Co znamená Вавилон v Ruština?
Jaký je význam slova Вавилон v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat Вавилон v Ruština.
Slovo Вавилон v Ruština znamená Babylon, Babylón, Babel, babel, babylón. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova Вавилон
Babylonnoun Две тысячи шестьсот лет назад Вавилон был величайшей державой в мире. Před dvěma tisíci šesti sty lety byl Babylon silnou světovou velmocí. |
Babylónnoun Вавилон не слушает весть о том, что его угнетающему правлению придет «конец»! Babylón si ani nevšímá poselství, že jeho utlačující vláda bude ‚ukončena‘. |
Babelproper (Вавилон (фильм) А теперь встречайте- оскароносный Вавилон! Nyní se připravte na oscarový " Babel " |
babel
А теперь встречайте- оскароносный Вавилон! Nyní se připravte na oscarový " Babel " |
babylón
Вавилон не слушает весть о том, что его угнетающему правлению придет «конец»! Babylón si ani nevšímá poselství, že jeho utlačující vláda bude ‚ukončena‘. |
Zobrazit další příklady
В Библии мы находим упоминания о государственных документах Иуды и Израиля, а также Вавилона и Персии. Bible se odvolává na státní záznamy judské a izraelské vlády i na babylónské a perské státní záležitosti. |
После смерти Иосии иудейский народ опять стал неверным и в конечном счете был депортирован в Вавилон. Po Josijášově smrti se stal judský lid opět nevěrným a posléze byl odveden do Babylóna. |
19 Когда пришло время, Кир Персидский, как и было предсказано, завоевал Вавилон. 19 Když se naplnil čas, Cyrus Perský porazil Babylón, právě jak to bylo prorokováno. |
Цари и другие сильные люди земли плачут по ней, говоря: «Горе, какое горе, великая столица, сильная столица Вавилон, потому что в один час свершился над тобой суд!» Králové a jiní mocní země nad ním pláčou a říkají: „Běda, běda, velké město, Babylóne, silné město, protože v jedné hodině přišel tvůj soud!“ |
Они побудили потомков Ноя оскорбить Иегову строением города Вавилон в качестве центра ложного поклонения. Způsobili, že Noemovi potomci urazili Jehovu stavbou města Babel jako střediska falešného uctívání. |
В Библии подведомственные области упоминаются в связи с Израилем, Вавилоном и Мидо-Персией (1Цр 20:14—19; Эсф 1:1—3; Дан 3:1, 3, 30). (1Kr 20:14–19; Es 1:1–3; Da 3:1, 3, 30) Hebrejské a aramejské slovo pro „soudní oblast“ (medhi·nahʹ) je odvozeno od kořenného slovesa din, jež znamená „soudit“. |
Под господством Ассирии и Вавилона. Za vlády Asyřanů a Babylóňanů. |
До Греции мировыми державами были Египет, Ассирия, Вавилон и Мидо-Персия. Předchozí světové velmoci byly Egypt, Asýrie, Babylón a Médo-Persie. |
Желая показать, как Иегова позаботится об остатке, вернувшемся из Вавилона, и благословит его, псалмопевец написал: «Сеющие со слезами будут пожинать с радостными возгласами. Žalmista chtěl znázornit, jak se Jehova staral o ostatek, který se vrátil z Babylóna, a jak mu žehnal, a tak napsal: „Ti, kdo sejí semeno se slzami, budou sklízet dokonce s radostným voláním. |
25 Освобождение из плена верных иудеев, которое стало возможно благодаря падению Вавилона, было прообразом освобождения помазанных христиан из духовного плена, которое произошло в 1919 году. 25 Propuštění věrných Židů z vyhnanství bylo umožněno pádem Babylónu a bylo předobrazem propuštění pomazaných křesťanů z duchovního vyhnanství v roce 1919. |
Знаешь ли Ты, что такое «Вавилон великий»? Víš, co je „Velký Babylón“? |
Сказав царю Езекии о приближающемся разрушении Иерусалима и о том, что иудейский народ будет уведен в плен в Вавилон, Исаия сразу же произносит обещание Иеговы о восстановлении: «Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш. Izajáš nejprve říká králi Ezekjášovi o blížícím se zničení Jeruzaléma a o deportaci židovského národa do Babylónu a vzápětí oznamuje Jehovova slova, která jsou příslibem obnovy: „‚Utěšujte, utěšujte můj lid,‘ říká váš Bůh. |
Исследование клинописных текстов показало, что Камбиз, вероятно, принял титул «царь Вавилона» не ранее 1 нисана 530 г. до н. э., когда он стал соправителем Кира. В то время Кир отправился в военный поход, из которого не вернулся. Z výzkumu založeného na studiu klínopisných textů vyplývá, že titul „Král Babylóna“ Kambýses přijal nejdříve 1. nisanu roku 530 př. n. l., kdy se stal spoluvládcem s Kýrem, který se tehdy vydal na válečné tažení, při němž přišel o život. |
В Откровении 18:21, 24 говорится о Вавилоне великом, всемирной системе ложной религии: «Один сильный Ангел взял камень, подобный большому жернову, и поверг в море, говоря: с таким стремлением повержен будет Вавилон, великий город, и уже не будет его... O Velkém Babylónu, celosvětovém systému falešného náboženství, nám Zjevení 18:21, 24 říká: „Silný anděl zdvihl kámen podobný velkému mlýnskému kameni a vrhl jej do moře a řekl: ‚Tak bude Babylón, velké město, svržen rychlým vrhem a již nikdy nebude nalezen. |
Безусловно, Вавилон будет грабить народы, которые захватит (в том числе и Иуду), и будет поступать вероломно. (Izajáš 21:2a) Babylón skutečně vyplení národy, které dobude a ke kterým patří i Juda, a bude s nimi jednat zrádně. |
Описанные в книге события происходили в Вавилоне, а одно содержащееся в ней видение — в Сузах у реки Улай. Dějištěm knihy je Babylón a jedno vidění se odehrává v Šušanu na řece Ulai. |
19 После победы при Гавгамелах Александр захватил персидские столицы Вавилон, Сузы, Персеполь и Екбатану. 19 Po vítězství u Gaugamély Alexandr táhl dál a dobyl perská hlavní města Babylón, Susu, Persepoli a Ekbatanu. |
Но служители Иеговы в 1918 году были в некоторой степени в плену Вавилона великого, как древний народ Бога попал на некоторое время в вавилонский плен (Откровение 17:1, 2, 5). Avšak podobně jako se Boží lid dostal na čas do zajetí starověkého Babylóna, ocitli se i Jehovovi služebníci v roce 1918 do jisté míry v područí Velkého Babylóna. |
Нечестие Манассии было настолько велико, что по воле Иеговы его, закованного в цепи, отвели в Вавилон — один из царских городов ассирийского царя. Manasse byl tak špatný, že ho Jehova nechal odvést v poutech do Babylónu, do jednoho z královských měst asyrského monarchy. |
В местностях, в которых апостол Павел проповедовал, процветали ложная религия и греческая философия. Поэтому Он цитировал из пророчества Исаии и применил его к христианам, которые должны были держаться в стороне от нечистого влияния Вавилона великого. (Matouš, kapitola 23; Lukáš 4:18) Protože v oblastech, v nichž apoštol Pavel kázal, bujelo falešné náboženství a řecká filozofie, citoval Pavel Izajášovo proroctví a uplatnil je na křesťany, kteří se potřebovali uchránit od nečistého vlivu Velkého Babylóna. |
Вина Вавилона Великого в кровопролитии поистине огромна. Velký Babylón nese opravdu úděsnou vinu krve. |
Эти основные представления, однако, извращены ложными религиозными идеями наших праотцов, рассеявшихся из Вавилона по всей земле. Ale tato základní představa je pokažena falešnými náboženskými názory zděděnými po těch předcích, kteří se rozešli z Babelu (později obnoveného jako Babylón) do všech částí země. |
В этих стихах описываются развалины Вавилона и Эдома, в которых обитают дикие существа, в том числе сеири́м. V těchto pasážích je o opuštěných rozvalinách Babylóna a Edomu řečeno, že je budou obývat divocí tvorové, mimo jiné seʽi·rimʹ. |
Хотя об этих кавказских захватчиках мало что известно, они завладели Вавилоном приблизительно на одно столетие. I když toho víme o těchto kavkazských válečnících málo, je známo, že okupovali Babylónii asi jedno století. |
Это плохой прецедент для Вавилона 5 и всех наших внеземных интересов. Nemluvě o následcích pro Babylon 5 a všech mimozemských kolonií. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu Вавилон v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.