้นพระองค์จะทรงเปิดให้เขา; และผู้มีปัญญาก, และผู้คงแก่เรียน, และคนร่ํารวย, ซึ่งผยองขเพราะความรู้ของตน, และปัญญาของตน, และความมั่งคั่งของตน—แท้จริงแล้ว, พวกเขาคือผู้ที่พระองค์ทรงเกลียดชัง; และเว้นแต่พวกเขาจะทิ้งสิ่งเหล่านี้ไป, และพิจารณาตนเป็นคนโง่คต่อพระพักตร์พระผู้เป็นเจ้า, และลงมาสู่ห้วงลึกแห่งความถ่อมตนง, พระองค์จะไม่ทรงเปิดให้พวกเขา.
42 Und wer anklopft, dem wird er öffnen; und die aKlugen und die Gelehrten und die, die reich sind, die sich baufblasen wegen ihrer Gelehrsamkeit und ihrer Klugheit und ihrer Reichtümer—ja, sie sind es, die er verachtet; und wenn sie dies alles nicht abwerfen und sich vor Gott als ctöricht erachten und in die Tiefen der dDemut hinabsteigen, wird er ihnen nicht öffnen.
จะ เกิด อะไร ขึ้น ถ้า คน เรา ใช้ ชีวิต เพื่อ จะ ร่ํารวย และ เพื่อ จะ มี สิ่ง ของ สารพัด ที่ เงิน ซื้อ ได้?
Wie wirkt es sich aus, wenn jemand nur für den Reichtum lebt und für das, was man mit Geld kaufen kann?
ที่ ทํา ให้ สภาพการณ์ ยุ่งยาก ยิ่ง ขึ้น ใน ปี 2002 ก็ คือ ผู้ คน มาก มาย ไม่ สบาย ใจ เนื่อง จาก รายงาน เกี่ยว กับนัก บริหาร ซึ่ง กลาย เป็น คน ร่ํารวย ภาย ใต้ สภาพการณ์ ที่ น่า สงสัย.
Da war es für Millionen Menschen besonders bitter, als 2002 ans Licht kam, unter welch fragwürdigen Umständen manche Führungskräfte von Großfirmen zu großem Reichtum gelangt sind.
สี ย้อม และ ผ้า ชนิด ใหม่ ๆ ทํา ให้ สตรี ชาว โรมัน ที่ ร่ํารวย สามารถ สวม ใส่ เสื้อ คลุม ตัว ยาว ซึ่ง ทํา ด้วย ผ้า ฝ้าย สี น้ําเงิน จาก อินเดีย หรือ อาจ เป็น ผ้า ไหม สี เหลือง จาก จีน.
Dank der neuen Farben und Stoffe konnten sich wohlhabende Römerinnen in lange, weite Übergewänder — Stola genannt — aus blauer indischer Baumwolle oder gelber chinesischer Seide hüllen.
ร่ํารวย ใน ความ เชื่อ และ การ งาน ที่ ดี แม้ จะ พิการ
Trotz Behinderung reich an Glauben und vortrefflichen Werken
ช่วง ชีวิต ที่ คาด หวัง ได้ ของ คน ที่ อยู่ ใน ประเทศ ที่ ยาก จน ที่ สุด บาง ประเทศ ลด ระดับ ลง ถึง ครึ่ง หนึ่ง ของ คน ที่ อยู่ ใน ประเทศ ที่ ร่ํารวย ที่ สุด.”
„In einigen der ärmsten Länder ist die durchschnittliche Lebenserwartung nur noch halb so hoch wie in den reichsten Ländern.“
● การ สืบสวน ใหญ่ ใน ปี 2008 โดย องค์การ อนามัย โลก (WHO) เกี่ยว กับ การ รักษา พยาบาล ใน “ประเทศ ที่ ร่ํารวย และ ยาก จน” ได้ ข้อ สรุป ว่า “ใน ประเทศ ที่ ร่ํารวย และ ยาก จน มี การ รักษา พยาบาล ที่ แตกต่าง กัน มาก” และ “การ รักษา พยาบาล ล้มเหลว ใน แง่ ที่ ว่า ไม่ คํานึง ถึง ความ ต้องการ ของ ประชาชน เป็น หลัก แพง เกิน ไป และ ไม่ มี ประสิทธิภาพ.”
● Eine groß angelegte Studie der Weltgesundheitsorganisation (WHO) beleuchtete 2008 den Stand der medizinischen Versorgung in „reichen und armen Ländern“. Sie stellte nicht nur „ein gefährliches Ungleichgewicht“ fest, sondern auch, dass das Gesundheitssystem „die immer lautere Forderung nach einer fairen, bezahlbaren und effizienten Versorgung, bei der der Mensch im Mittelpunkt steht, einfach nicht erfüllt“.
ช่อง ว่าง เรื่อง สุขภาพ ระหว่าง ประเทศ ร่ํารวย และ ประเทศ ยาก จน กําลัง กว้าง ขึ้น เรื่อย ๆ.
Was die Gesundheit angeht, wird die Kluft zwischen den reichen und den armen Ländern immer größer.
ผมเคยคิดว่าผมต้องการอยู่ในประเทศที่ร่ํารวย และจากนั้นผมได้เริ่มคิดว่า ผมอยากที่จะอยู่ในประเทศทีมีความสุข แต่ผมเริ่มที่จะตระหนักว่า มันไม่เพียงพอ
Früher wollte ich in einem reichen Land leben und dann in einem glücklichen Land, aber ich begann zu erkennen, dass es nicht genug ist.
บริเวณ นี้ เป็น ย่าน ที่ อยู่ อาศัย ของ คน ร่ํารวย.
Weiter unten entdecken wir andere Häuser unterschiedlicher Größe und Bauart.
ในฝั่งอุตสาหกรรมนั้น ผู้คนมีสุขภาพดี มีการศึกษา ร่ํารวย และพวกเขามีครอบครัวขนาดเล็ก
In den industrialisierten Ländern waren die Leute gesund, gebildet, reich, und sie hatten kleine Familien.
คุณคิด ว่า ความ ร่ํารวย จะ ทํา ให้ คุณ มี ความ สุข ไหม?
Sind wir der Meinung, Reichtum könne uns glücklich machen?
ชาว ซิเทีย แลก เปลี่ยน สินค้า ของ ตน กับ งาน ศิลปะ ของ ชาว กรีก และ สร้าง ความ ร่ํารวย เป็น อัน มาก
Die Skythen tauschten ihre Waren gegen griechische Kunstgegenstände und wurden dadurch sehr reich
พระ ยะโฮวา ไม่ ได้ อวย พร ให้ ผู้ รับใช้ ทุก คน เป็น คน ร่ํารวย แต่ พระองค์ จะ ให้ พวก เขา มี สิ่ง ที่ จําเป็น เพื่อ ทํา ให้ พระ ประสงค์ ของ พระองค์ สําเร็จ.
Es ist nicht die Regel, dass Jehova seinen Dienern Reichtum schenkt, aber er gibt ihnen alles, was sie brauchen, um seinen Willen tun zu können.
คน นับ ล้าน เร่ง ฝี ก้าว ด้วย ความ พยายาม อย่าง เป็น บ้า เป็น หลัง เพื่อ จะ ร่ํารวย.
Millionen Menschen führen in dem verzweifelten Bemühen, reich zu werden, ein sehr hektisches Leben.
16 ถ้า เรา พยายาม จะ เป็น คน ร่ํารวย ใน โลก นี้ เรา ก็ จะ วิตก กังวล มาก ขึ้น (มัด.
16 Stellen wir uns vor, welche Sorgen wir hätten, wenn wir uns dafür verausgaben würden, „Schätze auf der Erde aufzuhäufen“ (Mat.
ขอ ให้ สังเกต ว่า ชาย คน หนึ่ง ซึ่ง ร่ํารวย มหาศาล ได้ เขียน ไว้ อย่าง ไร.
Beachten Sie, was ein unermesslich reicher Mann einmal schrieb.
จาก การ ตรวจ สอบ พบ ว่า หมาย เลข บัญชี ของ เขา คล้าย กับ ของ นัก ธุรกิจ ที่ ร่ํารวย คน หนึ่ง ซึ่ง ได้ ฝาก เงิน จํานวน หนึ่ง ผิด พลาด เข้า บัญชี ของ เขา.
Wie sich herausstellte, glich seine Kontonummer derjenigen eines reichen Geschäftsmannes, der versehentlich das Geld auf das falsche Konto eingezahlt hatte.
(วิวรณ์ 2:8, 9) คริสเตียน ใน เมือง สเมอร์นา แม้ จะ ยาก จน แต่ ก็ ร่ํารวย ด้วย สิ่ง ที่ มี ค่า ยิ่ง กว่า เงิน หรือ ทอง มาก นัก.
Trotz ihrer Armut besaßen die Christen in Smyrna etwas, was man mit Gold oder Silber gar nicht bezahlen konnte.
เจน ไบรอันต์ ควินน์ ซึ่ง อ้าง ถึง ก่อน หน้า นี้ กล่าว ว่า “การ อิจฉา คน ที่ ร่ํารวย แบบ ไม่ น่า จะ ได้ อาจ เป็น แรง จูง ใจ ที่ ไม่ ดี ต่อ การ ลง ทุน.”
Jane Bryant Quinn, die bereits zuvor zitiert wurde, erklärte: „Neid auf Neureiche, die mehr Glück als Verstand hatten, kann in Anlegern die dunkelsten Instinkte wecken.“
ยาก จน เงิน ทอง แต่ ร่ํารวย ใน สาย พระ เนตร พระเจ้า 8
Materiell arm, aber geistig reich 8
มี เพียง ชน เผ่า อาชานตี ที่ ร่ํารวย ซึ่ง ควบคุม เส้น ทาง การ ค้า ทองคํา, งา ช้าง, และ ทาส มา สู่ เรือใบ ซึ่ง จอด รอ อยู่ ตาม ชายฝั่ง เท่า นั้น ที่ สามารถ ซื้อ ผ้า เช่น นั้น ได้.
Nur die wohlhabenden Aschanti, in deren Hand der Transport von Gold, Elfenbein und Sklaven zu den an der Küste wartenden Segelschiffen lag, hatten die Mittel dafür.
(ยาโกโบ 5:1-6, ล. ม.) คน ที่ ดําเนิน แบบ โลก โดย ใช้ ความ ร่ํารวย ของ ตน อย่าง ผิด ๆ จะ ‘ร้องไห้ ร้อง โหยหวน ถึง ความ ทุกขเวทนา ที่ จะ มี มา ยัง เขา’ เมื่อ พระเจ้า ตอบ แทน แก่ เขา ตาม การ กระทํา ของ เขา.
Menschen der Welt, die ihren Reichtum zu unlauteren Zwecken gebrauchen, sollen ‘weinen, heulen über das Elend, das über sie kommt’, wenn Gott ihnen gemäß ihren Taten vergilt.

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ความร่ํารวย in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.