Co znamená xấu hổ v Vietnamština?

Jaký je význam slova xấu hổ v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat xấu hổ v Vietnamština.

Slovo xấu hổ v Vietnamština znamená ostuda, stydět se, stud, hanba, zahanbený. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova xấu hổ

ostuda

(shame)

stydět se

(be ashamed)

stud

(shame)

hanba

(shame)

zahanbený

(shamefaced)

Zobrazit další příklady

Nó rất lạ, hôi thối và xấu hổ.
Je to divné, smradlavé a je to trapné.
Con làm cho mẹ thấy xấu hổ!
Ztrapnila jsi mě.
Xấu hổ vì chúng.
Měli by se stydět!
Vì vậy tôi sẽ chọn là, đúng, bạn có một chút xấu hổ.
Takže bych volila, ano, máte trochu studu.
Không có gì phải xấu hổ cả.
Nemáš se za co stydět.
Thật đáng xấu hổ!
To je ale ostuda.
Anh làm em xấu hổ.
Ponižuješ mě.
Thật đáng xấu hổ.
Taková škoda.
Tôi không thích cái " vòng cổ xấu hổ " đó
Nemám rád " kužel hanby "
Quả là đáng xấu hổ, nhưng nó đã làm tôi gào lên khi khám phá ra điều này.
Tohle je hrozně podivínské, ale když jsem to zjistila, rozplakala jsem se.
Hans, anh làm tôi xấu hổ đó.
Hansi, uvádíte mě do rozpaků.
Hạnh kiểm đáng xấu hổ này có thể bao gồm tính hay tranh cạnh đến tội ngoại tình.
Hanebné chování může začínat svárlivostí a končit třeba cizoložstvím.
Claire cảm thấy xấu hổ bởi những lá phiếu đó.
Claire ty hlady úplně vyděsily.
Dừng lại, tôi thấy xấu hổ.
Přestaň, stydím se.
Chúng tôi làm gì đó đáng xấu hổ sao?
Dělali jsme něco trapného?
Bố cậu chắc phải thấy xấu hổ nếu thấy gia đình tan rã thế này.
Tvůj otec by se styděl, kdyby viděl, jak se jeho rodina rozpadá.
Tôi không nghĩ thế giới hiểu điều này chính vì sự xấu hổ.
Myslím, že svět to nechápe, a to kvůli studu.
Anh cũng cảm thấy xấu hổ vì em phải ko?
Musíte se kvůli mě také cítit trapně, že ano?
Ừ, xấu hổ thật.
To je škoda.
Tôi đã làm xấu hổ dòng họ mình
Znesvětil jsem jméno své rodiny.
Nhưng nó mà bị phát hiện thì Hoa Hồ này sẽ xấu hổ muôn đời.
Jestli se ale prozradí, zostudí Fa Zhoua a celou rodinu.
Có lẽ cảm thấy xấu hổ, sợ hãi.
Nejspíš byla vystrašená.
Em xấu hổ quá, để cho chuyện này xảy ra với anh ngay trong ngày đầu ở đây.
Jsem tak zahanbená, že se ti to stalo první den tady.
Bởi vì cổ xấu hổ.
Cítí se zahanbená.
Và có thể Alma thấy không chịu nổi việc trốn tránh, và sự xấu hổ.
A možná že Alma už měla dost toho skrývání, té hanby.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu xấu hổ v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.