Co znamená Великая Отечественная война v Ruština?

Jaký je význam slova Великая Отечественная война v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat Великая Отечественная война v Ruština.

Slovo Великая Отечественная война v Ruština znamená Velká vlastenecká válka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova Великая Отечественная война

Velká vlastenecká válka

proper

Zobrazit další příklady

Во время и после Великой Отечественной войны с 1942 года активно работала в Еврейском антифашистском комитете.
Během Velké vlastenecké války roku 1942 byla aktivistkou v Židovském protifašistickém výboru.
ИС-3 не принимал участия в боях Великой Отечественной войны.
Žádný z tanků IS-3 pravděpodobně nebyl během Velké vlastenecké války proti Německu nasazen.
После начала Великой Отечественной войны дальнейшее развитие курорта было нарушено, Кисловодск был превращён в госпитальную базу.
Po začátku Velké vlastenecké války byl další rozvoj lázní přerušen, Kislovodsk byl přeměněn na nemocniční základnu.
Прервал обучение в 1941 году в связи с началом Великой Отечественной войны.
Studium však musel přerušit v roce 1941 po vypuknutí Velké vlastenecké války.
Появившийся в СССР впервые в 1933 году троллейбус не прекращал своего развития и во время Великой Отечественной войны.
Trolejbusy, které se v SSSR objevily poprvé v roce 1933, se rozvíjely i během druhé světové války.
В годы Великой Отечественной войны работает фотокорреспондентом Совинформбюро и газеты «Известия».
Během Velké vlastenecké války pracoval jako fotoreportér pro Sovinformbyro a noviny Izvestija.
Старшие внуки были участниками Великой Отечественной войны.
Vnukov se aktivně zúčastnil Velké vlastenecké války.
22 августа 1941 года в ходе Великой Отечественной войны город был оккупирован немецкой армией.
Dne 22. srpna 1941 bylo město během Velké vlastenecké války obsazeno německou armádou.
Примечательно, что данное звание было учреждено в годы Великой Отечественной войны, забравшей миллионы жизней.
Je příznačné, že titul byl zřízen v době Velké vlastenecké války, která si vyžádala miliony životů.
Во время Великой Отечественной войны был направлен защищать Ленинград.
Během Velké vlastenecké války řídil obranu Leningradu.
За время Великой Отечественной Войны было изготовлено более 4 млрд патронов к стрелковому оружию.
Válečná výroba dodala více než 4 miliony těchto karabin.
Был участником Великой Отечественной войны с начала и до ее окончания.
Pracovala na tématu války s Islámským státem od jejího počátku až do konce.
Перед Великой Отечественной войной в области проживало около 670 тысяч жителей на территории примерно 26 тыс. км2.
Před 2. světovou válkou zde na území o 26 000 km2 sídlilo asi 670 tisíc obyvatel.
Началась Великая Отечественная война.
Začala Velká vlastenecká válka.
Во время Великой Отечественной войны на фронтах погибли 22 жителя.
V bojích padlo celkem 22 místních občanů.
Перед Великой Отечественной войной значительная часть машин находилась на Дальнем Востоке, большое количество использовалось в промышленности.
Před začátkem války byla převážná část strojů nasazena na Dálném východě, velký počet používal průmysl.
Во время Великой Отечественной войны здесь велись ожесточённые бои.
V době Velké vlastenecké války zde probíhaly velmi tvrdé boje.
Первой она называлась из-за того, что после Великой Отечественной войны это была первая построенная школа в городе.
První nastal po první světové válce, kdy se vybudovalo nejvíce rodinných domů v historii obce.
Первое десятилетие после Великой Отечественной войны было отмечено бурным созданием и развитием троллейбусных систем в Советском Союзе.
Desetiletí po skončení druhé světové války se vyznačovalo bouřlivým rozvojem trolejbusových systémů v Sovětském svazu.
Постоянная экспозиция посвящена Великой Отечественной войне.
Expozice se dále věnuje Velké vlastenecké válce.
Также участвовал в Зимней войне и Великой Отечественной войне.
Zde sloužil i během zimní války a velké vlastenecké války.
В годы Великой Отечественной войны К.Игумнов вместе с несколькими преподавателями был эвакуирован в Ереван, где преподавал в Консерватории.
V letech 2. světové války byl Igumnov spolu s mnoha dalšími hudebníky evakuován do Jerevanu, kde učil na konzervatoři.
Принимал участие в Советско-финской и Великой Отечественной войнах.
Aktivně se účastnil sovětsko-finské i Velké vlastenecké války.
Вы бывали в музее Великой Отечественной войны?
Byl jste někdy v komplexu Muzea velké vlastenecké války?
В годы Великой Отечественной войны — корреспондент газеты «Фронтовая иллюстрация».
Během Velké vlastenecké války byl korespondentem novin „Frontovaja Ilustracija“.

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu Великая Отечественная война v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.