Co znamená язык ввода v Ruština?

Jaký je význam slova язык ввода v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat язык ввода v Ruština.

Slovo язык ввода v Ruština znamená jazyk zadávání. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova язык ввода

jazyk zadávání

Zobrazit další příklady

Переключиться на другой язык ввода
Přepnout mezi nastavenými jazyky klávesnice.
Если вы используете новую версию, выберите список языков или начните вводить ключевое слово, чтобы увидеть подходящие варианты.
Pokud používáte nové Centrum pro partnery, vyberte seznam jazyků nebo začněte psát klíčové slovo, aby se zobrazily odpovídající jazyky.
Опытные братья, приезжавшие из других стран, научили их пользоваться портативными компьютерами, чтобы вводить текст на албанском языке.
Ze zahraničí za nimi přijeli kvalifikovaní bratři, kteří je naučili, jak mají k překládání do albánštiny používat přenosné počítače.
Примечание. Голосовой ввод доступен не для всех языков.
Poznámka: Převod řeči na text funguje jen v některých jazycích.
Сегодня около 3 000 языков препятствуют хорошему пониманию, и сотни ложных религий вводят людей в заблуждение.
Dnes slouží jako překážka dorozumění asi 3 000 jazyků, a stovky falešných náboženství matou lidi.
Переключиться на предыдущий язык ввода
Přepnout na předchozí jazyk klávesnice.
Какой пример показывает, что переводчики Библии вводят неопределенный артикль там, где его нет на греческом языке, и почему это делается?
Jaký máme příklad, kdy překladatel vsunul neurčitý člen do biblického textu na místě, kde v řečtině člen není, a proč se to dělá?
На рынке не было программ, позволяющих вводить данные и делать фотонабор на многих из 167 языков, на которых Общество печатало литературу, поэтому Свидетелям пришлось разрабатывать свои программы.
Na trhu nebyly k dostání programy pro vkládání a fotosazbu u mnoha ze 167 jazyků, v nichž Watch Tower Society tehdy tiskla, takže si svědkové museli vytvořit své vlastní programy.
Наша команда создала «Ответы Гонолулу» — супер-простой интерфейс поиска, где вы вводите термин поиска или вопрос и получаете ответы на простом языке, направляющие пользователя к действию.
Takže náš tým vytvořil Honolulu odpovědi, což je extrémně jednoduché rozhraní, do kterého zadáte vyhledávaný termín nebo otázku a dostanete odpovědi v obyčejném jazyce, které dopomáhají uživatelům k akci.
Они защищают свой язык, чтобы вводить новшества и производить товары.
Tudíž aby mohli inovovat a vyrábět, museli ochránit svůj jazyk.
Курс в срочном порядке переводили на другие языки и вводили в других странах.
Brožura byla co nejrychleji přeložena a kurs zaveden i v jiných zemích.
В еврейском и греческом языках используются несколько слов для описания того, что чисто, а также процесса очищения, то есть устранения порока, пятна, того, что загрязняет, вводит в заблуждение или развращает.
Existuje řada hebrejských a řeckých slov, která popisují nejen to, co je čisté, ale vyjadřují také akt očišťování, tedy opětného uvedení do bezvadného stavu, do stavu bez poskvrny, bez čehokoli, co špiní, znečišťuje nebo kazí.
Большая функциональность современных операционных систем унаследовала потоки от Unix, а многие языки семейства языков программирования Си унаследовали интерфейс файлового ввода-вывода языка Си с небольшими отличиями (например, PHP).
Celá řada moderních operačních systémů proudy z unixových systémů zdědila stejně, jako je mnoho programovacích jazyků zdědilo z jazyka C (např. PHP).
11 Имеется много других стихов в Библии, в которых переводчики, переводящие с греческого языка на языки, употребляющие артикли, вводят перед именной частью составного сказуемого неопределенный артикль [англ.: «a»], хотя в греческом тексте нет артикля.
11 Je mnoho jiných biblických veršů, kde překladatelé z řečtiny do jiných jazyků, kde se používají členy, vkládají neurčitý člen před podstatné jméno v přísudku, ačkoli v řeckém textu žádný člen není.
Студенты с начала обучения проходят совместную программу, которая вводит их в контекст всех дисциплин, которые изучают в академии, в то же время уже профилируя свои собственные области обучения: анимация аудиовизуальные исследования документалистика фотография (обучение на чешском и английском языках) камера кинопроизводство режиссура сценаристика и драматургия редактирование создание звука кино и цифровые медиа (обучение на английском языке) Каждую осень проводится студенческий конкурс FAMUfest.
Studenti z počátku studia procházejí společným programem, který je uvede do souvislostí všech oborů, které se na FAMU studují, zároveň se již profilují ve svých vlastních studijních oborech: animovaná tvorba audiovizuální studia dokumentární tvorba fotografie – studium v češtině a v angličtině kamera produkce režie scenáristika a dramaturgie střihová skladba zvuková tvorba cinema and digital media – studium v angličtině Fakulta byla založena jako součást Akademie múzických umění 28. listopadu 1946.
Желая распространить греческую культуру среди народов, живших на завоеванных землях, Александр стал вводить в употребление общенародный греческий язык (койне́) на всей территории своих огромных владений.
Alexandr si přál, aby se řecká kultura rozšířila mezi obyvateli všech zemí, které dobyl, a proto v celé své rozsáhlé říši zavedl obecnou řečtinu (koiné).
Примечание. Функция умного ввода работает на английском, испанском, французском, итальянском и португальском языках.
Poznámka: Chytré psaní je dostupné v angličtině, španělštině, francouzštině, italštině, a portugalštině.

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu язык ввода v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.