Was bedeutet เคมบริดจ์ in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes เคมบริดจ์ in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von เคมบริดจ์ in Thailändisch.

Das Wort เคมบริดจ์ in Thailändisch bedeutet Cambridge. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes เคมบริดจ์

Cambridge

noun (เคมบริดจ์ (มลรัฐแมสซาชูเซตส์)

การจบเพลงนั้นทําให้ผมนึกถึง คืนสุดท้ายของเราในเคมบริดจ์
Vollendete sie in einer Ekstase wie die unserer letzten Nacht in Cambridge.

Weitere Beispiele anzeigen

ใน ปี 1948 จอห์น เรเวน อาจารย์ ด้าน วรรณกรรม กรีซ และ โรม แห่ง มหาวิทยาลัย เคมบริดจ์ และ นัก พฤกษศาสตร์ สมัคร เล่น ผู้ กระตือรือร้น รับ คํา ท้า ให้ ไป ตรวจ สอบ.
Im Jahr 1948 nahm John Raven, Dozent für klassische Literatur an der Universität Cambridge und leidenschaftlicher Amateurbotaniker, die Herausforderung an, der Sache einmal nachzugehen.
ในฤดูหนาว ที่เคมบริดจ์ ช่วงปี 1812 และ 1813 ทั้งสี่ท่านได้พบกัน ในวาระที่พวกเขาเรียกว่า อาหารเช้าแห่งปรัชญา
Im Winter 1812/13 in Cambridge trafen sich die vier zu sogenannten philosophischen Frühstücken.
อัตราการว่างงานในเขตสงวนไพน์ริดจ์ แปรไปมาระหว่างร้อยละ 85 ถึง 90
Die Arbeitslosenrate im Pine Ridge Reservat schwankt zwischen 85 und 90 Prozent.
(ประวัติ คัมภีร์ ไบเบิล ของ เคมบริดจ์) ฉบับ แปล ของ ทินเดล มาก ถึง 90 เปอร์เซ็นต์ ถูก ลอก โดย ตรง ไว้ ใน ฉบับ แปล คิง เจมส์ ปี 1611.
Bis zu 90 Prozent der Übersetzung Tyndales wurden direkt in die King James Version von 1611 übernommen.
อัตราของผู้ป่วยวัณโรคในเขตไพน์ริดจ์ สูงกว่าค่าเฉลี่ยที่สหรัฐฯระบุไว้ประมาณแปดเท่า
Die Tuberkuloserate in Pine Ridge ist ungefähr acht mal so hoch wie der amerikanische Durchschnitt.
สมาชิกของสมาคมต่างตื่นตะลึง เมื่อได้รู้ว่า ท่านคือกวีนาม ซามูเอล เทเลอร์ โคลริดจ์ (Samuel Taylor Coleridge) ผู้ซึ่งไม่เคยย่างกราย ออกจากบ้านของตนเองเลย จนกระทั่งวันนั้น
Die Mitglieder der Gesellschaft sind schockiert, als sie feststellen, dass es der Dichter Samuel Taylor Coleridge ist, der bis zu diesem Tag sein Haus jahrelang nicht verlassen hatte.
เขา เรียน ที่ มหาวิทยาลัย เคมบริดจ์ และ ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง เป็น บาทหลวง นิกาย โรมัน คาทอลิก ใน ปี 1514.
Er studierte an der Universität Cambridge und wurde 1514 zum katholischen Priester ordiniert.
นักศึกษาหนุ่มเคมบริดจ์นาม วิลเลียม วีห์เวล ( William Whewell ) ยืนขึ้น และทําให้ผู้ชมสงบลง
Ein junger Cambridge- Gelehrter namens William Whewell stand auf und beruhigte das Publikum.
ฉันก็ไม่ขอให้คุณทิ้งเคมบริดจ์
Ich wollte nicht von dir verlangen, dass du aus Cambridge fortgehst.
แต่ ใน เดือน สิงหาคม 1708 มหาวิทยาลัย เคมบริดจ์ ไม่ ยอม ออก ใบ อนุญาต ให้ วิสตัน จัด พิมพ์ หนังสือ ของ เขา เนื่อง จาก หนังสือ นั้น ถูก ถือ ว่า นอก ลู่ นอก ทาง.
Doch im August 1708 verweigerte die Universität Cambridge Whiston die Genehmigung, seine Schrift drucken zu lassen, weil sie als nicht orthodox angesehen wurde.
ชื่อเต็มคือเขตสงวนไพน์ริดจ์ หัวข้อของสไลด์นําเสนอในวันนี้ ตั้งอยู่ห่าง 75 ไมล์ออกไปทางตะวันออกเฉียงใต้ ของเทือกเขาแบล็คฮิลในรัฐเซาท์ดาโกตา
Das Pine Ridge Reservat, das Thema der heutigen Präsentation, befindet sich ungefähr 75 Meilen südöstlich der Black Hills in South Dakota.
ฟาร์เมอร์ ศาสตราจารย์ ด้าน เทววิทยา แห่ง มหาวิทยาลัย เคมบริดจ์ ให้ ความ เห็น ว่า กิตติคุณ ทั้ง สี่ “ไม่ อาจ เป็น ที่ เข้าใจ ได้ หาก ไม่ มี เรื่อง ราว ที่ เกิด ขึ้น ก่อน หน้า นั้น เกี่ยว กับ ประวัติ ของ ชน ชาติ ที่ อยู่ ภาย ใต้ สัญญา เก่า ซึ่ง มี บันทึก ไว้ ให้ เรา ใน พันธสัญญา เดิม.”
Farmer, Professor für Theologie an der Universität Cambridge, führt ins Feld, dass die Evangelien „gar nicht verstanden werden können, wenn die Geschichte des Bundesvolkes, wie sie uns im Alten Testament überliefert wurde, außer Acht gelassen wird“.
ดัง ที่ ประวัติ คัมภีร์ ไบเบิล ของ เคมบริดจ์ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “พระ คัมภีร์ ทํา ให้ เขา มี ความ สุข และ มี อะไร ที่ ดู ฉับ ไว และ ร่าเริง ใน ท่วง ทํานอง การ เขียน ของ เขา ซึ่ง ถ่ายทอด ความ สุข ของ เขา ออก มา.”
In dem Werk The Cambridge History of the Bible heißt es dazu: „Die Heilige Schrift machte ihn glücklich, und sein Versmaß hat etwas Flinkes und Fröhliches, was seine Freude widerspiegelt.“
สารานุกรม เคมบริดจ์ ที่ ได้ ยก ข้อ ความ มา ข้าง ต้น กล่าว ว่า “แม้ ฝูง นก แก้ว ป่า ส่ง เสียง เซ็ง แซ่ แต่ ก็ ไม่ เคย ได้ ยิน มัน เลียน เสียง นก ชนิด อื่น และ ดัง นั้น จึง ไม่ เป็น ที่ กระจ่าง ชัด ว่า เหตุ ใด นก แก้ว สามารถ ‘พูด’ ได้.”
In der Cambridge Encyclopedia of Ornithology wird gesagt: „Schwärme von wildlebenden Papageien sind zwar sehr laut, aber man weiß, daß sie andere Arten nicht imitieren, und daher ist nicht klar, warum Papageien ‚sprechen‘ können.“
เว็บไซต์ของแอรอน คือ theinfo. org ได้รับรางวัลระดับโรงเรียน ในการแข่งขันที่จัดโดย ArsDigita บริษัทออกแบบเว็บในเคมบริดจ์
Aarons Internet- Seite, " theinfo. org ", gewinnt einen Schulwettbewerb, der von der Web- Design- Firma ArsDigita aus Cambridge ausgetragen wurde.
คุณคงไม่อยากติดอยู่ เหมือนกับในเรื่องคูบลา ข่าน (Kubla Kahn) ของ โควด์ริดจ์ (Coleridge)
Man will nicht bei der Mitte anhalten, wie in Coleridge's Kubla Khan.
เซอร์ เฟรด ฮอยล์ ผู้ ก่อ ตั้ง สถาบัน ดาราศาสตร์ ทฤษฎี แห่ง เคมบริดจ์ และ สมาชิก สมทบ ของ วิทยาลัย วิทยาศาสตร์ แห่ง ชาติ ของ อเมริกา ได้ เขียน ไว้ เมื่อ สิบ ปี มา แล้ว ดัง นี้: “โดย ส่วน ตัว แล้ว ข้าพเจ้า แทบ ไม่ สงสัย เลย ที่ นัก ประวัติศาสตร์ ทาง วิทยาศาสตร์ ใน อนาคต จะ พบ ว่า เป็น เรื่อง ยาก ต่อ การ เข้าใจ ที่ ทฤษฎี วิวัฒนาการ ซึ่ง เห็น ได้ ว่า ใช้ ไม่ ได้ นั้น ได้ มา เป็น ที่ เชื่อถือ กัน อย่าง กว้างขวาง ยิ่ง นัก.”
Sir Fred Hoyle, Gründer des Instituts für Theoretische Astronomie Cambridge und Ehrenmitglied der Amerikanischen Akademie der Wissenschaften, schrieb vor etwa zehn Jahren: „Persönlich habe ich wenig Zweifel, daß künftige Wissenschaftshistoriker sich sehr wundern werden, wie eine Theorie, die offensichtlich nicht funktioniert, so allgemein geglaubt werden konnte.“
ตัว อย่าง เช่น ประวัติศาสตร์ คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ เคมบริดจ์ (ภาษา อังกฤษ) รายงาน ว่า ผู้ แปล ฉบับ แปล คิงเจมส์ หรือ ออโทไรซ์ เวอร์ชัน ปี 1611 ใช้ แอนทเวิร์ป โพลิกลอท เป็น เครื่อง ช่วย ที่ มี ประโยชน์ อย่าง มาก สําหรับ การ แปล ภาษา โบราณ ต่าง ๆ.
Zum Beispiel berichtet das Buch The Cambridge History of the Bible, dass die Übersetzer der berühmten King James Version von 1611 die Antwerpener Polyglotte als wertvolles Hilfsmittel für das Übersetzen der alten Sprachen verwendeten.
สารานุกรม ภาษา แห่ง เคมบริดจ์ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ทุก วัฒนธรรม ที่ มี การ ศึกษา วิจัย อย่าง ละเอียด ไม่ ว่า จะ เป็น วัฒนธรรม ที่ ‘ล้า หลัง’ หรือ โบราณ แค่ ไหน ล้วน มี ภาษา ของ ตน เอง ที่ พัฒนา อย่าง สมบูรณ์ แล้ว ทั้ง ยัง มี ความ ซับซ้อน เทียบเท่า กับ ภาษา ของ ชาติ ที่ ถือ กัน ว่า ‘เจริญ แล้ว.’
In der Cambridge Enzyklopädie der Sprache heißt es: „Tatsache ist, dass alle erforschten Kulturen — gleichgültig, wie ‚primitiv‘ sie in kultureller Hinsicht sein mögen — über vollständig entwickelte Sprachen verfügen, die in ihrer Komplexität nicht hinter denen der sogenannten Kulturvölker zurückbleiben.“
โคลริดจ์ กวี ชาว อังกฤษ ใน ศตวรรษ ที่ 18 พรรณนา ถึง สภาพ ลําเค็ญ ของ นัก เดิน เรือ ใน คราว โบราณ ซึ่ง มี “น้ํา น้ํา ทุก แห่ง หน แต่ จน เช่น สัก หยด ก็ ดื่ม บ มิ ได้.”
Der im 18. Jahrhundert lebende englische Dichter Coleridge schilderte die mißliche Lage der alten Seefahrer so: „Wasser, Wasser allüberallher, kein Tropfen Trunks war zu holen.“
นี่ นํา การ เปลี่ยน แปลง ที่ น่า ยินดี มา ให้ เพราะ เอริก กับ เฮเซล เบเวอริดจ์ ซึ่ง อยู่ ใน ชั้น เรียน ของ เรา ที่ กิเลียด ด้วย ตอน นี้ ได้ รับ คํา สั่ง ให้ ออก จาก โปรตุเกส และ มา ที่ สเปน.
Das führte zu einer positiven Entwicklung. Eric und Hazel Beveridge — mit denen wir zusammen die Gileadschule besucht hatten — mußten Portugal verlassen und durften in Spanien einreisen.
มิลตัน เรียน เก่ง มาก และ ได้ รับ ปริญญา โท จาก เคมบริดจ์ ใน ปี 1632.
Er war ein ausgezeichneter Schüler und Student und erwarb 1632 an der Universität Cambridge den Magistertitel.
การปฏิวัติในครั้งนี้ สามารถสาวเรื่องไปถึงบุคคล 4 ท่าน ผู้ซึ่งพบกันที่มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ ในปี 1812:
Ein Großteil dieser Revolution geht auf vier Männer zurück, die sich 1812 an der Universität Cambridge begegneten:
ไนลส์ เอลเดรดจ์ นัก วิวัฒนาการ ที่ สนับสนุน ทฤษฎี นี้ อย่าง เต็ม ที่ ยอม รับ ว่า บันทึก ใน ฟอสซิล แสดง ว่า เป็น เวลา นาน ที เดียว ที่ “แทบ ไม่ มี การ เปลี่ยน แปลง ทาง วิวัฒนาการ ใด ๆ เลย ใน สิ่ง มี ชีวิต ส่วน ใหญ่.”
Der Evolutionsverfechter Niles Eldredge räumt ein, das Zeugnis lasse erkennen, dass über lange Perioden „sich bei den meisten Arten evolutionäre Veränderungen wenig oder gar nicht häufen“.
ดูเหมือนจะให้เขามีความสุขมาก เสียงของเขาประกาศทันทีว่าเขาเป็นชาวใต้และจากความสูงของเขาดีผม คิดว่าเขาต้องเป็นหนึ่งในบรรดาน์สูงจากริดจ์ Alleghanian ใน
Seine Stimme auf einmal angekündigt, dass er ein Südländer war, und von seinem feinen Statur, I dachte er muss einer der großen Bergsteiger aus der Alleghanian Ridge in sein

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von เคมบริดจ์ in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.