Was bedeutet เกมอักษรไขว้ in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes เกมอักษรไขว้ in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von เกมอักษรไขว้ in Thailändisch.
Das Wort เกมอักษรไขว้ in Thailändisch bedeutet Kreuzworträtsel, Rätsel, Schwedenrätsel, Kreuzung, Mischling. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes เกมอักษรไขว้
Kreuzworträtsel(crossword puzzle) |
Rätsel
|
Schwedenrätsel(crossword) |
Kreuzung
|
Mischling
|
Weitere Beispiele anzeigen
คนคนนี้โชคดีจังเลย เพราะว่าถ้าตัวอักษรตกหล่นไปสองตัว ในตําแหน่งนี้ -- สองตัวอักษรจากสามพันล้าน -- เขาจะเป็นโรคร้ายในทันที ซึ่งมันก็คือ ซิย์สติกไฟโบรซิส Dieser Mensch hat Glück, denn wenn nur zwei Buchstaben an dieser Stelle fehlen -- zwei Buchstaben unserer drei Milliarden -- verdammt es einen zu einer schrecklichen Krankheit: Mukoviszidose. |
แต่เกมส์ยังไม่จบ Aber das Spiel läuft noch. |
แล้วผมก็ถูกไล่ออกจากบ้าน เพราะอาชีพนักเล่นเกมของผมเป็นสาเหตุ Ich wurde also sozusagen aufgrund meiner Gaming-Karriere vor die Tür gesetzt. |
ใน ราย ชื่อ ที่ อา มาราห์ อักษร ภาพ ที่ อ่าน ว่า “ยาห์เว ใน โชซู” มี ลักษณะ คล้าย กัน กับ อักษร ภาพ ที่ ใช้ แทน ดินแดน อื่น ๆ ของ โชซู ซึ่ง เชื่อ กัน ว่า ได้ แก่ เซอีร และ ลาบาน. In der Aufzählung von Amara erscheint der Hieroglyphentext „Jahwe im Schasu-Land“ nahe den Hieroglyphen für andere Schasu-Gebiete, mit denen vermutlich Seir und Laban gemeint sind. |
มีใครรู้จัก เกมเปิดของขวัญมั้ย Kennt irgendwer, irgendwelche Babypartyspiele? |
ในอีก 4 ปีข้างหน้า ธุรกิจเกมส์ถูกประมาณการว่าจะมีมูลค่ากว่า 8 หมื่นล้านเหรียญสหรัฐฯ Es wird geschätzt, dass innerhalb der nächsten vier Jahre wird geschätzt, dass der Wert bei über 80 Milliarden Dollar liegt. |
นัก วิจัย สุ่ม เลือก นัก ศึกษา ชาย และ หญิง ให้ เล่น วิดีโอ เกม ที่ รุนแรง หรือ ไม่ รุนแรง เป็น เวลา 20 นาที. Forscher teilten Studenten und Studentinnen in zwei zufällig ausgewählte Gruppen auf und ließen sie 20 Minuten lang gewaltbetonte beziehungsweise gewaltfreie Videospiele spielen. |
การ หยั่ง เห็น เข้าใจ พระ คัมภีร์ (ภาษา อังกฤษ) เล่ม 2, หน้า 1118 ชี้ แจง ว่า คํา ภาษา กรีก พาราʹโดซิส ที่ ท่าน ใช้ สําหรับ คํา “ประเพณี” หมาย ถึง สิ่ง ที่ “ได้ รับ การ ถ่ายทอด ด้วย วาจา หรือ เป็น ลายลักษณ์ อักษร.” In dem Werk Einsichten über die Heilige Schrift (Band 2, Seite 1172) wird gesagt, das griechische Wort parádosis, das er für „Überlieferung“ gebrauchte, bedeute eine „Übergabe in mündlicher oder schriftlicher Form“. |
เธอ ใส่ กระดาษ ที่ เครื่อง พิมพ์ ดีด ที ละ สิบ แผ่น และ ต้อง ออก แรง มาก เคาะ แป้น พิมพ์ เพื่อ ให้ ตัว อักษร ติด ถึง แผ่น ล่าง. Sie spannte zehn Blätter gleichzeitig in die Maschine und mußte die Typen hart anschlagen, damit alle Buchstaben lesbar waren. |
กระทั่ง อักษร J ขนาด ใหญ่ อยู่ ด้าน หน้า! Hier an der Vorderseite steht sogar ein großes J. |
" ล่าเป็นมากเกม เป็นสตั๊ดโป๊กเกอร์... Die Jagd ist genauso ein Spiel wie Poker, nur der Einsatz ist höher. |
เราเล่นชกมวยไม่ได้ มันไม่ใช่เกม Man kann Boxen nicht spielen. |
“ไม่ มี ใคร อ่าน อักษร นั้น ออก, หรือ แปล ความ ใน อักษร นั้น ให้ กษัตริย์ ฟัง ได้.” „Sie waren nicht sachkundig genug, die Schrift selbst zu lesen oder dem König die Deutung bekanntzugeben“ (Daniel 5:8). |
แบบอักษรของข้อความ Schriftart für Text |
ตัว อย่าง เช่น ใน บาง โรง เรียน มี การ จัด ทํา หนังสือ ที่ พิมพ์ บน กระดาษ ที่ มี สี ตัด กับ หมึก พิมพ์ ซึ่ง ทํา ให้ อ่าน ได้ ง่าย, ตํารา เรียน ที่ พิมพ์ ด้วย อักษร ตัว ใหญ่, และ ใช้ เทป บันทึก เสียง. Manche Schulen stellen zum Beispiel leicht lesbare Unterrichtsmaterialien, Schulbücher in Großdruck oder Audiokassetten zur Verfügung. |
มันเป็นเกมบ้า ๆ ของเขา ที่ทําให้ข้อตกลงของเราตกไป Es war sein kleines Spielchen, das dafür sorgte, dass unser Deal geplatzt ist. |
อักษร สี่ ตัว นี้ ซึ่ง อ่าน จาก ขวา มา ซ้าย เรียก กัน ทั่ว ไป ว่า เททรากรัมมาทอน. Diese vier von rechts nach links gelesenen Buchstaben werden für gewöhnlich als Tetragrammaton bezeichnet. |
การ ผลัก ดัน ให้ เด็ก มุ่ง จะ เป็น แต่ ผู้ ชนะ อาจ ทํา ให้ กีฬา และ เกม ต่าง ๆ หมด สนุก Wenn Kinder zu Höchstleistungen angetrieben werden, geht die Freude an Sport und Spiel verloren |
บางตัวยืมมาจากอักษรภาษาอื่น แต่หลายตัวก็มีลักษณะที่เป็นเอกลักษณ์ Manche sind anderen Schriften entlehnt, aber viele sind einzigartig. |
ใน ที่ สุด ผม ได้ มา ตระหนัก ว่า การ เล่น เกม ทํา ให้ ผม เสีย เวลา และ เสีย กําลัง มาก เกิน ไป. Schließlich wurde mir klar, dass mich das Ganze zu viel Zeit und Kraft kostete. |
มาเจอกันหน่อย ผมเล่นเกมแนว FPS มาเยอะแล้ว Nun, ich spiele viele Ego-Shooter. |
ชุมพล: แทน ที่ จะ เป็น ปี ตาม ตัว อักษร เจ็ด วาระ ก็ ต้อง หมาย ถึง ช่วง เวลา ที่ นาน กว่า นั้น Oliver M.: Die sieben Zeiten sind somit keine buchstäblichen Jahre, sondern ein längerer Zeitraum. |
ในเกมนี้ คุณให้เงินคนก้อนหนึ่ง เสร็จแล้วในแต่ละตา พวกเขาเอาเงินเท่าไหร่ใส่กองกลางก็ได้ แล้วนักวิจัยจะเพิ่มเงินให้สองเท่าของกองกลาง สุดท้ายก็แบ่งกองกลางให้กับผู้ร่วมวิจัย คนละเท่าๆ กัน Das ist ein Spiel in dem man Leuten Geld gibt, und dann, in jeder Runde, können sie Geld in einen Gemeinschaftstopf tun, woraufhin der Experimentator den Betrag darin verdoppelt, dann wird alles unter den Spielern aufgeteilt. |
ใช้ตัวอักษรความกว้างคงที่ Feste & Zeichenbreiten |
ใน ภาษา จีน แทน ที่ จะ เขียน เป็น พยัญชนะ ตัว อักษร ที่ ใช้ ใน การ เขียน อาจ ประกอบ ด้วย อักขระ ย่อย หลาย ตัว. Für die chinesische Schrift werden statt eines Alphabets Schriftzeichen verwendet, die aus zahlreichen Elementen bestehen können. |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von เกมอักษรไขว้ in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.