Was bedeutet bær in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes bær in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bær in Isländisch.
Das Wort bær in Isländisch bedeutet Bauernhof, Stadt, Farm, Stadt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes bær
Bauernhofnounmasculine |
Stadtnounfeminine Þessi bær kallast japanska Danmörk. Diese Stadt wird das japanische Dänemark genannt. |
Farmnounfeminine |
Stadtnoun Þessi bær kallast japanska Danmörk. Diese Stadt wird das japanische Dänemark genannt. |
Weitere Beispiele anzeigen
Ar merkir sennilega „borg“ eða „bær.“ Der Name Ar bedeutet wahrscheinlich „Stadt“. |
Upp frá því skalt þú kallast bær réttvísinnar, borgin trúfasta. Danach wirst du genannt werden: ‚Stadt der Gerechtigkeit‘, ‚Treue Stadt‘. |
Ringsted er danskur bær staðsettur á Mið-Sjálandi. Beim Durchschnittsalter liegt Dänemark im Mittelfeld der europäischen Länder. |
Ūessi bær er æđislegur. Diese Stadt ist Rock'n'Roll. |
Ashburn er kannski lítill bær en viđ erum ekki auđtrúa. Ashburn mag eine Kleinstadt sein, aber wir sind nicht leichtgläubig. |
Lítill bær. Eine kleine Stadt. |
Nýr bær var reistur í tíð greifanna af Frohburg. Ältere Forschungen gingen noch von den Grafen von Frohburg aus. |
Ég gaf þér þetta þóknun, að hugsa um að þú værir bær starfsmaður, og þetta - þetta - þetta þykkni úr grínisti litaða viðbót er afleiðing "! Ich gab dir diesen Auftrag, denken, dass Sie einen kompetenten Mitarbeiter waren, und dies - dieser - dieser Auszug aus einem Comic farbigen Ergänzung ist das Ergebnis! " |
En ég hafði heyrt hvað Padookie væri gífurlega skemmtilegur bær Aber Padookie soll aufregend sein, das wollt ' ich sehen |
bær eru ekki tomar nuna Jetzt nicht mehr |
Molde er þekktur sem bær rósanna. Sie ist als Rosenstadt von Marokko bekannt. |
Nei, ég vil bær ekki Nein, die brauch ' ich nicht |
En ég hafđi heyrt hvađ Padookie væri gífurlega skemmtilegur bær. Aber Padookie soll aufregend sein, das wollte ich sehen. |
Konur ættu ao kjosa ekki vegna bess hvao bær eru gooar, heldur af bvi bær eru manneskjur. Frauen müßten wählen dürfen, nicht weil sie gut, sondern weil wir alle menschliche Wesen sind. |
Ūessi bær er ekki svo ķmerkilegur. Diese Stadt ist nicht so gemein. |
Séu konur sioferoisafl, geta bær ba ekki stjornao, prédikao og vitnao? Frauen als moralische Instanz sollten auch regieren und predigen. |
Á Grænlandi er þéttbýlum skipt í tvo flokka: by (danska: „bær“) og bygd (danska: „þorp“). Beider Orte erscheinen nun wieder getrennt als Dorf (polnisch: wieś) und als Siedlung (polnisch: osada). |
Vid reynum ad sætta okkur vid bær. Wir finden uns damit ab, so gut wir können. |
Já, ūetta verđur indæll og rķlegur bær eftir ađ ūú ferđ, Cole. Ja, das wird'ne friedliche Stadt, wenn du wieder weg bist, Cole. |
Socorro er ömurlegur bær! Socorro ist ätzend! |
Vio boroum bær samt Wir essen sie trotzdem |
Saksóknarinn kvaðst ekki bær um að tjá sig um trúfræðileg rök. Die Staatsanwältin erklärte: „Ich bin auch keine Expertin für theologische Erörterungen.“ |
" Segou beim ég hugsi um bær a daginn, og bioji fyrir beim a kvöldin. " " Sag ihnen, ich denke an sie bei Tag und bete für sie bei Nacht. " |
Allt landið er verslunarmiðstöðvar og hver bær hefur tvær verslunarmiðstöðvar Das ganze Land besteht aus Einkaufszentren.Jede Stadt hat zwei Einkaufszentren |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bær in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.