Was bedeutet คอนซูเมอร์ in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes คอนซูเมอร์ in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von คอนซูเมอร์ in Thailändisch.

Das Wort คอนซูเมอร์ in Thailändisch bedeutet Consumer, Heimanwender. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes คอนซูเมอร์

Consumer

วารสารเอฟดีเอ คอนซูเมอร์ กล่าวว่า ‘การถ่ายภาพทารกที่ยังไม่เกิดนับว่าเป็นอันตราย หากไม่มีความจําเป็นทางการแพทย์ที่จะต้องทําเช่นนั้น.’
Laut dem FDA Consumer „ist es eine riskante Angelegenheit, ohne medizinische Notwendigkeit Aufnahmen von Ungeborenen zu machen“.

Heimanwender

Weitere Beispiele anzeigen

ด้วย เหตุ ผล ที่ ดี วารสาร เอฟ ดี เอ คอนซูเมอร์ แนะ นํา ว่า “แทน ที่ จะ ลด น้ําหนัก เพราะ ว่า ‘ทุก คน’ ก็ ลด กัน หรือ เพราะ ว่า คุณ ไม่ ผอม อย่าง ที่ คุณ ต้องการ ก่อน อื่น ควร ไป ปรึกษา แพทย์ หรือ นัก โภชนาการ ว่า คุณ มี น้ําหนัก มาก ไป หรือ มี ไขมัน มาก เกิน ไป หรือ เปล่า สําหรับ อายุ และ ส่วน สูง ขนาด คุณ.”
Die Zeitschrift FDA Consumer empfiehlt mit gutem Grund: „Statt Diät zu halten, weil es ‚jeder‘ tut oder weil man nicht so schlank ist, wie man möchte, sollte man zuerst einmal von einem Arzt oder einem Ernährungsexperten feststellen lassen, ob man für sein Alter und seine Körpergröße ein zu hohes Gewicht oder zuviel Körperfett hat.“
หนังสือ เอฟ ดี เอ คอนซูเมอร์ อ้าง ถึง รายงาน หนึ่ง เมื่อ เร็ว ๆ นี้ ซึ่ง กะ ประมาณ ว่า มนุษย์ ยัง คง ปล่อย สาร ตะกั่ว 400,000 ตัน ต่อ ปี ใน บรรยากาศ.
Die Zeitschrift FDA Consumer zitiert einen jüngst erschienenen Bericht, gemäß dem immer noch jährlich schätzungsweise 400 000 Tonnen Blei in die Atmosphäre gepumpt werden.
วารสาร เอฟดีเอ คอนซูเมอร์ รายงาน ว่า มารดา ที่ กําลัง ตั้ง ครรภ์ จํานวน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ ใน สหรัฐ ได้ ทํา “วิดีโอ ที่ ระลึก” ซึ่ง เป็น การ ถ่าย รูป ลูก ใน ครรภ์ โดย ใช้ เทคโนโลยี อัลตราซาวนด์ ที่ มี ความ ละเอียด สูง.
In den Vereinigten Staaten lassen immer mehr werdende Mütter mithilfe hochauflösender Ultraschallverfahren „Erinnerungsvideos“ ihrer ungeborenen Kinder anfertigen. Dies berichtete die Zeitschrift FDA Consumer.
ตาม รายงาน ใน หนังสือ คอนซูเมอร์ รีพอร์ตส์ ผู้ คน ที่ เปลี่ยน น้ํามัน เครื่อง รถยนต์ ด้วย ตน เอง ทิ้ง น้ํามัน ที่ ใช้ แล้ว ประมาณ 750 ล้าน ลิตร ถึง 1.5 พัน ล้าน ลิตร ทุก ปี.
Gemäß der Zeitschrift Consumer Reports fallen beim privaten Motorölwechsel jährlich zwischen 750 Millionen und 1,5 Milliarden Liter Altöl an.
วารสาร เอฟ ดี เอ คอนซูเมอร์ ให้ ข้อ แนะ ว่า “ก็ เหมือน กับ ทุก ๆ เรื่องนั่น แหละ การ ลด น้ําหนัก มี ทั้ง วิธี ที่ ถูก และ ผิด.
„Wie bei fast allem“, so das Magazin FDA Consumer, „gibt es einen richtigen und einen verkehrten Weg, abzunehmen.
คอนซูเมอร์ รีพอร์ตส์ ระบุ ว่า ถ้า น้ํามัน เหล่า นี้ เจือ ปน “ใน น้ํา ดื่ม อาจ ก่อ ให้ เกิด ผลลัพธ์ อัน ร้ายแรง ภาย หลัง: น้ํามัน ที่ ใช้ แล้ว 3.5 ลิตร อาจ ทํา ให้ น้ํา สะอาด นับ ล้าน ลิตร ดื่ม ไม่ ได้ และ น้ํามัน เพียง แค่ 0.5 ลิตร สามารถ ทํา ให้ เกิด คราบ มัน ปกคลุม เนื้อที่ ประมาณ 4,000 ตารางเมตร ของ ผิว น้ํา ได้.
Wie die Zeitschrift bemerkt, kann es „ernste Folgen haben, wenn das Öl ins Trinkwasser gelangt: Ein Liter Altöl kann eine Million Liter Trinkwasser unbrauchbar machen, und ein Liter Öl reicht für einen Ölteppich aus, der etwa einen dreiviertel Hektar Wasser bedeckt.“
การ สํารวจ ใน นิตยสาร คอนซูเมอร์ รีพอร์ต เผย ว่า ผู้ ใช้ เครือข่าย สังคม ออนไลน์ หลาย คน “ทํา สิ่ง ที่ เสี่ยง ซึ่ง อาจ ทํา ให้ เขา ถูก โจรกรรม ถูก แอบ อ้าง ชื่อ และ ถูก สะกด รอย.
Viele Nutzer von sozialen Netzwerken gehen laut einer Erhebung „das Risiko von Einbruch, Identitätsdiebstahl oder Stalking ein.
ดัง ที่ ระบุ ไว้ ใน วารสาร เอฟดีเอ คอนซูเมอร์ ประจํา ปี 1991 การ เสีย ชีวิต ใน วัย เด็ก จาก พิษ ของ สาร ตะกั่ว แทบ จะ ไม่ มี.
Wie 1991 aus einer Zeitschrift der amerikanischen Nahrungs- und Arzneimittelbehörde hervorging, sind auf Bleivergiftung zurückzuführende Todesfälle bei Kindern sehr selten geworden.
รายงาน “สถานการณ์ ของ อินเทอร์เน็ต ปี 2010” ของ นิตยสาร คอนซูเมอร์ รีพอตส์ กล่าว ว่า “ภัย ใน อินเทอร์เน็ต ยัง คง อยู่ ใน ระดับ สูง อย่าง น่า ตกใจ ทํา ให้ ผู้ บริโภค สูญ เสีย หลาย พัน ล้าน ดอลลาร์.
Im Bundeslagebild 2010 des Bundeskriminalamts zum Thema Cybercrime heißt es: „Bei den registrierten Schäden ist ein enormer Anstieg um mehr als 66 Prozent gegenüber dem Jahr 2009 zu verzeichnen.“
หนังสือ คอนซูเมอร์ รีพอร์ต ส์ ให้ เหตุ ผล ไว้ สาม ประการ: (1) มอง เห็น รถ จักรยานยนต์ ยาก กว่า รถยนต์.
In der Zeitschrift Consumer Reports werden drei Gründe genannt: 1.
นิตยสาร คอนซูเมอร์ รีพอร์ต ฉบับ เดือน พฤษภาคม 2000 บอก ว่า “กําแพง มหึมา ซึ่ง ขวาง กั้น เป็น เวลา นาน ระหว่าง การ รักษา ด้วย ทาง เลือก อื่น กับ การ รักษา ด้วย วิธี หลัก ดู เหมือน กําลัง พัง ทลาย.”
„Die Berliner Mauer zwischen den alternativen Therapien und der gängigen Medizin scheint nach langer Zeit zu fallen“, hieß es in der Maiausgabe 2000 der Zeitschrift Consumer Reports.
วารสาร เอฟดีเอ คอนซูเมอร์ กล่าว ว่า ‘การ ถ่าย ภาพ ทารก ที่ ยัง ไม่ เกิด นับ ว่า เป็น อันตราย หาก ไม่ มี ความ จําเป็น ทาง การ แพทย์ ที่ จะ ต้อง ทํา เช่น นั้น.’
Laut dem FDA Consumer „ist es eine riskante Angelegenheit, ohne medizinische Notwendigkeit Aufnahmen von Ungeborenen zu machen“.
วารสาร เอฟ ดี เอ คอนซูเมอร์ เปรียบ การ มี ภาพ ลักษณ์ ที่ บิดเบือน เกี่ยว กับ รูป ร่าง เหมือน กับ การ มอง กระจก หลอก ที่ สวน สนุก.
Die Zeitschrift FDA Consumer vergleicht eine gestörte Selbstwahrnehmung mit dem Blick in einen Zerrspiegel.

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von คอนซูเมอร์ in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.