Was bedeutet fyrirbæri in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes fyrirbæri in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von fyrirbæri in Isländisch.

Das Wort fyrirbæri in Isländisch bedeutet Ereignis, Erscheinung, Phänomen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes fyrirbæri

Ereignis

nounneuter

En í hvaða skilningi væri hægt að segja að hin himnesku fyrirbæri okkar tíma ættu sér stað „þegar“ eftir atburð árið 70?
In welchem Sinne könnte jedoch gesagt werden, die Himmelsphänomene in unserer Zeit würden „sogleich“ nach einem Ereignis im Jahre 70 u. Z. auftreten?

Erscheinung

nounfeminine

Svokölluð andleg fyrirbæri voru ekki óalgeng meðal meðlimanna, sumir staðhæfðu, að þeir sæju sýnir og fengju opinberanir.
Sogenannte spirituelle Erscheinungen waren unter den Mitgliedern nicht unüblich, von denen einige behaupteten, Visionen und Offenbarungen zu empfangen.

Phänomen

nounneuter

Hugsiđ ykkur manninn sem berst fyrir ūví ađ reisa kringlu á einstöku fyrirbæri.
Irgendein Vollidiot kämpft um das Recht, ein geologisches Phänomen zuzubetonieren?

Weitere Beispiele anzeigen

Fyrirbæri sem líkist stjörnum; hugsanlega fjarlægustu og björtustu fyrirbæri alheimsins.
Sternähnliche, vermutlich fernste und hellste Objekte im Universum
Vísindamenn kunna ekki skýringu á þessu fyrirbæri.
Auch Wissenschaftler können dieses Phänomen nicht erklären.
Erfðaskimun er þekkt fyrirbæri og talsvert stunduð.
Das Erstellen eines genetischen Profils ist heute nichts Ungewöhnliches mehr.
Atvik sem þetta eru þó ekki einangrað fyrirbæri.
Dieser Vorfall ist jedoch kein Einzelfall.
FORSÍÐUEFNI | DULRÆN FYRIRBÆRI – HVAÐ BÝR AÐ BAKI ÞEIM?
TITELTHEMA | WAS STECKT HINTER DEM ÜBERSINNLICHEN?
Hvernig gat svona jöfn sprenging myndað svona feiknastór og margbrotin fyrirbæri?
Wie aber konnten sich nach einem solch geordneten Start diese gewaltigen und komplexen Strukturen bilden?
Frumulíffræðingurinn Günter Blobel hlaut nóbelsverðlaunin árið 1999 fyrir uppgötvun sína á þessu athyglisverða fyrirbæri.
Der Zellbiologe Günter Blobel entdeckte dieses erstaunliche Leitsystem und erhielt dafür 1999 den Nobelpreis.
Ūetta flissandi, klæmna fyrirbæri sem ég var ađ horfa á skríđandi á gķlfinu.
Diese kichernde, vulgäre Kreatur, die eben noch auf dem Boden herumkroch.
Ađ mínu mati er tilvist lífsins ákaflega ofmetiđ fyrirbæri.
Meiner Meinung nach... ist Leben ein höchst... überbewertetes Phänomen.
Sýnt hefur verið fram á með óhrekjandi rökum að mörg fyrirbæri, sem áður voru aðeins umdeildar kenningar, eru staðreyndir, raunveruleiki, sannleikur.
Viele einst strittige Theorien haben sich aufgrund von Beweisen als gut begründete Tatsachen, ja als Wirklichkeit und Wahrheit erwiesen.
ūetta var kraftmesta fyrirbæri sem ég hef séđ.
Ich habe noch nie so etwas Gewaltiges gesehen.
Og eitt sem ég kann er ađ ūekkja ekta fyrirbæri.
Echte Wunder erkenne ich sofort.
Minnið er undarlegt fyrirbæri.
Das Gedächtnis ist merkwürdig.
Annar hópur stjarnfræðinga, kallaður samúræarnir sjö, hefur fundið merki um annars konar sambræðing í geimnum sem þeir kalla Aðdráttinn mikla. Þetta fyrirbæri er í grennd við stjörnumerkin Vatnaskrímslið og Mannfákinn á suðurhimni.
Eine weitere Gruppe Astronomen, die als die Sieben Samurai bekannt wurde, fand Anhaltspunkte für eine andere kosmische Ansammlung in der Nähe der am Südhimmel erscheinenden Sternbilder Hydra und Kentaur — sie wird Großer Attraktor genannt.
HEILINN er undursamlegt fyrirbæri allt frá fyrstu byrjun.
ES IST schon zu Beginn erstaunlich.
Sannkristnir menn verða algerlega að forðast dulræn fyrirbæri í öllum sínum myndum.
Wahre Christen sollten alles, was mit Okkultem zu tun hat, strikt meiden
Þessi sjúkdómur hefur kennt mér að vísindi og læknisfræði eru afskaplega mannleg fyrirbæri.
Das Leben mit dieser Krankheit lehrte mich, dass Wissenschaft und Medizin zutiefst menschliche Unterfangen sind.
* (Filippíbréfið 2: 6, The New Jerusalem Bible) Bókin The Paganism in Our Christianity segir: „Jesús Kristur nefndi slíkt fyrirbæri [samjafna þrenningu] aldrei á nafn og orðið ‚þrenning‘ stendur hvergi í Nýjatestamentinu.
* In einem Buch heißt es: „Jesus Christus sprach nie von einer solchen Erscheinung [einer gleichrangigen Dreieinigkeit], und im Neuen Testament erscheint nirgendwo das Wort ‚Dreieinigkeit‘.
Flestir stjörnufræðingar eru núna komnir á þá skoðun að til séu geysiáhrifamikil fyrirbæri í geimnum — svonefnd svarthol.
Die meisten Astronomen sind heute der Meinung, daß es sehr mächtige Himmelskörper gibt — schwarze Löcher.
Öll guðspjöllin þrjú nefna það sem við gætum kallað fyrirbæri á himni — sól og tungl myrkvast og stjörnur hrapa.
In allen drei Evangelienberichten werden sogenannte Himmelsphänomene erwähnt: Sonne und Mond würden sich verfinstern und Sterne vom Himmel fallen.
Dulræn fyrirbæri vekja forvitni
Der Reiz des Übersinnlichen
Að mínu mati er tilvist lífsins ákaflega ofmetið fyrirbæri.
Meiner Meinung nach, ist die Existenz von Leben ein höchst überschätztes Phänomen.
Þessar bylgjur voru með hærri tíðni en nokkuð fyrirbæri í geimnum sem fyrr hafði fundist.
Mit ihnen tritt etwas Neues in das Universum ein, das zuvor nicht dagewesen ist.
Gibbons hafði heyrt ekkert atvika um morguninn, en fyrirbæri var svo sláandi og trufla að heimspekileg ró hans hvarf, hann fékk upp skyndilega, og flýtti sér niður steepness á hæðinni í átt til þorpsins, eins hratt og hann gat farið.
Gibbons hatte nichts von der morgendlichen Ereignisse gehört, aber das Phänomen war so auffällig und beunruhigend, dass seine philosophische Ruhe verschwunden, er habe hastig auf, und eilte die Steilheit des Hügels in Richtung des Dorfes, so schnell er konnte.
Öldrun er svo algengt fyrirbæri að fæstir velta orsökum hennar fyrir sér.
Das Altern ist so normal, daß nur wenige Menschen nach dem Warum fragen.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von fyrirbæri in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.