Was bedeutet เลีย in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes เลีย in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von เลีย in Thailändisch.

Das Wort เลีย in Thailändisch bedeutet lecken, schlecken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes เลีย

lecken

verb (z.B. Eis)

schlecken

verb

Weitere Beispiele anzeigen

ความรู้สึกที่จูเลียตเพื่อให้การสูญเสีย,
JULIET Gefühl so den Verlust,
ผมอยู่โรงพยาบาลกับจูเลีย
Ich bin im Krankenhaus bei Juliette.
โอ้ จูเลียกับผม ไม่มีอะไรเข้ากันเลย
Julia und ich sind nicht gerade ein Paar.
เด็กอเมริกันเชื้อสายโซมาเลีย มากมาย ได้ออกมา อ้าแขนรับกีฬา แม้ว่าข้อตัดสินทางศาสนา จะต่อต้านเรื่องนี้
Somalisch-amerikanische Kinder kamen in Massen, um sich sportlich zu betätigen, trotz des Fatwa-Verbots.
๓๘ และบัดนี้, ลูกพ่อ, พ่อมีบางสิ่งจะกล่าวเกี่ยวกับสิ่งที่บรรพบุรุษเราเรียกว่าวัตถุทรงกลม, หรือเครื่องชี้ทาง—หรือที่บรรพบุรุษเราเรียกว่าเลียโฮนาก, ซึ่ง, เมื่อแปลความหมาย, คือเข็มทิศ; และพระเจ้าทรงเตรียมมัน.
38 Und nun, mein Sohn, habe ich dir etwas in bezug auf das zu sagen, was unsere Väter die Kugel oder den Richtungsweiser nennen—eigentlich nannten unsere Väter es aLiahona, und das heißt, übersetzt, ein Kompaß; und der Herr hat ihn bereitet.
เมื่อ “ชาว ทะเล”* เริ่ม รุกราน อะนา โต เลีย (ภาค กลาง ของ ตุรกี) และ ภาค เหนือ ของ ซีเรีย ชาว เฮท สั่ง ให้ อูการิต ส่ง กอง ทหาร และ กอง เรือ ไป ช่วย.
Als „Seevölker“* Anatolien (Zentraltürkei) und Nordsyrien überfielen und zu verwüsten begannen, forderten die Hethiter das Heer und die Kriegsflotte Ugarits an.
กระนั้น ถือ เป็น มารยาท ที่ ไม่ ดี หาก จะ รับประทาน เสียง ดัง, เลีย ปลาย ตะเกียบ, หรือ คุ้ย หา ชิ้น อาหาร ที่ คุณ ชอบ.
Allerdings gilt es als schlechtes Benehmen, beim Essen zu schlürfen, die Enden der Stäbchen abzulecken oder damit im Essen herumzustochern, um sich das Beste herauszupicken.
# โรมิโอ และ จูเลียต #
* Romeo and Juliet *
ฟังนะ ฉันอยากให้นายดูแลจูเลีย
Hör einfach zu.
ฉันเคยเห็นเขาเลียคิ้วของตัวเอง สะอาด
Damit kann er sich die Augenbraunen lecken.
ฮู เลีย แม่ คน หนึ่ง ใน เม็กซิโก บอก ว่า “ฉัน เริ่ม สอน ลูก ชาย ตั้ง แต่ อายุ สาม ขวบ.
Julia aus Mexiko erzählt: „Bei meinem Jungen habe ich damit angefangen, als er drei war.
เซซิเลีย ให้ คํา บรรยาย และ ดิฉัน อ่าน ข้อ พระ คัมภีร์.
Cecilia hielt die Ansprache, und ich las die Bibeltexte vor.
เธอคิดว่าจูเลียจะรู้เกี่ยวกับเธอมั้ย?
Meinst du, Julia weiß von dir?
เมื่อ พบ กับ ผู้ อํานวย การ เอมิเลีย พูด อย่าง ผ่อน หนัก ผ่อน เบา แต่ ด้วย ความ กล้า หาญ ว่า เธอ ขอ ทํา งาน น้อย ลง.
In dem Gespräch bat Emilia freundlich, aber entschlossen um eine Verkürzung ihrer Arbeitszeit.
นี่จูเลีย ฉันค่อนข้างแปลกใจนะ
Also, Julia, Sie verblüffen mich, ehrlich gesagt.
แอนเดอร์เซ็น, “จงเตรียมโลกไว้ให้พร้อมรับการเสด็จมาครั้งที่สอง,” เลียโฮนา, พ. ค. 2011, หน้า 62–66; ดู วีดิทัศน์เรื่องด้วย
Andersen, „Die Welt auf das Zweite Kommen vorbereiten“, Liahona, Mai 2011, Seite 49–52; siehe auch das Video
* วัตถุทรงกลมหรือเครื่องชี้ทางมีชื่อว่าเลียโฮนา, แอลมา ๓๗:๓๘.
* Die Kugel oder der Richtungsweiser wurde Liahona genannt, Al 37:38.
และการรักษาโรคมาลาเลียฟรี ๆ แต่พวกเราต้องพยายาม ทําให้คลินิกเหล่านั้นยั่งยืนด้วย
Wir versuchen auch den Kliniken zu helfen, sich selbst zu erhalten, so dass die Leute für anderes zahlen.
ดังนั้น เรามีผู้พิพากษาสกาเลีย ที่โต้ตอบข้อสนับสนุนการสรุปสมมติฐานแบบอริสโตเติล ของความคิดเห็นของเสียงข้างมาก
So, hier haben Sie Richter Scalia, der sich der aristotelischen Voraussetzung annimmt trotz der Meinung der Mehrheit.
มิส เฮเลียตทร็อป..
Ms. Heliotrope.
เกิดอะไขึ้นจูเลีย
Was ist passiert, Julia?
มีผู้คัดค้านสองท่าน ท่านหนึ่งคือผู้พิพากษาสกาเลีย
Nun, es gab zwei anders denkende, einer von Ihnen war Richter Scalia.
นอก จาก นั้น ประชาคม หยั่ง รู้ ค่า อย่าง ยิ่ง สําหรับ การ มา ของ มิชชันนารี จาก กีเลียด.
Die Versammlungen schätzen es auch sehr, daß kürzlich Gileadmissionare eingetroffen sind.
* “ครอบครัว: ถ้อยแถลงต่อโลก,” เลียโฮนา, พ. ย. 2010, 165, lds.org/topics/family-proclamation
* „Die Familie – eine Proklamation an die Welt“, Liahona, November 2010, Umschlagrückseite, lds.org/topics/family-proclamation
ฉันได้เลียจู๋สําหรับแคร็กเกอร์ครึ่งอันด้วย
Ich hätt für'nen halben'nen Schwanz geblasen.

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von เลีย in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.