Was bedeutet กาบมะพร้าว in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes กาบมะพร้าว in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von กาบมะพร้าว in Thailändisch.
Das Wort กาบมะพร้าว in Thailändisch bedeutet Kokosfaser. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes กาบมะพร้าว
Kokosfaser
|
Weitere Beispiele anzeigen
" มีความสุขเหมือนหอยกาบ " " So fröhlich wie eine Muschel ". |
นัก โบราณคดี กาบรีเอล บาร์ไค กล่าว ว่า เจ้าของ ตรา นี้ “อาจ เป็น พี่ ชาย ของ ปาชเฮอร์ เบน อิมเมอร์ ซึ่ง กล่าว ถึง ใน คัมภีร์ ไบเบิล [ยิระมะยา 20:1] ว่า เป็น ปุโรหิต และ ผู้ ดู แล พระ วิหาร.” Nach Meinung des Archäologen Gabriel Barkai handelt es sich dabei „wahrscheinlich um den Bruder von Paschhur Ben Immer, einem in der Bibel [Jeremia 20:1] erwähnten Priester und Tempelbeauftragten“. |
ยก ตัว อย่าง โทมัส และ กาบ รี เอ เลอ ซึ่ง อายุ น้อย ที่ สุด ใน ครอบครัว มี ความ รู้สึก ว่า พ่อ แม่ ลําเอียง เลือก รัก แต่ พี่ ชาย คน โต. Zum Beispiel fanden Thomas und Gabriele, unsere Jüngsten, wir würden ihren ältesten Bruder vorziehen. |
15 กาบอง ที่ พักพิง ของ สัตว์ ป่า 15 Gabun: Ein Refugium für Flora und Fauna |
รสเชอรี่ช็อกโกแลตก้อนมะพร้าวเหรอ Kirsch-Schoko und Kokosnussstreusel? |
มะพร้าว ใน เครื่อง สําอาง เนื่อง จาก น้ํามัน มะพร้าว เหมาะ กับ ผิวหนัง มาก บรรดา ผู้ ผลิต จึง ใช้ น้ํามัน นี้ ใน ลิปสติก และ ครีม กัน แดด. DIE KOKOSNUSS IN DER KOSMETIK Kokosöl ist ideal für die Haut und wird deshalb zur Herstellung von Lippenstiften und Sonnencremes verwendet. |
แต่ หาก มี ศัตรู เข้า มา ใกล้ มัน จะ ถอย กลับ เข้า เปลือก และ ‘ปิด กาบ แน่น’! Aber wenn ein Feind im Anzug ist, zieht sie sich blitzschnell in ihr „Schneckenhaus“ zurück. |
ทูตสวรรค์ กาบรีเอล ได้ แจ้ง แก่ ดานิเอล โดย ระบุ เวลา แน่นอน ที่ มาซีฮา จะ มา ปรากฏ ซึ่ง เป็น “ผู้ สืบ เชื้อ สาย” ตาม คํา สัญญา ที่ เยเนซิศ 3:15! Ein Engel mit Namen Gabriel informierte Daniel über den genauen Zeitpunkt, wann der Messias kommen würde (der in 1. Mose 3:15 vorhergesagte „Same“). |
ปู มะพร้าว ไม่ ใช่ แค่ มนุษย์ เท่า นั้น ที่ ชอบ กิน มะพร้าว. DER PALMENDIEB Nicht nur der Mensch freut sich über den Ertrag der Kokospalme, sondern auch der Palmendieb. |
เรือ เหล่า นี้ เพียบ ไป ด้วย ปลา, ผลไม้, มะพร้าว, วัว, ไก่, และ ผู้ โดยสาร บ่าย หน้า ไป ยัง ท่า เรือ เกาะ ลามู. Mit Fischen, Obst, Kokosnüssen, Kühen, Hühnern und Passagieren an Bord steuern sie auf den Hafen von Lamu zu. |
ลูกมะพร้าว! Kokosnüsse. |
หอย กาบ จัด อยู่ ใน ประเภท หอย สอง ฝา เพราะ มัน มี ฝา เปลือก สอง ชิ้น ประกบ กัน. Muscheln sind schalentragende Weichtiere mit zwei Schalenhälften. |
ทูตสวรรค์ กาบรีเอล บอก มาเรีย ว่า เธอ จะ มี บุตร แม้ ว่า เธอ ไม่ เคย มี เพศ สัมพันธ์ กับ ผู้ ชาย คน ใด. Der Engel Gabriel sagte Maria, sie würde ein Kind bekommen, obwohl sie noch nie mit einem Mann geschlafen hatte. |
แต่ การ กิน มะม่วง, มัน เทศ, กล้วย, ลูก พลับ, ยอด มะพร้าว, ข้าว, ถั่ว งอก, หรือ ถั่ว เปลือก แข็ง สัก เล็ก น้อย จะ กระตุ้น ให้ เกิด การ ผลิต เซโรโทนิน และ จึง ทํา ให้ รู้สึก ง่วง นอน. Ein wenig Mango, Süßkartoffeln, Banane, Persimone, Palmsalat, Reis, Bohnenkeimlinge oder Nüsse regen jedoch die Serotoninproduktion an und können daher schlaffördernd wirken. |
นอก เขต ร้อน ผู้ คน อาจ คิด ถึง มะพร้าว ว่า เป็น เครื่อง ปรุง แต่ง รสชาติ สําหรับ ลูก กวาด หรือ คุกกี้. Außerhalb der Tropen verbindet man Kokosgeschmack vielleicht nur mit Schokolade oder Plätzchen. |
มี กล้วย สุก จาน หนึ่ง วาง ไว้ ตรง หน้า เรา ทั้ง ยัง มี การ เชิญ ให้ เรา ดื่ม น้ํา มะพร้าว อ่อน. Man setzt uns eine Schale mit reifen Bananen vor und reicht uns einen Trunk aus grünen Kokosnüssen. |
จุลสาร นั้น บอก ว่า “ตาม ตํานาน เล่า ไว้ ผู้ ตั้ง ถิ่น ฐาน ชาว โพลีนีเซีย รุ่น แรก ได้ เปล่ง เสียง คํา พูด เหล่า นี้ ออก มา เมื่อ พวก เขา มา ถึง แล้ว มอง เห็น ต้น มะพร้าว งอกงาม อยู่ บน แผ่นดิน.” In dem Prospekt heißt es: „Gemäß einer Sage äußerten die ersten polynesischen Ansiedler diese Worte nach ihrer Ankunft, als sie sahen, daß dort Kokospalmen wuchsen.“ |
เรา ได้ รับ เชิญ ให้ นั่ง ใน บ้าน ทุก หลัง บ่อย ครั้ง ที่ นั่ง อยู่ ใต้ ร่ม เงา ของ ต้น มะม่วง หรือ ต้น มะพร้าว. Bei jedem Haus bietet man uns Platz an, manchmal unter einem Mangobaum oder einer Kokospalme. |
“ปู มะพร้าว หรือ? „Palmendiebe? |
ใน อินโดนีเซีย และ ประเทศ ไทย มี การ ฝึก ลิง ให้ เก็บ มะพร้าว. In Indonesien richtet man Affen für diese Arbeit ab. |
แม้ ว่า มนุษย์ ต้อง ใช้ มีด ใหญ่ เพื่อ ผ่า ลูก มะพร้าว แต่ ปู ที่ ฉลาด นี้ ต้อง ออก แรง พอ สม ควร เพื่อ เจาะ ลูก มะพร้าว โดย จับ ฟาด กับ หิน จน แตก. Der Mensch nimmt eine Machete zum Spalten von Kokosnüssen, aber dieser clevere Krebs muss sich mächtig anstrengen, um die Nüsse aufzuknacken; er klopft sie so lange gegen einen Stein, bis sie aufbrechen. |
กาบ มะพร้าว มี เส้นใย สี ทอง สวย ซึ่ง สามารถ นํา ไป ใช้ ทํา เสื่อ ปู พื้น, ที่ เช็ด เท้า, พรม, แปรง, ไม้ กวาด, และ แม้ กระทั่ง ใช้ เป็น วัสดุ ยัด ที่ นอน. Die Hülle liefert goldfarbene Fasern, die für Fußbodenmatten, Läufer, Teppiche, Bürsten, Besen und sogar als Matratzenfüllstoff verwandt werden können. |
ปู มะพร้าว อยู่ ใน โพรง ดิน ตอน กลางวัน แต่ มัน จะ หา มะพร้าว กิน ตอน กลางคืน. Dieser Krebs verkriecht sich bei Tage in einer Höhle am Boden und tut sich nachts an Kokosnüssen gütlich. |
“กาบ มะพร้าว พวก นี้ ได้ มา โดย การ เอา มะพร้าว เสียบ บน ไม้ แหลม หรือ เหล็ก แหลม ที่ ปัก แน่น กับ พื้น. „Man erhält sie, indem man die Kokosnuß auf eine im Boden steckende spitze Holz- oder Eisenstange drückt. |
ทูตสวรรค์ กาบรีเอล อธิบาย กับ มาเรีย ว่า “ฤทธิ์ ของ พระ ผู้ สูง สุด จะ ปก คลุม เจ้า. Der Engel erklärte Maria: „Heiliger Geist wird über dich kommen, und Kraft des Höchsten wird dich überschatten. |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von กาบมะพร้าว in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.