Was bedeutet แกรนด์แคนยอน in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes แกรนด์แคนยอน in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von แกรนด์แคนยอน in Thailändisch.
Das Wort แกรนด์แคนยอน in Thailändisch bedeutet Grand Canyon. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes แกรนด์แคนยอน
Grand Canyonpropermasculine เพราะผมคิดว่า สิ่งมหัศจรรย์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลกไม่ใช่หุบเหวแกรนด์แคนยอน Denn meiner Meinung nach ist der Grand Canyon nicht das größte Wunder der Welt. |
Weitere Beispiele anzeigen
แกรู้มั้ย, คนห่วยนี่แหละแข็งแกร่ง Kleine Scheißer sind zäh. |
แล้วแกจะให้ฉันร้องไห้หรือไง Soll ich deswegen weinen? |
เราก็เลยเอาสีมาทาบนพื้นถนน ราดกรวดอีพ็อกซี่ลงไป และเชื่อมสามเหลี่ยมกับ หน้าร้านบนถนนแกรนด์อะเวนิวเข้าด้วยกัน ทําให้ได้พื้นที่สาธารณะใหม่ที่สุดยอด ซึ่งดีสําหรับธุรกิจ บนถนนแกรนด์อะเวนิวด้วย Also übermalten wir die Straße, legten Epoxid-Kies aus und verbanden das Dreieck mit den Ladenfronten an der Grand Avenue. Wir schufen einen großartigen, neuen öffentlichen Raum, und es ist toll für den Handel entlang der Grand Avenue. |
ร่วมมือกับแฮนก้า โรโบติคส์ แกจะถูกทําลาย Wer mit Hanka Robotics kollaboriert, wird zerstört. |
มันหลอกใช้แก Er täuscht sie! |
ยังไงก็เหอะ แกแหละที่งี่เง่า Wenn überhaupt jemand, dann du. |
แกจะเอาอย่างนี้จริงเหรอ Du willst es also durchziehen? |
ดูเหมือนเธอจะเชื่อว่า แกเป็นสามีเธอจริงๆนะเนี่ย Sieht aus, als ob sie dich wirklich als ihren Ehemann betrachtet hat. |
ฉันไปคุยมาหมดแล้ว ทุกคนเนื้อเต้นที่จะคิดบัญชีกับแก Ich habe mit jedem Einzelnen gesprochen und die würden alle sterben, wenn sie ein Stück von dir kriegen könnten. |
แกทําอะไรอยู่? Was zum Teufel tust du hier? |
บรรยาย / บางทีไทเลอร์ก็แกตัวแทนผม Manchmal sprach Tyler für mich. |
แกไอ้ลูกหมา Du Hurensohn. |
แครบ กอยล์ พวกแกหายไปไหนมา Crabbe, Goyle, wo wart ihr denn? |
แกได้ให้โอกาสเขามั่งไม๊? Hast du dem eine Chance gegeben? |
สไนเปอร์เล็งแกอยู่! Der Scharfschütze ist hinter dir her! |
เจ็ด แมท, พวกแกอยู่บนนี่, เทรซและคนอื่น Jed und Matt, ihr folgt den anderen beiden. |
แกตื่นเต้นแทนฉันหน่อยไม่ได้เหรอ Wieso kannst du dich nicht einfach mal für mich freuen? |
เมื่อ ได้ ยิน ว่า พระ เยซู มา จาก มณฑล ใด ปีลาต จึง พยายาม ส่ง เรื่อง ไป ให้ เฮโรด อันติปา ซึ่ง เป็น ผู้ ปกครอง แคว้น แกลิลี. Als er erfuhr, wo Jesus geboren war, versuchte er den Fall an Herodes Antipas abzutreten, den Bezirksherrscher von Galiläa. |
แกยิงฉัน เราตายทั้งคู่ Wenn du auf mich schießt, sterben wir beide. |
ฉันคิดว่า ตั้งแต่แกมาที่นี่ ฉันไม่เคยได้ยินแกพูดภาษาสเปนเลย Ich glaub ich hab dich noch nicht ein Wort Spanisch reden hören, seit du hier bist. |
ฉันไม่ได้เลี้ยงแกมาให้เป็นคนโง่แบบนี้ Ich zog dich nicht zu einem Idioten auf! |
และมันช่างน่าอภิรมย์ ที่ผมจะได้ใช้มัน ฝังร่างแก Und es hat schon was poetisches, dass ich den benutze, um dich zu begraben. |
และฉันก็บอกแล้วว่าแกมันหลงผิด และต้องการความช่วยเหลือ Und ich habe dir gesagt, du wärst wahnhaft und bräuchtest Hilfe. |
ชายฝั่ง ของ ทะเล แกลิลี เป็น พื้น ที่ ลาด ชัน และ มี หิน มาก. ทาง ด้าน เหนือ คือ ภูเขา เฮอร์โมน ลูก ใหญ่ ที่ สูง เสียด ฟ้า. Es ist von Bergen und Hügeln gesäumt, und weit im Norden ragt der majestätische Hermon in den Himmel. |
ใคร ๆ ก็แอบฟังโทรศัพท์แกได้ Jeder kann euer Handy belauschen. |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von แกรนด์แคนยอน in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.