Was bedeutet discharging in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes discharging in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von discharging in Englisch.
Das Wort discharging in Englisch bedeutet Ausfluss, Abfeuern, Entlassung, Entlassung, Entlassung, Entsorgung, Einleitung, Entladung, abfeuern, entlassen, entlassen, jemanden feuern, entlassen, entladen, ausführen, ausstoßen, jemanden von etwas entlassen, jmdn aus entlassen, Entlassung, Ausfluss, Ausfluss, jmdn entlassen, etwas entladen, etwas abbezahlen, Scheidenausfluss. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes discharging
Ausflussnoun (bodily emission) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) There was a lot of discharge from the wound. Aus der Wunde trat viel Ausfluss aus. |
Abfeuernnoun (firing of a gun) (Waffe) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Senior officers are investigating the discharge of the police officer's weapon. |
Entlassungnoun (release from military service) (Militär) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The soldier's discharge came from her commanding officer. Die Entlassung des Soldaten kam von ihrem Kommandanten. |
Entlassungnoun (termination of employment) (Beruf) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Robert found it difficult explaining the reasons for his discharge to potential new employers. Robert hatte Schwierigkeiten, die Gründe seiner Entlassung potentiellen neuen Arbeitgebern zu erklären. |
Entlassungnoun (patient: release from hospital) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Following her discharge, Irene was visited daily at her home by a midwife. |
Entsorgungnoun ([sth] being released) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Campaigners are protesting against the discharge that is flowing into the river. |
Einleitungnoun (release of [sth]) (Abwasser) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Campaigners are protesting against the discharge of waste into the river. |
Entladungnoun (release of electricity) (Elektrizität) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The discharge from the electrical cable gave Bill a shock. Die Entladung vom Stromkabel gab Bill einen Schock. |
abfeuerntransitive verb (fire: a gun) (Waffe) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The soldier discharged his weapon. Der Soldat feuerte seine Waffe ab. |
entlassentransitive verb (often passive (release from hospital) (Krankenhaus) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The doctor discharged the patient as soon as she was well enough to go home. Der Arzt entließ die Patientin sobald es ihr gut genug ging, nach Hause zu gehen. |
entlassentransitive verb (release from military service) (Militär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The commanding officer discharged the soldier. |
jemanden feuerntransitive verb (fire from a job) (ugs, übertragen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The director discharged her assistant when she caught him stealing the petty cash. |
entlassentransitive verb (release from prison) (Haft) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The authorities discharged the prisoner. |
entladentransitive verb (release: electricity) (Elektrizität) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The battery discharged electricity. Die Batterie entlud Elektrizität. |
ausführentransitive verb (carry out: duties) (Aufgabe) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Julian is a good employee who has always discharged his duties to a very high standard. Julian ist ein guter Arbeitnehmer, der seine Pflichten immer zu einem sehr hohen Standard ausgeführt hat. |
ausstoßentransitive verb (pour out) (Gas) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The tanker was discharging thousands of gallons of oil into the sea. Der Tanker stieß tausende Gallonen Öl ins Meer aus. |
jemanden von etwas entlassen(release from military service) The commanding officer discharged the soldier from military service. |
jmdn aus entlassen(release from prison) The parole board discharged the man from prison. |
Entlassungnoun (dismissal of a juror) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The trial was delayed following the discharge of one of the jurors. |
Ausflussnoun (pouring forth of fluid) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The discharge of sewage into rivers causes pollution. |
Ausflussnoun (fluid: volume of flow) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
jmdn entlassentransitive verb (dismiss: a juror) (Pflicht) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The judge discharged one of the jury members because he knew the defendant. |
etwas entladentransitive verb (unload) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The workers on the dock were discharging the ship. |
etwas abbezahlentransitive verb (pay off: a debt) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) With this final payment, Linda has discharged her debt. |
Scheidenausflussnoun (emission from the female genitalia) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von discharging in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von discharging
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.