Co znamená верх и низ v Ruština?
Jaký je význam slova верх и низ v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat верх и низ v Ruština.
Slovo верх и низ v Ruština znamená všude, nahoru a dolů, svislice. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova верх и низ
všude(high and low) |
nahoru a dolů(up and down) |
svislice
|
Zobrazit další příklady
Мы все равны, нет верхов и низов. Všichni jsme si rovni. |
Кажется, меня сейчас пронесёт и верхом, и низом. Já se z toho zblázním. |
В одну сторону – верх и низ утратили обычное положение – раскинулась паутина холодных звезд. V jednom směru — tady totiž „nahoře“ a „dole“ ztrácelo význam — se rozpínala pavučina chladně třpytných hvězd. |
нет верхов и низов. Není tu žádne nahoře nebo dole. |
Харри не представлял, где верх и низ, и не знал, сколько времени уже пробыл под снегом. Harry neměl tušení, kde je nahoře a kde dole ani jak dlouho je ve sněhu. |
— Значит, «верх» и «низ» меняются местами? "„Znamená to, že ""nahoře"" a «dole» si vyměňují místa?“" |
В более старых версиях Android верх и низ экрана становятся оранжевыми. Ve starších verzích Androidu se horní a dolní okraj obrazovky zbarví oranžově. |
3 Для нас основные понятия, как право и лево, верх и низ, полно и пусто, как и сравнительные степени величины и веса совершенно естественны. 3 Základní pojmy jako vpravo a vlevo, nahoře a dole, prázdný a plný, stejně jako pochopení různých velikostí a vah se nám zdají jako něco zcela přirozeného. |
Следствие этого - растущий авторитаризм верхов и увеличивающееся недовольство низов. Výsledkem je znepokojivá kombinace plíživého autoritářství těch, kdo vládnou, a rostoucího neklidu ovládaných. |
Там у него детский мир, такой... перевернутый мир, где верх это низ и животные разговаривают. Tohle je naivní svět, Tenhle... chaotický svět, kde je všechno naruby a zvířata mluví. |
Если человек заменяет собственными правилами законы Бога в чем-либо, что касается жизни, – это верх самонадеянности и самый низ греха. Když člověk nahrazuje zákony Boží svými vlastními pravidly na kterémkoli konci života, je to vrchol troufalosti a nejzávažnější hřích. |
Более прогрессивное налогообложение, по сути перераспределение доходов от верхов к середине и низам, будет одновременно сокращать неравенство и повышать уровень занятости путем увеличения совокупного спроса. Progresivnější zdanění, tedy v podstatě přerozdělení příjmů z nejvyšších příjmových pater do pater středních a nižších, by současně snížilo nerovnost a zvýšilo zaměstnanost, poněvadž by podpořilo celkovou poptávku. |
Это тот момент, где он разрезает нас пополам и прикрепляет мой верх к твоему низу. Teď nás rozřízne napůl a můj vršek přišije k tvýmu spodku. |
Да, вот тут, между низом спины и верхом бедер. Tady v oblasti mezi mojí, uh, dolní částí zad a horním stehnem. |
Да, вот тут, между низом спины и верхом бедер Tady v oblasti mezi mojí, uh, dolní částí zad a horním stehnem |
Более прогрессивное налогообложение, по сути перераспределение доходов от верхов к середине и низам, будет одновременно сокращать неравенство и повышать уровень занятости путем увеличения совокупного спроса. Более высокие налоги для верхов могут генерировать доходы для финансирования необходимых государственных инвестиций, а также могут обеспечить некоторую социальную защиту для тех, кто находится внизу, в том числе для безработных. Vyšší daně na vrcholu by mohly vygenerovat příjmy nutné k financování potřebných veřejných investic a zajistit určitou sociální ochranu lidem u dna, včetně nezaměstnaných. |
Мы смогли посмотреть на банду изнутри, от самых низов и до самых верхов. Viděli jsme do nitra gangu, od nejnižších po nejvyšší úroveň. |
Я хочу начать в самом низу и проникнуть на самый верх. Začnu odspoda a vyšvihnu se nahoru. |
И еще я не могу понять, что является верхом, а что низом индейки. Ладно. A já nemůžu přijít na to, která část krocana je hlava a která zadek. |
В ваших силах все изменить, и вы все измените, переложив их дело с низа вашей стопки на самый верх. Máte možnost to změnit. A změníte to tak, že vezmete zespodu toho štosu vezmete jejich složku a dáte ji nahoru. |
Черное - белое, верх - низ, левое - правое, болваны плохи, объятия хороши и так далее, и так далее, и так далее, таким образом на и т.д., пока мы не вернулись к тому, чтобы быть пещерными людьми. Černá je bílá, nahoře je dole, levá je pravá, kozy jsou špatný, objímání je dobrý atakdále, atakdále, atakdále a tak dále až do nekonečna, dokud se znovu nestaneme jeskyníma lidma. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu верх и низ v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.