Was bedeutet hvaða in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes hvaða in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von hvaða in Isländisch.
Das Wort hvaða in Isländisch bedeutet welcher, was für ein, welche. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes hvaða
welcherdeterminerpronounmasculine Á hvaða stól settirðu bókina? Auf welchen Stuhl hast du das Buch gelegt? |
was für einpronoun Hvaða ákvarðanir verðum við sjálf að taka og hvaða lærdóm má draga af Móse? Welche Entscheidungen muss jeder selbst treffen, und was für ein Beispiel gab Moses? |
welchedeterminerpronounf;p Á hvaða stól settirðu bókina? Auf welchen Stuhl hast du das Buch gelegt? |
Weitere Beispiele anzeigen
Eðli þíns vegna ertu áreiðanlegri öryggismaður en hvaða fyrrverandi FBI starfsmaður sem er Ich glaube, mit lhrem Wesen sind Sie für Sicherheitsjobs verlässlicher als jeder halbpensionierte Ex- FBl- Agent, mit dem die daherkommen |
(1. Samúelsbók 25:41; 2. Konungabók 3:11) Foreldrar ættu að hvetja börn og unglinga til að vinna fúslega hvaða verk sem er, hvort heldur það er í ríkissalnum eða á stað þar sem haldið er mót. Samuel 25:41; 2. Könige 3:11). Ihr Eltern, haltet ihr eure Kinder, auch die Teenager, dazu an, jede ihnen übertragene Aufgabe freudig auszuführen, sei es im Königreichssaal oder an einer Kongressstätte? |
8. (a) Hvaða undirstöðuaðferð var notuð við kennsluna í Ísrael en hvað einkenndi hana? 8. (a) Welcher grundlegenden Lehrmethode bediente man sich in Israel, und was war das Besondere daran? |
Við vitum hvorki hvaða ferli er undirrót öldrunar né getum mælt öldrunarhraða eftir nákvæmum, lífefnafræðilegum kvarða.“ — Journal of Gerontology, september 1986. Wir wissen weder, welcher Vorgang dem Altern zugrunde liegt, noch können wir den Grad des Alterns biologisch exakt messen“ (Journal of Gerontology, September 1986). |
Með hvaða hugarfari kynnum við boðskapinn og hvers vegna? Mit welcher Einstellung verkündigen wir die gute Botschaft, und warum? |
(b) Hvaða spurninga er viðeigandi að spyrja? (b) Welche Fragen können in Verbindung damit entstehen? |
Hvaða eiginleikar liggja að baki langlyndi Jehóva? Welchen Eigenschaften Jehovas ist es zuzuschreiben, daß er langmütig ist? |
Hvaða fyrirmynd, sem Jesús gaf, hafa vottarnir í Austur-Evrópu fylgt? Welchem Beispiel, das Jesus gegeben hat, folgten die Zeugen in Osteuropa? |
Þú gætir byrjað á því að kanna hvaða mál eru töluð á starfssvæðinu. Warum nicht einmal darauf achten, welche Sprachen gemeinhin in unserem Gebiet gesprochen werden? |
Í hvaða átt er Hollywood- skálin? Wo geht' s hier zur Hollywood Bowl? |
Í hvaða skilningi lætur Guð manninn „hverfa aftur til duftsins“? Inwiefern läßt Gott den Menschen „zu Zermalmtem zurückkehren“? |
(b) Hvað þurfum við að vera fús til að gera og á hvaða sviðum helgrar þjónustu okkar? (b) Wozu müssen wir bereit sein, und welche Gesichtspunkte unseres heiligen Dienstes betrifft das? |
7, 8. (a) Á hvaða hátt verða þjóðirnar hrærðar og hvernig mun myrkur koma yfir þær? 7, 8. (a) Auf welche Weise werden die Nationen erbeben, und inwiefern wird Finsternis sie bedecken? |
Hvaða leiðbeiningar hefur Guð gefið kristnum mönnum? Welche Anleitung hat Gott seinen christlichen Anbetern gegeben? |
5, 6. (a) Hvaða helgiþjónusta var unnin í Ísrael og með hvaða árangri? 5, 6. (a) Welcher öffentliche Dienst wurde in Israel verrichtet, und was wurde dadurch bewirkt? |
Og fyrir hvaða „ríki“ nú á tímum berjast prestar kaþólskra og mótmælenda sem taka sér vopn í hönd? Und für welches „Königreich“ kämpfen heute jene aktivistischen Geistlichen der Protestanten und der Katholiken? |
(b) Hvaða andstæður sér Jehóva í heimi nútímans? (b) Was sieht Jehova heute in der Welt, und was bei seinen Dienern? |
Hvaða afleiðingar hefur það haft? Was waren die Folgen? |
Á hvaða harmleikjum bera stefnumót töluverða ábyrgð? Für welche Tragödien trifft diesen Brauch eine beträchtliche Schuld? |
Sönnun þess má sjá í hvaða heiðarlegri skýringabók sem er.“ Beweise dafür könnte man in jedem beliebigen exegetischen Werk aufrichtigen und ehrlichen Charakters finden.“ |
Matteus 10: 16- 22, 28- 31 Við hvaða andstöðu megum við búast en hvers vegna ættum við ekki að óttast mótstöðumenn? Matthäus 10:16-22, 28-31 Mit welchem Widerstand müssen wir rechnen, aber warum sollten wir vor Gegnern keine Angst haben? |
Undir hvaða kringumstæðum segja börn og unglingar foreldrum sínum stundum ósatt? Unter welchen Umständen sind junge Leute manchmal gegenüber ihren Eltern unehrlich? |
Þegar við erum að rannsaka orð í Biblíunni verðum við líka að vita í hvaða samhengi orðið stendur. Mit der Bibel ist es genauso. Auch da braucht man den Kontext eines Wortes. |
(b) Hvaða spurninga getum við spurt um bænina? (b) Welche Fragen zu dem Thema Gebet erheben sich? |
Hvaða breytingum á síðastliðnum árum ertu sérstaklega hrifinn af og hvers vegna? Welche Änderungen in jüngster Zeit haben dich am meisten beeindruckt, und warum? |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von hvaða in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.