Co znamená ýta v Islandština?

Jaký je význam slova ýta v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ýta v Islandština.

Slovo ýta v Islandština znamená tlačit, strkat, sunout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ýta

tlačit

verb

Ég er leitt á þessu fyrir næstu daga, svo að hætta að ýta allir við spurningunni eins og þeir eru í kassanum.
Dalších pár dní to vedu já, takže přestaň každého vyslýchaného tak tlačit.

strkat

verb

sunout

verb

Zobrazit další příklady

Með því ætlaði hann kannski að ýta undir stærilæti og reyna að láta hana finnast hún vera merkileg — rétt eins og hún væri talsmaður þeirra hjóna.
Snad v ní chtěl vyvolat pocit vlastní důležitosti, jako by měla právo mluvit i za svého manžela.
Forseti bandaríska Viðskipta- og iðnráðsins lýsti ástandinu í hnotskurn er hann sagði: „Trúarstofnunum hefur mistekist að koma arfteknu gildismati sínu á framfæri, og í mörgum tilfellum eru þær orðnar hluti af vandamálinu [hinu siðferðilega] með því að ýta undir frelsunarguðfræði og aðhyllast það sjónarmið að ekki megi dæma hegðun manna.“
Prezident americké obchodní a průmyslové rady to shrnul v prohlášení: „Náboženským institucím se nepodařilo předat své tradiční hodnoty a v mnoha případech se samy staly částí [morálního] problému tím, že se zastávají teologie osvobození a postoje neposuzování lidského chování.“
Gat ekki stimplað út almennilega. Ekki næst samband við setustjórann. Þú getur reynt að drepa setuna með því að ýta á Ctrl+Alt+Backspace takkana samtímis. Athugaðu að virka setan verður þá ekki vistuð
Není možné se správně odhlásit. Nelze kontaktovat Správce relace. Můžete si vynutit vypnutí současným stiskem kláves CTRL, ALT a BACKSPACE. Je ovšem nutné poznamenat, že po vynuceném ukončení nebude možné uložit současnou relaci
* Ég flýtti mér að ýta stúlkunni frá mér og hún hljóp út.“
* Okamžitě jsem tu dívku odstrčil, a ona rychle odešla.“
En því miður er sumum „sérfræðingum“ nútímans í hjúskaparmálum betur lagið að ýta undir skilnaði en stuðla að varðveislu hjónabandsins.
Ale je smutné, že někteří moderní „odborníci“ na manželství se prokázali být zběhlejší v prosazování rozvodů než v tom, jak manželství zachovat.
Að það réttlæti aldrei að ýta undir þann ótta?
Aby podtrhl, že nepřekonatelný strach není nikdy oprávněný?
Smelltu hér til að afrita síu. Ef þú ýttir óvart á takkann þá geturðu hætt við með því að ýta á Eyða takkann
Klikněte na toto tlačítko pro zkopírování filtru. Pokud bylo toto tlačítko zmáčknuto nedopatřením, lze provést návrat kliknutím na tlačítko Smazat, umístěné vpravo
Ef þú heldur að það þjóni engum tilgangi hættu þá að ýta á hann.
Jestli si jsi jistý, že není skutečný, tak ho nemačkej.
Satan reynir hins vegar að nota þessa löngun til að ýta undir stolt, en það endurspeglar metnaðargirni hans sjálfs.
Ďábel však tuto touhu zneužívá a pěstuje v lidech pýchu, která zrcadlí jeho vlastní ctižádostivé touhy.
Ef hún ætti að ýta á málið á hvað hefði orðið um þig?
Pokud by měla tlačit na věci, co by se z vás?
17 Í þeim tilgangi að ýta undir kenninguna um „heilaga þrenningu,“ sem var að koma fram á þriðju og fjórðu öld, var nauðsynlegt fyrir kaþólsku kirkjuna að bæla niður hin hebresku viðhorf sem birtust svo greinilega í orðum Jeremía: „Enginn er þinn líki, [Jehóva]!
17 Když katolická církev prosazovala ve třetím a čtvrtém století rodící se nauku o „nejsvětější trojici“, bylo třeba potlačit hebrejské pojetí, tak jasně vyjádřené v Jeremjášových slovech: „V žádném ohledu není nikdo jako ty, Jehovo.
Þarf að ýta við fylgjendum konungsins svo að þeir gefi fé?
Musí být Kristovi následovníci k tomu, aby dávali, nějakým způsobem přemlouváni?
Hefur „fýsn augnanna“ — löngunin til að eignast það sem þeir sjá, jafnvel þótt þeir þurfi að fórna andlegum hugðarefnum fyrir það — í för með sér að þeir ýta sannri tilbeiðslu í annað sætið?
Způsobuje „touha očí“ — touha vlastnit věci, které člověk vidí, i kdyby tomu měl obětovat věci duchovní —, že takoví lidé odsunou zájmy pravého uctívání na druhé místo?
* Ekkert dugði nema prédikanir og að ýta við þeim án afláts til að halda þeim í ótta við Drottin, Enos 1:23.
* Nebylo ničeho nežli kázání a neustálého podněcování, co by je udržovalo v bázni Páně, Enos 1:23.
9 Að skrifa niður fáein og stutt minnisatriði hefur reynst ýta undir einbeitingu.
10 Osvědčený způsob, jak z programu vytěžit co nejvíce, je dělat si stručné poznámky.
9 Sökum hins mikla álags nútímans höfum við kannski tilhneigingu til að ýta börnunum til hliðar, líkt og lærisveinarnir, þannig að við getum sinnt því sem okkur finnst mikilvægara.
9 Tlak času, ve kterém žijeme, však v tobě může vyvolat sklon odhánět děti, jako to dělali učedníci, aby ses mohl věnovat tomu, co by se mohlo považovat za důležitější.
Sá sem heimsækir spítala rétttrúnaðargyðinga á hvíldardegi kemst kannski að raun um að lyftan stöðvast sjálfkrafa á hverri hæð til að farþegar geti forðast þá syndsamlegu „vinnu“ að ýta á lyftuhnappinn.
Například navštíví-li někdo o Sabatu ortodoxní židovskou nemocnici, může se setkat s tím, že výtah se automaticky zastaví na každém patře, aby se cestující vyhnul hříšné „práci“ — mačkání tlačítek.
Hann hóf að ýta á nótnalyklana en ekkert hljóð kom.
Začal tisknout klávesy, ale neozval se žádný zvuk.
Reyndu svo að framkalla hóflegan en reglulegan öldugang með því að halda mjólkurfernu eða einhverju ámóta þversum í öðrum enda baðkarsins og ýta henni taktfast upp og niður í vatninu.
Vezměte si na to krabici od mléka nebo podobný předmět a kolmo na archu ji lehce a rytmicky ponořujte do vody na jednom konci vany.
Faðir hans clenched hnefi hans með fjandsamlegt tjáningu, eins og hann vildi að ýta Gregor aftur inn í herbergið hans, þá leit uncertainly um stofuna, tekur augu hans með höndum, og hrópaði svo að máttugur brjóst hans hristi.
Jeho otec zaťal pěst s nepřátelským výrazem, jako by si přál, aby se zasadila Gregor zpět do jeho pokoje, pak se podíval nejistě po obývacím pokoji, na které se vztahuje oči rukama a plakala tak, že jeho mocné prsa otřásla.
Spurning var á blaðinu og var henni ætlað að ýta undir ímyndunarafl barnanna og þroska ritmáli þeirra, en hún var þessi: „Þú ert nýbúinn að drekka bolla af nornaseiði.
Otázka, která měla v dětech probudit představivost a vyzkoušet jejich základní psací dovednosti, zněla: „Právě jste vypili hrnek čarodějničina lektvaru.
Hann höfðar til þess sem „maðurinn girnist“ og notar heiminn til að ýta undir kynferðislegt siðleysi og óhóf í mat og drykk.
Tím, že prostřednictvím světa propaguje nemravnost a nestřídmost v jídle a pití, se snaží působit na „touhu těla“.
Hann þarf vopn og hendur til að ýta sér uppréttur.
On potřeboval paže a ruce, aby se zasadila se ve vzpřímené poloze.
Af hverju er rangt að ýta undir klíkuskap í söfnuðinum?
Proč je nesprávné vytvářet skupinky a frakce ve sboru?
New Scientist sagði: „Það er auðvelt að ýta vatni til hliðar — ef maður hefur nægilega stóran segul.
New Scientist uvedl: „Poroučet vodě je snadné — v případě, že máte dostatečně silný magnet.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu ýta v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.