Was bedeutet ฟ้าหลังฝน in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes ฟ้าหลังฝน in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ฟ้าหลังฝน in Thailändisch.
Das Wort ฟ้าหลังฝน in Thailändisch bedeutet nach Regen folgt Sonnenschein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes ฟ้าหลังฝน
nach Regen folgt Sonnenschein
|
Weitere Beispiele anzeigen
ไฟ, ที่ ปัด น้ํา ฝน, แตร, เข็มขัด นิรภัย, และ หน้าต่าง ยัง ใช้ ได้ ไหม? Sind die Lampen, die Scheibenwischer, die Hupe, die Sicherheitsgurte und die Fenster in Ordnung? |
ตัว อย่าง เช่น ก่อน พระองค์ จะ ปลุก ลาซะโร ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย “พระ เยซู ก็ แหงน พระ พักตร์ มอง ท้องฟ้า ทูล ว่า ‘ข้า แต่ พระ บิดา ข้าพเจ้า ขอบพระคุณ ที่ ทรง ฟัง คํา ทูล ของ ข้าพเจ้า. Beispielsweise blickte er vor der Auferweckung von Lazarus zum Himmel auf und sagte: „Vater, ich danke dir, dass du meine Bitte erfüllst. |
ดู เหมือน ว่า เมื่อ ‘ท้องฟ้า แหวก ออก’ ตอน ที่ พระ เยซู รับ บัพติสมา นั้น ความ ทรง จํา ของ พระองค์ เกี่ยว กับ การ ดํารง อยู่ ก่อน มา เป็น มนุษย์ ได้ กลับ คืน มา สู่ พระองค์.—มัดธาย 3:13-17. Als bei Jesu Taufe ‘die Himmel geöffnet wurden’, konnte er sich offensichtlich wieder an seine vormenschliche Existenz erinnern (Matthäus 3:13-17). |
ซึ่ง ทํา ให้ ผู้ ที่ จ้อง ดู เกิด ความ เคารพ ยําเกรง! ที่ บทเพลง สรรเสริญ 8:3, 4, (ล. ม.) ดาวิด แสดง ความ รู้สึก พรั่นพรึง เป็น คํา พูด ดัง นี้: “ขณะ ที่ ข้าพเจ้า แล เห็น ฟ้า สวรรค์ ของ พระองค์ บรรดา ราชกิจ แห่ง นิ้ว พระ หัตถ์ ของ พระองค์ ดวง จันทร์ และ ดวง ดาว ทั้ง หลาย ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง จัด ทํา ขึ้น ไว้ นั้น แล้ว มนุษย์ ที่ ต้อง ตาย นั้น เป็น ผู้ ใด เล่า ที่ พระองค์ ทรง ระลึก ถึง เขา และ บุตร มนุษย์ เดิน ดิน ที่ พระองค์ จะ ทรง ดู แล เขา?” Gemäß Psalm 8:3, 4 kleidete David seine Ehrfurcht in folgende Worte: „Wenn ich deine Himmel sehe, die Werke deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast: Was ist der sterbliche Mensch, daß du seiner gedenkst, und der Sohn des Erdenmenschen, daß du für ihn sorgst?“ |
ยาโกโบ พรรณนา ถึง ของ ประทาน ดัง นี้: “ของ ประทาน อัน ดี ทุก อย่าง และ ของ ประทาน อัน สมบูรณ์ ทุก อย่าง ย่อม มา จาก เบื้อง บน เพราะ ลง มา จาก พระ บิดา แห่ง บรรดา ดวง สว่าง แห่ง ฟ้า สวรรค์ และ ใน พระองค์ ไม่ มี การ แปรปรวน อย่าง ที่ เงา เปลี่ยน ไป.” Jakobus sagt in Verbindung mit der Beschreibung solcher Gaben: „Jede gute Gabe und jedes vollkommene Geschenk stammt von oben, denn es kommt vom Vater der himmlischen Lichter herab, und bei ihm gibt es keine Veränderung von der Drehung des Schattens.“ |
ลองนึกถึงตอนที่กล่องสีฟ้านี้อยู่อย่างโดดเดี่ยว เป็นผู้นําโลก ใช้ชีวิตของตัวเอง Wissen Sie noch als diese blaue Box ganz allein war, die Welt anführte und sein eigenes Leben lebte? |
หลัง จาก ได้ ฝน ต้น ฤดู ใบ ไม้ ร่วง แล้ว เท่า นั้น พืช เขียว สด จึง ปรากฏ ให้ เห็น อีก ครั้ง หนึ่ง. Erst wenn im Herbst die Regenfälle einsetzen, erscheint wieder frisches Grün. |
ดวงดาวพราวฟากฟ้าสาดส่องตามาอาทร Es blickten vom Himmel die Sterne so froh |
ดวง ตะวัน กําลัง ลับ ขอบ ฟ้า ขณะ ที่ พระ เยซู กับ คณะ พรรค ของ พระองค์ ลง มา จาก ภูเขา มะกอก เทศ. Die Sonne beginnt bereits am Horizont zu sinken, als er und seine Begleiter den Ölberg hinuntergehen. |
(วิวรณ์ 4:1) “เสียง ดัง ดุจ ฟ้า ร้อง” นั้น กําลัง เรียก ผู้ มี ส่วน ร่วม คน อื่น ๆ ใน ฉาก แรก ของ ชุด ฉาก เหตุ การณ์ อัน เร้า ใจ ซึ่ง มี สี่ ฉาก ออก มา. Durch die „Donnerstimme“ werden andere zur Beteiligung an der ersten von vier aufregenden Episoden herbeigerufen. |
แต่ แล้ว ฝน ก็ ตก ลง มา เมื่อ มี การ ออก ฉบับ แปล โลก ใหม่ ใน ภาษา ทซองกา.” Der kam dann mit der Neuen-Welt-Übersetzung in Tsonga.“ |
แนว ทาง ของ พวก เขา แตกต่าง กัน กระนั้น แต่ ละ ฝ่าย ดู เหมือน ถูก ฟ้า ลิขิต ไว้ ให้ วัน หนึ่ง ได้ ควบคุม ชะตากรรม ของ โลก ครึ่ง หนึ่ง.” Ihre . . . Wege unterscheiden sich; dennoch scheint die Vorsehung in geheimer Absicht jeden dazu berufen zu haben, eines Tages die Geschicke der halben Welt zu lenken.“ |
ดาวิด เขียน ไว้ ว่า “ฟ้า สวรรค์ แสดง พระ รัศมี ของ พระเจ้า; และ ท้องฟ้า ประกาศ พระ หัตถกิจ. „Die Himmel verkünden die Herrlichkeit Gottes; und die Ausdehnung tut das Werk seiner Hände kund. |
เรา คง จะ ตื่นเต้น สัก เพียง ไร ที่ ได้ ลอย จาก ยอด เขา ขึ้น ไป ใน ท้องฟ้า โดย ไม่ มี อะไร มา ขวาง กั้น อิสรภาพ ของ เรา! Welch ein euphorisches Gefühl uns durchströmen würde, während wir von einem Berggipfel aus zum Himmel emporschwebten, und nichts stünde unserer Freiheit im Weg! |
เฉพาะ หลัง จาก ขั้น ตอน เหล่า นี้ ทั้ง หมด เท่า นั้น ที่ ก้อน เมฆ สามารถ พรั่งพรู ห่า ฝน ลง มา บังเกิด เป็น ห้วย น้ํา ลําธาร ไหล กลับ ลง สู่ ทะเล. Erst nach Vollendung dieses Vorgangs können die Wolken ihren Regen zur Erde fallen lassen, damit sich die Ströme bilden, die das Wasser wieder dem Meer zuführen. |
“อัญมณี สี ฟ้า ขาว ที่ ส่อง ประกาย แวว วาว.” „EIN FUNKELNDES BLAU-WEISSES JUWEL.“ |
แล้ว จึง เกิด ฟ้า แลบ เสียง พูด เสียง ฟ้า ร้อง แผ่นดิน ไหว และ ลูกเห็บ ห่า ใหญ่.” Und es entstanden Blitze und Stimmen und Donner und ein Erdbeben und ein großer Hagel“ (Offenbarung 11:19). |
20 ใน ความ หมาย ใด ที่ “ดวง อาทิตย์ จะ ถูก ทํา ให้ มืด ไป และ ดวง จันทร์ จะ ไม่ ส่อง สว่าง และ ดวง ดาว จะ ตก จาก ฟ้า สวรรค์ และ อํานาจ ต่าง ๆ แห่ง ฟ้า สวรรค์ จะ ถูก ทํา ให้ สะเทือน”? 20 In welchem Sinne ‘wird die Sonne verfinstert werden, wird der Mond sein Licht nicht geben und werden die Sterne vom Himmel fallen und die Kräfte der Himmel erschüttert werden’? |
ด้วย ว่า เปรียบ เหมือน ฟ้า แลบ เมื่อ แลบ ออก จาก ฟ้า ข้าง หนึ่ง ก็ ส่อง สว่าง ไป ถึง ฟ้า อีก ข้าง หนึ่ง บุตร มนุษย์ ก็ จะ เป็น อย่าง นั้น.” Denn so, wie der Blitz durch sein Aufblitzen von einer Gegend unter dem Himmel zu einer anderen Gegend unter dem Himmel leuchtet, so wird der Menschensohn sein.“ |
* พระเยซูคริสต์ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก, คพ. ๑๔:๙. * Jesus Christus hat die Himmel und die Erde erschaffen, LuB 14:9. |
คุณ เห็น พลังงาน บาง ส่วน ของ พายุ นั้น ใน รูป ของ ฟ้า แลบ ฟ้า ผ่า. Ein Teil dieser Energie wird in Blitzen sichtbar. |
ฝนฟ้าอากาศเป็นอย่างไรในโลกนี้ Wie ist das Wetter in dieser Welt? |
พายุฝนได้สิ้นสุดและหมอกเมฆสีเทาและได้รับการกวาดไปในเวลากลางคืน Der Regen war zu Ende und die grauen Nebel und Wolken hatten sich in der Nacht fegte durch den Wind. |
(วิวรณ์ 19:11-16, 19-21) เรื่อง นี้ ได้ รับ การ ยืน ยัน โดย สิ่ง ที่ อัครสาวก เปโตร กล่าว เมื่อ ท่าน ตั้ง ตา คอย เหตุ การณ์ ซึ่ง ให้ สัญลักษณ์ ไว้ โดย การ แกะ ดวง ตรา ที่ หก ดัง นี้: “ฟ้า สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก ที่ อยู่ เดี๋ยว นี้ ถูก เก็บ ไว้ สําหรับ ไฟ เผา และ สงวน ไว้ จน ถึง วัน แห่ง การ พิพากษา และ วัน พินาศ แห่ง บรรดา คน ที่ ดูหมิ่น พระเจ้า.” Das wird durch den Apostel Petrus bestätigt, der, in die Zukunft blickend, über das, was durch das Öffnen des sechsten Siegels angedeutet wird, sagte: „Die Himmel und die Erde, die jetzt sind, [sind] aufgespart für das Feuer und sind aufbehalten für den Tag des Gerichts und der Vernichtung der gottlosen Menschen“ (2. Petrus 3:7). |
ดิฉันจะมอบไม้พายให้พวกเขา ให้พายต่อสู้กับคลื่นลม มีเสียงคลื่นยนต์ดังต่อเนื่อง และขอบฟ้าที่ไม่มีที่สิ้นสุด แต่ไม่สามารถการันตีอะไรกับพวกเขาได้ Kann ich ihnen einen Bug in ihrem Leben geben, der mutig jeder Welle trotzt, das unbeirrte, stetige Tuckern des Motors, den weiten Horizont, der nichts garantiert? |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ฟ้าหลังฝน in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.