Was bedeutet เล้าไก่ in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes เล้าไก่ in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von เล้าไก่ in Thailändisch.

Das Wort เล้าไก่ in Thailändisch bedeutet Hühnerstall, Hühnerhaus, Stall, Hühnerhof, Vogelgehege. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes เล้าไก่

Hühnerstall

(henhouse)

Hühnerhaus

(henhouse)

Stall

(henhouse)

Hühnerhof

(chicken run)

Vogelgehege

(henhouse)

Weitere Beispiele anzeigen

ฉัีนเอาเสต๊กซี่โครงย่าง 6 ที่ และก็ไก่มะนาว 8 ที่
Ich hätte gerne gegrillte Rinderfillet mit 6 Stücke lemon chicken, eigentlich 8 Stücke.
นี่คุณพยายามแต่งตัวเป็นพ่อเล้าอีก
Und ich erkenne, dass du auch noch versuchst wie ein Zuhälter auszusehen.
ข้าว โพด, เมล็ด กาแฟ, แม่ ไก่ ที่ วาง ไข่, และ แม้ แต่ โค ที่ ให้ นม—ล้วน แล้ว แต่ มี แหล่ง ที่ มา จาก พรรณ สัตว์ และ พรรณ ไม้ จาก ป่า เขต ร้อน.
Der Mais, die Kaffeebohnen, die Henne, die das Ei gelegt hat, und sogar die Kuh, die die Milch gegeben hat — all das hat seinen Ursprung in der Fauna und Flora der Tropenwälder.
ไก่ถูกเลี้ยงด้วยข้าวโพด และหลังจากนั้นเนื้อของมันก็ถูกบด และผสมกับผลิตภัณฑ์ข้าวโพดอื่นๆเพื่อที่จะเพิ่มขนาดและทําให้มันแน่น และหลังจากนั้นก็ถูกทอดในน้ํามันข้าวโพด
Die Hühner werden mit Mais gefüttert, ihr Fleisch faschiert, und dazu kommen noch mehr Maisprodukte als Bindemittel. Dann werden die Nuggets in Maisöl frittiert.
ตัว อย่าง เช่น ครั้ง หนึ่ง พวก แพทย์ เชื่อ กัน ว่า สามารถ รักษา โรค ปอด บวม ได้ โดย การ ผ่า ไก่ ที่ ยัง เป็น อยู่ ออก เป็น สอง ชิ้น แล้ว วาง บน หน้า อก ของ คนไข้.
Ein Beispiel: In früheren Zeiten waren Ärzte überzeugt, man könne Lungenentzündung dadurch heilen, daß man ein lebendiges Huhn teilt und die beiden Stücke auf die Brust des Patienten legt.
ว่ากันว่าเมื่อฟักโดยไก่ที่พวกเขาโดยตรงจะแยกย้ายกันเกี่ยวกับการเตือนภัยบางส่วนและ จึงจะหายไปสําหรับพวกเขาไม่เคยได้ยินการเรียกร้องของแม่ที่รวบรวมพวกเขาอีกครั้ง
Es wird gesagt, dass, wenn von einer Henne ausgebrütet werden sie direkt auf die Alarmglocken zu zerstreuen, und so verloren, daß sie hören nie der Mutter rufen, die sie sammelt erneut.
มานอนกอดไก่กับฉัน
Komm hier runter... und leg dich mit mir auf den Truthahn.
ฉันเอาซุปไก่ของแม่มาด้วย
Sieh nur, ich habe Hühnchen-Suppe von meiner Mutter mitgebracht.
มันก็แค่วันที่ เขากินไก่งวงกันน่ะ
Nur ein weiterer Tag an dem die Menschen Truthahn essen.
เมื่อ ดู ใกล้ ๆ ก็ จะ เห็น ว่า ใน ตะกร้า มี ไก่ เป็น ๆ, ส้ม ที่ ปอก เปลือก แล้ว, สารพัด หยูกยา, และ สิ่ง ของ อื่น ๆ.
Was befindet sich denn so alles in ihren Körben? Geschälte Orangen, gackernde Hühner, kunterbunt zusammengewürfelte Medikamente und vieles mehr.
เง็กเซียนฮ่องเต้ทอดพระเนตรไปที่แม่น้ํา และทรงเห็นแพะ ลิง และไก่ลอยอยู่บนแพ พาช่วยกันผลักให้เคลื่อนแหวกกอหญ้าไป
Der Jadekaiser blickte auf den Fluss und sah, wie das Schaf, der Affe und der Hahn allesamt auf einem Floß zusammenhalfen, um es durch die Algen zu lenken.
ฉันไม่สามารถกินไก่
Ich kann kein Hühnchen essen.
เจ้าตัวกินไก่ที่เจ้าคิดว่าเป็น กษัตริย์นี่คือ ทอร์มุน ไจแอนส์เบน
Dieser Hühnchenfresser, von dem du gedacht hast, er sei der König, ist Tormund Riesentod.
เบียร์ ปีกไก่ ไก่ทอด
Bier, Hähnchenflügel, Mini-Hamburger.
พระองค์ ทรง แถลง อีก ครั้ง หนึ่ง ว่า “โอ ยะรูซาเลม ๆ . . . เรา ใคร่ จะ รวบ รวม ลูก ของ เจ้า ไว้ เนือง ๆ เหมือน แม่ ไก่ กก ลูก อยู่ ใต้ ปีก ของ มัน.
„Jerusalem, Jerusalem“, ruft er ein weiteres Mal aus, „wie oft habe ich deine Kinder versammeln wollen, wie eine Henne ihre Küken unter ihre Flügel versammelt!
เราสร้างไก่ที่มีฟันได้แล้ว
Wir können ein Huhn mit Zähnen machen.
พลัน เปโตร ก็ หวน รําลึก ถึง สิ่ง ที่ พระ เยซู ได้ ตรัส เพียง ไม่ กี่ ชั่วโมง ก่อน หน้า นั้น ใน ห้อง ชั้น บน ว่า “ก่อน ไก่ ขัน สอง หน ท่าน จะ ปฏิเสธ เรา ถึง สาม ครั้ง.”
Sofort erinnert sich Petrus an das, was Jesus nur wenige Stunden zuvor im Obergemach gesagt hat: „Selbst du wirst mich . . ., bevor ein Hahn zweimal kräht, dreimal verleugnen.“
ด้วย เหตุ นั้น โดย มาก แล้ว ไข่, เนื้อ ไก่, และ เนื้อ วัว ที่ เรา รับประทาน เป็น ผล ที่ มา จาก หญ้า หรือ พืช ตระกูล หญ้า ซึ่ง ผ่าน กระบวนการ เผา ผลาญ ของ สัตว์.
Daher sind die Eier, das Geflügel und das Rindfleisch auf unserem Tisch zum großen Teil eigentlich Graserzeugnisse, die durch den Stoffwechsel der Tiere produziert werden.
อย่ามาขํา เขาไม่ได้ขายไก่ทอด
Mach keine Späßchen über seinen Namen.
หลัง จาก จําหน่าย หนังสือ แลก กับ ไก่ ได้ สาม สี่ ตัว เขา ก็ เอา ไป ขาย ที่ ตลาด แล้ว ก็ เอา เงิน ที่ ได้ ไป เติม น้ํามัน รถ.
Hatte er 3 bis 4 Hühner erhalten, fuhr er damit zum Markt, verkaufte sie und füllte von dem Geld seinen Tank auf.
ขอ พิจารณา: แม้ ว่า จะ ดู เรียบ ทึบ แต่ เปลือก ที่ อุดม ด้วย แคลเซียม ของ ไข่ ไก่ หนึ่ง ฟอง อาจ มี รู พรุน ขนาด จิ๋ว ถึง 8,000 รู.
Einige Fakten: Die kalkreiche Schale eines Hühnereis sieht zwar fest aus, ist aber atmungsaktiv.
ขณะ ที่ เปโตร ทํา การ ปฏิเสธ ครั้ง ที่ สาม ไก่ ก็ ขัน.
Gerade als Petrus zum dritten Mal leugnet, kräht ein Hahn.
หลัง จาก ฉัน ได้ กิน ซุป ไก่ และ กะหล่ํา ปลี ยัด ไส้ ซึ่ง เขา ทิ้ง ไว้ เมื่อ จาก ไป อย่าง เร่ง รีบ แล้ว ฉัน คุกเข่า ลง ข้าง เตียง และ อธิษฐาน.
Ich aß etwas Hühnersuppe und Kohlrouladen, die man in der Eile bei der Abfahrt vergessen hatte, und dann kniete ich mich an meinem Bett nieder und betete.
เรือ เหล่า นี้ เพียบ ไป ด้วย ปลา, ผลไม้, มะพร้าว, วัว, ไก่, และ ผู้ โดยสาร บ่าย หน้า ไป ยัง ท่า เรือ เกาะ ลามู.
Mit Fischen, Obst, Kokosnüssen, Kühen, Hühnern und Passagieren an Bord steuern sie auf den Hafen von Lamu zu.
มี การ แนะ นํา เช่น กัน ให้ ลด ปริมาณ เนื้อ สัตว์ ที่ มี ไขมัน สูง และ ให้ รับประทาน เนื้อ ไก่ หรือ ไก่ งวง ที่ มี ไขมัน ต่ํา แทน.
Empfohlen wird auch, fetthaltiges Fleisch zu meiden und durch mageres Hühner- oder Putenfleisch zu ersetzen.

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von เล้าไก่ in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.