Was bedeutet คุณธรรม in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes คุณธรรม in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von คุณธรรม in Thailändisch.

Das Wort คุณธรรม in Thailändisch bedeutet Moral, Tugend, Tugendhaftigkeit, tugend. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes คุณธรรม

Moral

noun

Tugend

noun (Tugendhaftigkeit)

ประการแรก ความดีพาดพิงถึงคุณธรรม ความดีเลิศทางด้านศีลธรรม.
Dort beziehen sich diese Ausdrücke in erster Linie auf Vorzüge, Tugenden und moralisch einwandfreies Verhalten.

Tugendhaftigkeit

noun

tugend

noun

ประการแรก ความดีพาดพิงถึงคุณธรรม ความดีเลิศทางด้านศีลธรรม.
Dort beziehen sich diese Ausdrücke in erster Linie auf Vorzüge, Tugenden und moralisch einwandfreies Verhalten.

Weitere Beispiele anzeigen

ความกล้าหาญไม่ได้เป็นเพียงคุณธรรมพื้นฐานอย่างหนึ่ง แต่ ซี.
Mut ist nicht nur eine der Kardinaltugenden, sondern, wie C.
(เฮ็บราย 13:18, ล. ม.) ฉะนั้น เรา สําแดง คุณธรรม โดย การ เป็น คน ซื่อ สัตย์ และ ยุติธรรม กับ นาย จ้าง, ลูกจ้าง, ลูกค้า, และ รัฐบาล ฝ่าย โลก.
Tugend läßt sich demnach dadurch entwickeln, daß man sich gegenüber Arbeitgebern, Arbeitnehmern, Kunden und staatlichen Stellen ehrlich und fair verhält (5.
'ทุกอย่างมีคุณธรรมถ้าเพียงคุณสามารถค้นหาได้.'
" Alles hat eine moralische, wenn auch nur Sie es finden können. "
“ความ ยาก จน เป็น ศัตรู ตัว ร้าย ของ ความ สุข ของ มนุษย์ ที่ แน่ ๆ มัน ทําลาย โอกาส ดี ๆ และ ทํา ให้ คุณธรรม บาง ประการ แสดง ออก ไม่ ได้ อีก ทั้ง ทํา ให้ คุณธรรม อื่น ๆ เป็น เรื่อง ยาก ยิ่ง จะ แสดง ออก.”—แซม มวล จอห์นสัน นัก ประพันธ์ ใน ศตวรรษ ที่ 18.
„Armut ist ein großer Feind des menschlichen Glücks; sie zerstört zweifelsohne die Freiheit und bewirkt, daß man manche Tugenden gar nicht und andere extrem schwer pflegen kann“ (Samuel Johnson, Schriftsteller des 18. Jahrhunderts).
นอก จาก นั้น บุคคล ที่ ซื่อ สัตย์ เป็น คน ที่ มี คุณธรรม ไม่ ฉ้อ โกง เพื่อน มนุษย์.
Außerdem ist ein ehrlicher Mensch nicht bestechlich und hintergeht andere nicht.
เห็น ได้ ชัด ว่า พระ ยะโฮวา ทรง โปรดปราน คน ดี คน มี คุณธรรม.
Ohne Frage hat Jehova seine Freude an jemand, der gut ist — der Tugenden besitzt.
ในความกระตือรีอร้นของเราที่จะสั่งสอนคนทุกประเทศให้รู้พระกิตติคุณ เรา ไม่ควรลืมหน้าที่ที่มอบให้เราเกี่ยวกับการเลี้ยงดูบุตรอย่างถูกต้อง ปลูกฝืงเขาแต่ เยาว์วัยให้รักความจริงและคุณธรรม ให้เคารพสิ่งศักดี้สิทธ และให้ความรู้เขา เกี่ยวกับหลักธรรมแห่งพระกิตติคุณ15
In unserem Eifer, den Menschen aller Nationen das Evangelium zu predigen, dürfen wir nicht die Aufgabe vernachlässigen, unsere Kinder auf die richtige Weise zu erziehen und ihnen, solange sie noch jung sind, die Liebe zur Wahrheit und Tugend sowie Achtung vor Heiligem zu vermitteln und sie in den Grundsätzen des Evangeliums zu unterweisen.15
โอบามาเรียกร้องให้เรามีคุณธรรม
Obama hat an die Tugend appelliert.
ไม่ มี ผู้ ใด จะ คง ความ ยินดี แบบ คริสเตียน ไว้ ได้ ถ้า เขา บรรจุ จิตใจ และ หัวใจ ของ เขา ด้วย การ มุสา การ พูด โลน ลามก, และ เรื่อง ที่ ไม่ มี คุณธรรม, ผิด ศีลธรรม, ปราศจาก ซึ่ง คุณ ความ ดี, น่า เกลียด, และ น่า สะอิดสะเอียน.
Wer Sinn und Herz mit Lügen nährt, mit törichten Späßen und mit Dingen, die ungerecht, unsittlich, untugendhaft, hassenswert und verabscheuungswürdig sind, kann die christliche Freude nicht bewahren.
ขอให้พวกท่านแต่ละคนที่ได้ยินเสียงของข้าพเจ้าถามตนเองด้วยคําถามที่ว่า “วันนี้ผมเพิ่มพูนในศรัทธา ในคุณธรรม ในความรู้ ในความเป็นเหมือนพระผู้เป็นเจ้า ในความรักหรือยัง”
Mögen sich nun alle, die mich hören können, diese Frage stellen: „Habe ich heute mehr Glauben, Tugend, Erkenntnis, Gottesfurcht und Liebe erlangt?“
(ฟิลิปปอย 4:12; 1 ติโมเธียว 6:6-8) ที่ จริง คน ที่ มี คุณธรรม พร้อม กับ มี อาหาร และ เครื่อง นุ่ง ห่ม พอ เหมาะ พอ ควร อาจ มี ความ สุข มาก กว่า บาง คน ที่ ร่ํารวย ทาง ด้าน วัตถุ.
Timotheus 6:6-8). Ja, ein gottesfürchtiger Mensch, dessen Kleidung und Ernährung derjenigen einfacher Leute entspricht, mag viel glücklicher sein als manch ein Wohlhabender.
มีคุณธรรมสูง มีความตั้งใจสูง อาจจะใช่ แต่.. พวกเขาใจไม่ถึงพอที่จะ จัดการในสิ่งที่ต้องจัดการ
So nobel ihre Absichten auch sein mögen, sie haben nicht den Mumm dazu, das zu tun, was getan werden muss.
และที่อาจจะสําคัญที่สุดนะครับ ในฐานะที่เป็นครู เราควรพยายามเป็นวีรบุรุษธรรมดาสามัญ เป็นแบบอย่างทางคุณธรรมให้ลูกศิษย์
Vielleicht der wichtigste Punkt, als Lehrer, sollten wir danach streben gewöhnliche Helden zu sein, die moralische Musterbeispiele für die Menschen sind, die wir betreuen.
ใน ชีวประวัติ วัย เด็ก ของ เขา บอยล์ ได้ ตั้ง ชื่อ ให้ ตัว เอง ว่า ฟีลาเรทัส ซึ่ง หมาย ถึง “ผู้ รัก คุณธรรม.”
In einer Autobiografie seiner frühen Jahre nannte er sich Philaretus, das heißt Tugendfreund.
เค้าไม่ได้ยิงจนกระทั่งฉันอยู่ในอันตราย ดังนั้นมีคุณธรรมสูง
Er schoss erst, als ich mich in unmittelbarer Gefahr befand, also starke moralische Grundsätze.
บทความ แสดง ให้ เห็น ต่อ ไป ถึง ค่า นิยม ของ การ ควบคุม ที่ ฝัง ลึก ภาย ใน ดัง นี้: “วัยรุ่น ซึ่ง มี ความ ประพฤติ ดี มัก จะ มี บิดา มารดา ซึ่ง มี ความ รับผิดชอบ มี คุณธรรม และ มี วินัย ใน ตัว เอง—ซึ่ง ดํารง ชีวิต สอดคล้อง กับ ค่า นิยม ที่ พวก เขา เชื่อ และ สนับสนุน ลูก ให้ ดําเนิน ตาม.
Weiter wurde in dem Artikel der Wert innerer Stärke aufgezeigt: „Jugendliche, die sich gut benehmen, haben oftmals Eltern, die verantwortungsbewußt und aufrecht sind und Selbstdisziplin haben — die in Übereinstimmung mit den Werten leben, zu denen sie sich bekennen und nach denen zu leben sie ihre Kinder ermuntern.
นัก สืบ ชาว บริเตน ซึ่ง ร่วม ประสาน งาน เป็น เวลา ห้า เดือน ใน การ สืบสวน คดี ภาพ ลามก ทาง อินเทอร์เน็ต กล่าว ว่า “ไม่ ว่า ใคร ก็ ตาม ที่ มี คุณธรรม จะ ต้อง คลื่นเหียน แน่ ๆ เมื่อ ได้ เห็น ภาพ ที่ ยึด มา.”
Der britische Kriminalbeamte, der die 5monatige Internet-Ermittlung koordinierte, erklärte: „Bei dem Inhalt würde sich mit Sicherheit einem jeden rechtschaffenen Menschen der Magen umdrehen.“
หากมีสิ่งใดที่เป็นคุณธรรม, งดงาม, หรือกล่าวขวัญกันว่าดีหรือควรค่าแก่การสรรเสริญ, เราแสวงหาสิ่งเหล่านี้”
Wenn es etwas Tugendhaftes oder Liebenswertes gibt, wenn etwas guten Klang hat oder lobenswert ist, so trachten wir danach.“
คัมภีร์ อัลกุรอาน กล่าว ว่า “ที่ แท้ จริง นั้น เรา ได้ บันทึก ไว้ ใน คัมภีร์ อัซซะบูร หลัง จาก ที่ เรา ได้ บันทึก ไว้ ใน ลูหมะหูฟูซ ว่า แผ่นดิน นั้น ปวง บ่าว ของ เรา ที่ ดี มี คุณธรรม จะ เป็น ผู้ สืบ มรดก มัน.”
Im Koran ist zu lesen: „Wahrlich, wir schrieben in den Psalmen nach (der Offenbarung) der Ermahnung: ‚Erben sollen die Erde meine gerechten Diener‘ “ (21.
จงให้คุณธรรมเป็นศิลามุมเอกที่ท่านสร้างชีวิตไว้บนนั้น5
Machen Sie die Tugend zu einem Grundstein, auf den Sie Ihr Leben aufbauen.5
เพราะที่จริงแล้ว งานใดๆ ที่มีการปฏิสัมพันธ์กับคนอื่น ย่อมต้องมีคุณธรรมเข้ามาเกี่ยวข้อง
Weil die Wahrheit ist, dass jeder Job, der Interaktion mit anderen Menschen beinhaltet, moralische Arbeit ist.
หากมีสิ่งใดที่เป็นคุณธรรมช, งดงาม, หรือกล่าวขวัญกันว่าดี หรือควรค่าแก่การสรรเสริญ, เราแสวงหาสิ่งเหล่านี้.
Wenn es etwas gTugendhaftes oder Liebenswertes gibt, wenn etwas guten Klang hat oder lobenswert ist, so trachten wir danach.
ข้าพเจ้าเป็นคนรักอุดมการณ์ของพระคริสต์ รักคุณธรรม ความบริสุทธิ์ และระเบียบแบบแผนที่ตรงไปตรงมาและเชื่อถือได้ของความประพฤติ และการดําเนินชีวตที่บริสุทธิ์
Ich liebe die Sache Christi, Tugend, Keuschheit und einen aufrechten, beständigen, heiligen Lebenswandel.
ท่านควรยอมรับ ท่าน ต้อง ยอมรับว่าทั้งประสบการณ์และปัญญาบ่งบอกว่าคุณธรรมและความสะอาดทางศีลธรรมเป็นวิธีทําให้เกิดความแข็งแกร่งของอุปนิสัย ความสงบในใจ และความสุขในชีวิต4
Sie sollten erkennen, ja, Sie müssen erkennen: Erfahrung und auch göttliche Weisheit bezeugen gleichermaßen, dass Tugend und sittliche Reinheit der Weg zu einem starken Charakter, zu innerem Frieden und zu einem glücklichen Leben sind.4
พ่อ แม่ ฉัน เป็น คน ดี มี คุณธรรม แต่ ท่าน ไม่ ไป โบสถ์.
Meine Eltern waren rechtschaffene Leute, zur Kirche gingen sie allerdings nicht.

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von คุณธรรม in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.