Co znamená xấu hổ v Vietnamština?
Jaký je význam slova xấu hổ v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat xấu hổ v Vietnamština.
Slovo xấu hổ v Vietnamština znamená ostuda, stydět se, stud, hanba, zahanbený. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova xấu hổ
ostuda(shame) |
stydět se(be ashamed) |
stud(shame) |
hanba(shame) |
zahanbený(shamefaced) |
Zobrazit další příklady
Nó rất lạ, hôi thối và xấu hổ. Je to divné, smradlavé a je to trapné. |
Con làm cho mẹ thấy xấu hổ! Ztrapnila jsi mě. |
Xấu hổ vì chúng. Měli by se stydět! |
Vì vậy tôi sẽ chọn là, đúng, bạn có một chút xấu hổ. Takže bych volila, ano, máte trochu studu. |
Không có gì phải xấu hổ cả. Nemáš se za co stydět. |
Thật đáng xấu hổ! To je ale ostuda. |
Anh làm em xấu hổ. Ponižuješ mě. |
Thật đáng xấu hổ. Taková škoda. |
Tôi không thích cái " vòng cổ xấu hổ " đó Nemám rád " kužel hanby " |
Quả là đáng xấu hổ, nhưng nó đã làm tôi gào lên khi khám phá ra điều này. Tohle je hrozně podivínské, ale když jsem to zjistila, rozplakala jsem se. |
Hans, anh làm tôi xấu hổ đó. Hansi, uvádíte mě do rozpaků. |
Hạnh kiểm đáng xấu hổ này có thể bao gồm tính hay tranh cạnh đến tội ngoại tình. Hanebné chování může začínat svárlivostí a končit třeba cizoložstvím. |
Claire cảm thấy xấu hổ bởi những lá phiếu đó. Claire ty hlady úplně vyděsily. |
Dừng lại, tôi thấy xấu hổ. Přestaň, stydím se. |
Chúng tôi làm gì đó đáng xấu hổ sao? Dělali jsme něco trapného? |
Bố cậu chắc phải thấy xấu hổ nếu thấy gia đình tan rã thế này. Tvůj otec by se styděl, kdyby viděl, jak se jeho rodina rozpadá. |
Tôi không nghĩ thế giới hiểu điều này chính vì sự xấu hổ. Myslím, že svět to nechápe, a to kvůli studu. |
Anh cũng cảm thấy xấu hổ vì em phải ko? Musíte se kvůli mě také cítit trapně, že ano? |
Ừ, xấu hổ thật. To je škoda. |
Tôi đã làm xấu hổ dòng họ mình Znesvětil jsem jméno své rodiny. |
Nhưng nó mà bị phát hiện thì Hoa Hồ này sẽ xấu hổ muôn đời. Jestli se ale prozradí, zostudí Fa Zhoua a celou rodinu. |
Có lẽ cảm thấy xấu hổ, sợ hãi. Nejspíš byla vystrašená. |
Em xấu hổ quá, để cho chuyện này xảy ra với anh ngay trong ngày đầu ở đây. Jsem tak zahanbená, že se ti to stalo první den tady. |
Bởi vì cổ xấu hổ. Cítí se zahanbená. |
Và có thể Alma thấy không chịu nổi việc trốn tránh, và sự xấu hổ. A možná že Alma už měla dost toho skrývání, té hanby. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu xấu hổ v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.