Co znamená vừa xong v Vietnamština?
Jaký je význam slova vừa xong v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vừa xong v Vietnamština.
Slovo vừa xong v Vietnamština znamená ukončit, vydat, trčet, odstávat, výdej. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova vừa xong
ukončit
|
vydat
|
trčet
|
odstávat
|
výdej
|
Zobrazit další příklady
Vừa xong thương vụ hôm qua. Včera jsme se dohodli. |
Con sẽ quên vụ vừa xong. Tak tohle jsem neviděl. |
Anh vừa xong à? Ty jsi teprve skončil? |
Vừa xong. Dostal. |
Bài giảng vừa xong, các anh vội đẩy John ra cửa sau, lái xe đưa anh ra cảng Durrës, để anh lên tàu hàng của Thổ Nhĩ Kỳ đi sang Piraiévs (Piraeus), Hy Lạp. Jakmile proslov skončil, bratři rychle vyvedli Johna zadním vchodem ven a dovezli ho do přístavu Durrës, kde nastoupil na tureckou obchodní loď směřující do přístavu Pireus v Řecku. |
Tôi vừa đọc xong bản thảo tác phẩm. Zrovna jsem dočetl rukopis. |
Và vừa nói xong thì anh chàng chết. A v ten okamžik ten chlápek umřel. |
Chúng tôi mới vừa ăn xong một bữa ăn ngon thì có một tiếng gõ ở ngoài cửa. Zrovna jsme dojedli výtečné jídlo, když vtom někdo zaklepal na dveře. |
Tôi vừa thấy xong. Viděl jsem tě. |
Đầu vào còn lại là từ viên gạch liền trước vừa xếp xong. Druhý je předchozí díl, který jste zasadili. |
Chúng ta vừa nói xong My právě spadli. |
Con vừa đọc xong. Právě jsem to dočetl. |
Ông vừa làm xong hành động đen tối cuối cùng của ông, Heathcliff. To je tvůj poslední čin, Heathcliffe. |
Đây là một cái mà tôi vừa làm xong, Roger. Tady ten už jsem dokončil. |
Khi chúng tôi vừa làm xong thì có một cô y ta đứng ngay đó. Když jsme to dokončili, stála tam jedna sestřička. |
Năm 1931, bà tôi -- ở góc trái, hàng dưới -- vừa học xong lớp 8. Moje babička v roce 1931 – dole vlevo, kdyby to někoho zajímalo – ukončila osmiletou docházku. |
Tôi vừa lo xong cái chân. Právě jsem skončila s nohou. |
Năm ngoái tôi cũng vừa tháo xong. Já jsem svoje sundal minulý rok. |
Tối qua, khi anh vừa ăn xong cái pizza, và cô ấy nói: Včera večer, když jsem dojídal pizzu, řekla: |
Vừa tải xong các tài liệu bị mất các nhà phi hành Nga. Stahuju si data o pohřešovaných ruských kosmonautech. |
Ngài vừa nói xong thì tắt hơi”. Když to dořekl, vydechl naposled.“ |
Chúng tôi vừa làm xong một vụ, đang mong có một vụ khác. Právě jsme jeden uzavřeli a doufáme v další. |
Chúng tôi vừa làm xong. Právě jsme to dokončili. |
Tôi mới vừa đọc xong một quyển sách mới xuất bản bởi một học giả nổi tiếng. Právě jsem dočetl nově vydanou knihu jednoho renomovaného vědce. |
Joey, chúng ta vừa xem xong. Joey, zrovna jsme to dokoukali. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu vừa xong v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.