Co znamená ýta v Islandština?
Jaký je význam slova ýta v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ýta v Islandština.
Slovo ýta v Islandština znamená tlačit, strkat, sunout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ýta
tlačitverb Ég er leitt á þessu fyrir næstu daga, svo að hætta að ýta allir við spurningunni eins og þeir eru í kassanum. Dalších pár dní to vedu já, takže přestaň každého vyslýchaného tak tlačit. |
strkatverb |
sunoutverb |
Zobrazit další příklady
Með því ætlaði hann kannski að ýta undir stærilæti og reyna að láta hana finnast hún vera merkileg — rétt eins og hún væri talsmaður þeirra hjóna. Snad v ní chtěl vyvolat pocit vlastní důležitosti, jako by měla právo mluvit i za svého manžela. |
Forseti bandaríska Viðskipta- og iðnráðsins lýsti ástandinu í hnotskurn er hann sagði: „Trúarstofnunum hefur mistekist að koma arfteknu gildismati sínu á framfæri, og í mörgum tilfellum eru þær orðnar hluti af vandamálinu [hinu siðferðilega] með því að ýta undir frelsunarguðfræði og aðhyllast það sjónarmið að ekki megi dæma hegðun manna.“ Prezident americké obchodní a průmyslové rady to shrnul v prohlášení: „Náboženským institucím se nepodařilo předat své tradiční hodnoty a v mnoha případech se samy staly částí [morálního] problému tím, že se zastávají teologie osvobození a postoje neposuzování lidského chování.“ |
Gat ekki stimplað út almennilega. Ekki næst samband við setustjórann. Þú getur reynt að drepa setuna með því að ýta á Ctrl+Alt+Backspace takkana samtímis. Athugaðu að virka setan verður þá ekki vistuð Není možné se správně odhlásit. Nelze kontaktovat Správce relace. Můžete si vynutit vypnutí současným stiskem kláves CTRL, ALT a BACKSPACE. Je ovšem nutné poznamenat, že po vynuceném ukončení nebude možné uložit současnou relaci |
* Ég flýtti mér að ýta stúlkunni frá mér og hún hljóp út.“ * Okamžitě jsem tu dívku odstrčil, a ona rychle odešla.“ |
En því miður er sumum „sérfræðingum“ nútímans í hjúskaparmálum betur lagið að ýta undir skilnaði en stuðla að varðveislu hjónabandsins. Ale je smutné, že někteří moderní „odborníci“ na manželství se prokázali být zběhlejší v prosazování rozvodů než v tom, jak manželství zachovat. |
Að það réttlæti aldrei að ýta undir þann ótta? Aby podtrhl, že nepřekonatelný strach není nikdy oprávněný? |
Smelltu hér til að afrita síu. Ef þú ýttir óvart á takkann þá geturðu hætt við með því að ýta á Eyða takkann Klikněte na toto tlačítko pro zkopírování filtru. Pokud bylo toto tlačítko zmáčknuto nedopatřením, lze provést návrat kliknutím na tlačítko Smazat, umístěné vpravo |
Ef þú heldur að það þjóni engum tilgangi hættu þá að ýta á hann. Jestli si jsi jistý, že není skutečný, tak ho nemačkej. |
Satan reynir hins vegar að nota þessa löngun til að ýta undir stolt, en það endurspeglar metnaðargirni hans sjálfs. Ďábel však tuto touhu zneužívá a pěstuje v lidech pýchu, která zrcadlí jeho vlastní ctižádostivé touhy. |
Ef hún ætti að ýta á málið á hvað hefði orðið um þig? Pokud by měla tlačit na věci, co by se z vás? |
17 Í þeim tilgangi að ýta undir kenninguna um „heilaga þrenningu,“ sem var að koma fram á þriðju og fjórðu öld, var nauðsynlegt fyrir kaþólsku kirkjuna að bæla niður hin hebresku viðhorf sem birtust svo greinilega í orðum Jeremía: „Enginn er þinn líki, [Jehóva]! 17 Když katolická církev prosazovala ve třetím a čtvrtém století rodící se nauku o „nejsvětější trojici“, bylo třeba potlačit hebrejské pojetí, tak jasně vyjádřené v Jeremjášových slovech: „V žádném ohledu není nikdo jako ty, Jehovo. |
Þarf að ýta við fylgjendum konungsins svo að þeir gefi fé? Musí být Kristovi následovníci k tomu, aby dávali, nějakým způsobem přemlouváni? |
Hefur „fýsn augnanna“ — löngunin til að eignast það sem þeir sjá, jafnvel þótt þeir þurfi að fórna andlegum hugðarefnum fyrir það — í för með sér að þeir ýta sannri tilbeiðslu í annað sætið? Způsobuje „touha očí“ — touha vlastnit věci, které člověk vidí, i kdyby tomu měl obětovat věci duchovní —, že takoví lidé odsunou zájmy pravého uctívání na druhé místo? |
* Ekkert dugði nema prédikanir og að ýta við þeim án afláts til að halda þeim í ótta við Drottin, Enos 1:23. * Nebylo ničeho nežli kázání a neustálého podněcování, co by je udržovalo v bázni Páně, Enos 1:23. |
9 Að skrifa niður fáein og stutt minnisatriði hefur reynst ýta undir einbeitingu. 10 Osvědčený způsob, jak z programu vytěžit co nejvíce, je dělat si stručné poznámky. |
9 Sökum hins mikla álags nútímans höfum við kannski tilhneigingu til að ýta börnunum til hliðar, líkt og lærisveinarnir, þannig að við getum sinnt því sem okkur finnst mikilvægara. 9 Tlak času, ve kterém žijeme, však v tobě může vyvolat sklon odhánět děti, jako to dělali učedníci, aby ses mohl věnovat tomu, co by se mohlo považovat za důležitější. |
Sá sem heimsækir spítala rétttrúnaðargyðinga á hvíldardegi kemst kannski að raun um að lyftan stöðvast sjálfkrafa á hverri hæð til að farþegar geti forðast þá syndsamlegu „vinnu“ að ýta á lyftuhnappinn. Například navštíví-li někdo o Sabatu ortodoxní židovskou nemocnici, může se setkat s tím, že výtah se automaticky zastaví na každém patře, aby se cestující vyhnul hříšné „práci“ — mačkání tlačítek. |
Hann hóf að ýta á nótnalyklana en ekkert hljóð kom. Začal tisknout klávesy, ale neozval se žádný zvuk. |
Reyndu svo að framkalla hóflegan en reglulegan öldugang með því að halda mjólkurfernu eða einhverju ámóta þversum í öðrum enda baðkarsins og ýta henni taktfast upp og niður í vatninu. Vezměte si na to krabici od mléka nebo podobný předmět a kolmo na archu ji lehce a rytmicky ponořujte do vody na jednom konci vany. |
Faðir hans clenched hnefi hans með fjandsamlegt tjáningu, eins og hann vildi að ýta Gregor aftur inn í herbergið hans, þá leit uncertainly um stofuna, tekur augu hans með höndum, og hrópaði svo að máttugur brjóst hans hristi. Jeho otec zaťal pěst s nepřátelským výrazem, jako by si přál, aby se zasadila Gregor zpět do jeho pokoje, pak se podíval nejistě po obývacím pokoji, na které se vztahuje oči rukama a plakala tak, že jeho mocné prsa otřásla. |
Spurning var á blaðinu og var henni ætlað að ýta undir ímyndunarafl barnanna og þroska ritmáli þeirra, en hún var þessi: „Þú ert nýbúinn að drekka bolla af nornaseiði. Otázka, která měla v dětech probudit představivost a vyzkoušet jejich základní psací dovednosti, zněla: „Právě jste vypili hrnek čarodějničina lektvaru. |
Hann höfðar til þess sem „maðurinn girnist“ og notar heiminn til að ýta undir kynferðislegt siðleysi og óhóf í mat og drykk. Tím, že prostřednictvím světa propaguje nemravnost a nestřídmost v jídle a pití, se snaží působit na „touhu těla“. |
Hann þarf vopn og hendur til að ýta sér uppréttur. On potřeboval paže a ruce, aby se zasadila se ve vzpřímené poloze. |
Af hverju er rangt að ýta undir klíkuskap í söfnuðinum? Proč je nesprávné vytvářet skupinky a frakce ve sboru? |
New Scientist sagði: „Það er auðvelt að ýta vatni til hliðar — ef maður hefur nægilega stóran segul. New Scientist uvedl: „Poroučet vodě je snadné — v případě, že máte dostatečně silný magnet. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu ýta v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.