Was bedeutet ช่วงใกล้คลอดและหลังคลอด in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes ช่วงใกล้คลอดและหลังคลอด in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ช่วงใกล้คลอดและหลังคลอด in Thailändisch.
Das Wort ช่วงใกล้คลอดและหลังคลอด in Thailändisch bedeutet perinatale periode, Postpartumperiode, nachgeburtliche Periode. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes ช่วงใกล้คลอดและหลังคลอด
perinatale periode
|
Postpartumperiode
|
nachgeburtliche Periode
|
Weitere Beispiele anzeigen
เมื่อ การ ประชุม ภาค ใกล้ เข้า มา เรา ควร มี เป้าหมาย อะไร และ เพราะ เหตุ ใด? Was sollten wir uns schon vor dem Kongress zum Ziel setzen, und warum? |
แต่มันใกล้พอที่เธอจะกา กับเมอร์คิวรีคลอไรด์ Aber es ist nah genug, damit Sie wissen, dass man es zu tun mit Quecksilber- Chlorid. |
นะธันเอล ไม่ รอ ช้า รีบ ติด ต่อ กับ ประชาคม ที่ อยู่ ใกล้ ที่ สุด ซึ่ง อยู่ ไกล ออก ไป 30 กิโลเมตร. Unverzüglich wurde Nathaniel mit der nächsten Versammlung — etwa 30 km entfernt — in Verbindung gebracht. |
อย่าง ไร ก็ ตาม การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ละเอียด ช่วย ผม พัฒนา สาย สัมพันธ์ ที่ ใกล้ ชิด กับ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ เป็น พระ บิดา ของ พระ เยซู. Nach einem eifrigen Bibelstudium konnte ich dann aber auch zu Jehova Gott, dem Vater von Jesus, eine enge Freundschaft aufbauen. |
สอง พี่ น้อง วัย ใกล้ จะ 30 ปี จาก สหรัฐ ซึ่ง รับใช้ ใน สาธารณรัฐ โดมินิกัน เล่า ว่า “มี ธรรมเนียม หลาย อย่าง ที่ จะ ต้อง ปรับ ตัว. „An vieles, was hier Brauch ist, mussten wir uns erst gewöhnen“, sagen zwei leibliche Schwestern (Ende 20), die aus den Vereinigten Staaten in die Dominikanische Republik gekommen waren. |
เมื่อ อยู่ บน แผ่นดิน โลก พระองค์ ทรง ประกาศ ว่า “แผ่นดิน สวรรค์ มา ใกล้ แล้ว” และ พระองค์ ได้ ส่ง สาวก ของ พระองค์ ไป ประกาศ เช่น กัน. Als er auf der Erde war, predigte er: „Das Königreich der Himmel hat sich genaht.“ |
สมัย สุด ท้าย ใกล้ จะ สิ้น สุด แล้ว! Die letzten Tage werden bald enden! |
เขาเห็นว่าพื้นดินก็อยู่ใกล้กับใบหน้าของเขา Er sah die Erde plötzlich dicht vor seinem Gesicht. |
ไม่ มันใกล้กับอนาคต Nein, es ist die nahe Zukunft. |
คุณเป็นคนที่ ใกล้ชิดกับเรามากกว่านั้น Dazu war der Umgang mit dir viel zu zwanglos. |
16 การ ที่ เรา แสดง ความ รัก ต่อ คน อื่น ใช่ ว่า จะ จํากัด อยู่ แค่ คน เหล่า นั้น ซึ่ง อยู่ ใน บริเวณ ใกล้ เคียง กับ เรา. 16 Wir erweisen aber nicht nur denen Liebe, die in unserer Nähe leben. |
นอก จาก นี้ พระ ยะโฮวา ‘จะ นํา เรา ให้ ได้ รับ เกียรติยศ’ ซึ่ง ก็ หมาย ถึง การ มี สัมพันธภาพ ใกล้ ชิด กับ พระองค์. Außerdem wird Jehova uns „zu Ehren führen“, was auf ein vertrautes Verhältnis zu ihm hinweist. |
ความ สําเร็จ เป็น จริง ที่ น่า รันทด ใน อนาคต อัน ใกล้ Eine tragische Erfüllung zeichnet sich ab |
แทน ที่ จะ ปฏิเสธ ตัว อ่อน ใน ครรภ์ ที่ กําลัง เติบโต เนื่อง จาก เป็น เนื้อ เยื่อ แปลกปลอม มดลูก กลับ บํารุง เลี้ยง และ ปก ป้อง ตัว อ่อน นั้น จน กระทั่ง พร้อม ที่ จะ คลอด ออก มา เป็น ทารก. Statt den wachsenden Embryo als körperfremdes Gewebe abzustoßen, ernährt und beschützt sie ihn, bis das fertige Baby den Mutterleib verlassen kann. |
นี่ หมายความ ว่า การ บรรเทา ใกล้ เข้า มา แล้ว และ อีก ไม่ ช้า โลก ชั่ว นี้ จะ ถูก แทน ที่ ด้วย การ ปกครอง แห่ง ราชอาณาจักร ที่ สมบูรณ์ พร้อม ของ พระเจ้า ซึ่ง พระ เยซู สอน สาวก ให้ อธิษฐาน ขอ. Das bedeutet, dass die Befreiung nahe ist und dass das böse Weltsystem bald durch das vollkommene Königreich Gottes abgelöst wird, um das Jesus seine Nachfolger beten lehrte (Matthäus 6:9, 10). |
แต่ที่สําคัญกว่านั้น ฉันจะเข้าไปใกล้ๆ นะ อย่าตกใจล่ะ แพท Viel wichtiger aber ist -- ich komme ganz nach hier vorne. |
รูปตอนลูกของฉันเพิ่งคลอด Auf der Kamera ist die Geburt meines Sohnes. |
ความ ผูก พัน ซึ่ง เริ่ม ตั้ง แต่ คลอด ต้อง ดําเนิน ต่อ ไป. Das innige Verhältnis, das mit der Geburt beginnt, muß gepflegt werden. |
๑๑ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือกองทัพของโคริแอนทะเมอร์ตั้งกระโจมของพวกเขาใกล้เนินเขาเรมาห์; และมันเป็นเนินเขาเดียวกับที่มอรมอนบิดาข้าพเจ้าได้ซ่อนกบันทึกไว้กับพระเจ้า, ซึ่งเป็นบันทึกศักดิ์สิทธิ์. 11 Und es begab sich: Das Heer von Koriantumr baute seine Zelte am Hügel Rama auf; und das ist derselbe Hügel, wo mein Vater Mormon die Aufzeichnungen, die heilig sind, für den Herrn averborgen hat. |
การ อ่าน สัมพันธ์ กัน อย่าง ใกล้ ชิด กับ การ รู้ จัก คํา ที่ อ่าน. Lesen hat mit Wiedererkennen zu tun. |
พระ ธรรม วิวรณ์—ใกล้ จะ ถึง จุด สุด ยอด! Die Offenbarung — Ihr großartiger Höhepunkt ist nahe! |
จง เน้น ว่า เพื่อน ที่ ใกล้ ชิด ไม่ จําเป็น ต้อง อยู่ ใน วัย เดียว กัน. Betone, daß gute Freunde nicht unbedingt gleichaltrig sein müssen. |
13 ใน ส่วน สุด ท้าย เปาโล กล่าว ว่า เรา ควร ‘ชู ใจ กัน ให้ มาก ขึ้น เมื่อ เรา เห็น วัน นั้น ใกล้ เข้า มา.’ 13 Zu guter Letzt ermahnt uns Paulus, wir sollten „einander ermuntern, und das umso mehr, als ihr den Tag herannahen seht“. |
ชาว เอทรุสคัน มั่งคั่ง รุ่งเรือง เพราะ มี แหล่ง แร่ อย่าง อุดม อยู่ ใน พื้น ที่ ครอบครอง ของ ตน เช่น เหมือง เหล็ก ซึ่ง มี บน เกาะ เอลบา ที่ อยู่ ใกล้ ๆ. Zu Wohlstand kamen die Etrusker durch die reichen Erzvorkommen in den von ihnen beherrschten Regionen, wie die Eisenminen auf der nahe gelegenen Insel Elba. |
ซทุม เป็น เมือง ที่ มี ประชากร ราว 10,000 คน ตั้ง อยู่ ใกล้ จุด ที่ แม่น้ํา วิสตุลา ไหล ลง สู่ ทะเล บอลติก. Sztum ist eine Stadt mit etwa 10 000 Einwohnern und liegt nahe der Mündung der Weichsel in die Ostsee. |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ช่วงใกล้คลอดและหลังคลอด in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.