Was bedeutet อ่างล้างจาน in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes อ่างล้างจาน in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von อ่างล้างจาน in Thailändisch.
Das Wort อ่างล้างจาน in Thailändisch bedeutet Waschbecken, waschbecken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes อ่างล้างจาน
Waschbeckennoun (Behältnis mit einer Armatur zur dosierten Abgabe warmen oder kalten Wassers) เอ่อ หมอ ผมเสียใจด้วย ที่คุณขี้ลืมแบบนี้ อย่างน้อย เขาก็ ไม่ไปหลบอยู่ใต้อ่างล้างจานน่ะนะ Wenigstens verkriecht er sich nicht unterm Waschbecken. |
waschbeckennoun เอ่อ หมอ ผมเสียใจด้วย ที่คุณขี้ลืมแบบนี้ อย่างน้อย เขาก็ ไม่ไปหลบอยู่ใต้อ่างล้างจานน่ะนะ Wenigstens verkriecht er sich nicht unterm Waschbecken. |
Weitere Beispiele anzeigen
เมื่อ เจ้าหน้าที่ บ้าน เมือง มี อคติ ก็ อาจ นํา ไป สู่ การ กระทํา ต่าง ๆ ที่ เลว ร้าย ได้ อาทิ การ ฆ่า ล้าง ชาติ พันธุ์. Eine von der Regierung unterstützte Diskriminierung kann sogar zu schlimmen Verbrechen wie Vertreibung und Völkermord führen. |
ล้างอดีตอันน่าอับอายของเจ้าซะ Heilt alte Wunden. |
ดัง นั้น แม้ ว่า คุณ ตั้งใจ ปอก เปลือก ผลไม้ หรือ ผัก อยู่ แล้ว ก็ ควร ล้าง ให้ สะอาด ก่อน เพื่อ จะ ขจัด แบคทีเรีย ที่ เป็น อันตราย. Deshalb: Selbst wenn man Obst oder Gemüse schält, sollte man es vorher gut waschen, um schädlichen Bakterien keine Chance zu geben! |
เติมกระบอกฉีดด้วยแอลกอฮอลจากในอ่าง Fuell diese Pipette mit Alkohol aus der Schale da. |
เธอ ยินดี เมื่อ สามี ของ ดิฉัน ขอ ให้ เธอ ทํา อาหาร จาน พิเศษ บาง อย่าง.” Sie ist ganz begeistert, wenn mein Mann sie bittet, eine besondere Mahlzeit zuzubereiten.“ |
เด็ก หลาย คน ที่ เป็น โรค อาร์ เอส มัก จะ ทํา ท่า มือ ที่ เป็น ลักษณะ จําเพาะ เหมือน กับ กําลัง “ล้าง มือ” และ/หรือ ชอบ เอา มือ เข้า ปาก อยู่ เรื่อย ๆ. Typisch sind auch Bewegungen wie beim Händewaschen und/oder dass die Hände immer wieder in den Mund genommen werden. |
หลัง จาก ให้ กรวด จํานวน มหาศาล แล้ว หลุม ดัง กล่าว ยัง เป็น ทําเล ที่ เหมาะ มาก สําหรับ ทํา อ่าง ปฏิกรณ์ ชีวภาพ ขนาด มหึมา เพื่อ นํา ขยะ ใน เมือง มา ผ่าน กรรมวิธี ย่อย สลาย. Nachdem man riesige Mengen Schotter weggeräumt hatte, bildete das Loch einen idealen Standort für einen riesigen Bioreaktor, der den Müll der Städte verarbeiten sollte. |
ถึง แม้ ว่า พระ ยะโฮวา จะ ใช้ ผู้ พยากรณ์ ทั้ง สอง ให้ กวาด ล้าง การ นมัสการ บาละ แล้ว แต่ ชาว อิสราเอล ก็ ยัง จงใจ จะ ทํา ผิด อีก. Durch diese beiden Propheten hatte Jehova in Israel den Baalskult ausmerzen lassen. |
พระ ยะโฮวา จะ ทรง จัด การ กวาด ล้าง ทําลาย ระบบ ศาสนา แห่ง คริสต์ ศาสนจักร จน สิ้น ซาก ใน อีก ไม่ ช้า นี้ เช่น เดียว กับ “บาบูโลน ใหญ่” ทั้ง หมด อัน ได้ แก่ จักรวรรดิ โลก แห่ง ศาสนา เท็จ.—วิวรณ์ 18:1-24. Jehova wird dafür sorgen, daß jede Spur des Religionssystems der Christenheit bald beseitigt sein wird, aber nicht nur sie, sondern auch Groß-Babylon, das Weltreich der falschen Religion, insgesamt (Offenbarung 18:1-24). |
พวก เขา ‘ได้ ล้าง ชําระ เสื้อ ผ้า ให้ ขาว ใน พระ โลหิต ของ พระ เมษโปดก นั้น’ และ ดัง นั้น จึง ได้ รับ การ ประกาศ ว่า ชอบธรรม ใน ฐานะ เป็น มิตร ของ พระเจ้า โดย มี เป้าหมาย ใน การ รอด ผ่าน ความ ทุกข์ ลําบาก ใหญ่ ยิ่ง.—วิวรณ์ 7:9, 14; เปรียบ เทียบ ยาโกโบ 2:21-26. Sie ‘waschen ihre Gewänder und machen sie im Blut des Lammes weiß’. Dadurch werden sie als Freunde Gottes gerechtgesprochen, die die Aussicht haben, die große Drangsal zu überleben (Offenbarung 7:9, 14; vergleiche Jakobus 2:21-26). |
เหล่า ผู้ ทํา การ สํารวจ ซึ่ง คอย สังเกต ตาม ห้อง สุขา ใน ห้า เมือง ใหญ่ ของ อเมริกา พบ ว่า ใน จํานวน 6,333 คน มี แค่ 61 เปอร์เซ็นต์ ของ ผู้ ชาย และ 74 เปอร์เซ็นต์ ของ ผู้ หญิง ที่ ล้าง มือ หลัง จาก ใช้ ห้อง สุขา. Forscher, die in fünf amerikanischen Großstädten ihre Beobachtungen in Toiletten anstellten, stellten fest, daß von 6 333 Personen nur 61 Prozent der Männer und 74 Prozent der Frauen die Hände wuschen. |
(อาโมศ 7:1, 2) ใน แผ่น จารึก อะบียาห์ เรียก ช่วง เวลา นี้ ว่า “การ เลี้ยง สัตว์ ที่ ทุ่ง หญ้า ใน ฤดู ใบ ไม้ ผลิ” หรือ ตาม ที่ มี การ แปล อีก อย่าง หนึ่ง ว่า “การ หว่าน พืช รุ่น หลัง” เป็น ช่วง เวลา ของ อาหาร จาน อร่อย ที่ ทํา จาก พืช ผัก มาก มาย ที่ มี ใน ช่วง นี้. Das war die Zeit für die Spätsaat von Hülsenfrüchten wie Erbsen und Kichererbsen sowie anderer Gemüsearten (Amos 7:1, 2). Abija nannte es auf dem Täfelchen die Zeit für die „Frühjahrsweide“ oder gemäß einer anderen Wiedergabe die „Spätsaat“, eine Zeit köstlicher Gerichte aus den vielen Gemüsearten dieser Jahreszeit. |
ณ โอกาส เช่น นั้น พระองค์ มิ ได้ รั้ง รอ ใน การ ใช้ อํานาจ กวาด ล้าง จน สําเร็จ เสร็จ สิ้น อย่าง ใน คราว น้ํา ท่วม โลก สมัย โนฮา ใน การ ทําลาย ล้าง เมือง โซโดม กับ โกโมราห์ และ ใน คราว ที่ ช่วย ชาว ยิศราเอล ผ่าน ทะเล แดง. Bei solchen Gelegenheiten zögert er nicht, zerstörende Kräfte freizusetzen, wie es zum Beispiel bei der Flut der Tage Noahs der Fall war, bei der Vernichtung Sodoms und Gomorras sowie bei dem rettenden Durchzug der Israeliten durch das Rote Meer (2. |
5 วันก่อนที่จะพบผู้หญิงถูกฆาตกรรมในอ่าง Fünf Tage, bevor eine Frau in ihrer Badewanne ermordet aufgefunden wurde. |
หาก เขา เหล่า นั้น จะ ถูก นํา ให้ กลับ คืน มา สู่ ชีวิต ได้ และ ได้ รับ การ ช่วยเหลือ ให้ บรรลุ สุขภาพ ความ สมบูรณ์ ทาง ด้าน ร่าง กาย และ จิตใจ เท่า นั้น แล้ว ผล เสียหาย ต่าง ๆ เนื่อง ด้วย ความ บาป ก็ จะ ถูก ลบ ล้าง ออก เสีย อย่าง เต็ม ที่. Die üblen Auswirkungen der Sünde werden nur dann völlig beseitigt sein, wenn die Verstorbenen ins Leben zurückgerufen worden sind und wenn ihnen geholfen worden ist, körperliche und geistige Vollkommenheit zu erlangen. |
อย่างเช่น โอ้ เราจะปล่อยให้ไอ้ชั่ว มาล้างลูกชายคนโปรดของเราไม่ได้นะ Wie, " Oh wir können nicht zulassen, dass der Drecksack den Verstand unseres Lieblings-Sohns verkorkst " |
ท่าน จะ จับ ดิฉัน ยืน บน เก้าอี้ ติด กับ ท่าน เพื่อ ดิฉัน จะ เช็ด จาน ได้ ขณะ ที่ ท่าน ล้าง จาน และ ท่าน จะ สอน ดิฉัน ให้ ท่อง จํา ข้อ คัมภีร์ ต่าง ๆ และ ร้อง เพลง ราชอาณาจักร หรือ เพลง สวด ตาม ที่ เรา เรียก กัน ใน เวลา นั้น. Wenn sie das Geschirr abwusch, stellte sie mich neben sich auf einen Stuhl, und dann trocknete ich das Geschirr ab und lernte dabei Bibelstellen oder Königreichslieder auswendig. |
ต้องมีคนที่จะกินของทั้งหมดนั่น เพราะฉะนั้นเราเลยมีอาหารจานด่วน Irgendjemand musste all das konsumieren, und so wurde uns Fastfood serviert. |
แน่นอน บิดา มารดา ต้อง อาบ น้ํา และ เปลี่ยน เสื้อ ผ้า บุตร ที่ ยัง เล็ก มาก และ ใน ช่วง นั้น เขา ล้าง ของ สงวน ให้. Natürlich müssen Eltern kleine Kinder baden und ihnen die Windeln wechseln und dabei auch deren Intimbereich waschen. |
แต่ ละ คน มี หน้า ที่ เก็บ โต๊ะ และ ล้าง จาน ซึ่ง หมาย ความ ว่า พวก เขา จะ ต้อง ไป โยก น้ํา จาก บ่อ และ ต้ม น้ํา ก่อน. Jeder hat seine Aufgabe beim Abräumen des Tisches, beim Abwaschen (wobei das Wasser erst gepumpt und aufgeheizt werden muss) und beim Verräumen. |
หญิง สาว หยิบ ช้อน จาน และ ถ้วย หลาย แบบ ที่ แกะ สลัก อย่าง งดงาม ออก มา จาก หีบ. Dem Kästchen entnimmt sie Tiegel, Schalen und hübsch gearbeitete Löffelchen. |
12 นอก จาก นั้น เปาโล กล่าว อีก ว่า “ให้ เรา เข้า เฝ้า ด้วย หัวใจ ซื่อ ตรง ด้วย ความ เชื่อ มั่น เต็ม ที่ มี หัวใจ ซึ่ง ถูก พรม ชําระ จาก สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ชั่ว และ กาย ซึ่ง ล้าง ชําระ ด้วย น้ํา สะอาด.” 12 Paulus sagte außerdem: „Laßt uns mit wahrhaftigem Herzen in voller Gewißheit des Glaubens hinzutreten, da unser Herz durch Besprengung vom bösen Gewissen gereinigt und unser Leib mit reinem Wasser gewaschen worden ist“ (Hebräer 10:22). |
ชาว อาเซอร์ไบจาน รัก เสียง ดนตรี และ บท กวี. Außerdem liebt das aserbaidschanische Volk Musik und Poesie. |
ชาติ ต่าง ๆ สะสม อาวุธ ทําลาย ล้าง ที่ มี อานุภาพ สูง เพื่อ เข่น ฆ่า กัน เอง. Man hortet Massenvernichtungswaffen zur gegenseitigen Vernichtung. |
การ ทําลาย ล้าง กรุง เยรูซาเลม. Die Zerstörung Jerusalems. |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von อ่างล้างจาน in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.