Co znamená tuyệt diệu v Vietnamština?

Jaký je význam slova tuyệt diệu v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tuyệt diệu v Vietnamština.

Slovo tuyệt diệu v Vietnamština znamená skvělý, úžasný, nádherný, podivuhodný, báječný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tuyệt diệu

skvělý

(marvellous)

úžasný

(marvellous)

nádherný

(marvellous)

podivuhodný

(marvellous)

báječný

(marvellous)

Zobrazit další příklady

Khi đến nơi, chúng tôi có một cuộc thăm viếng tuyệt diệu.
Když jsme se tam dostali, návštěva byla úžasná.
Thật là một lời hứa tuyệt diệu về một đời sống trên trời! (Giăng 14:2, 3).
Jak nádherný slib nebeského života to je! — Jan 14:2, 3.
Những lời tiên tri nào sẽ được ứng nghiệm một cách tuyệt diệu trong thế giới mới?
Která proroctví se úžasným způsobem splní v novém světě?
Đó thật là một tia sáng tuyệt diệu làm sao!
A to byl velice významný záblesk světla!
22 Bây giờ hãy lắng nghe một lời hứa còn tuyệt diệu hơn nữa.
22 Naslouchejme nyní ještě podivuhodnějšímu slibu.
Vị chủ tịch giáo khu còn trẻ và đã phục vụ một cách tuyệt diệu trong 10 năm.
President kůlu byl mladý a po téměř 10 let skvěle sloužil.
Thật là một lời hứa tuyệt diệu!
To je opravdu nádherný slib.
Nhưng việc tạo ra một con bướm mới là cái tuyệt diệu nhất.
Ale vytvoření motýla, bylo jeho nejkrásnějším kouskem.
9 Sự đoàn-kết hiện hữu trong vòng các Nhân-chứng Giê-hô-va hẳn là tuyệt diệu.
9 Jednota, která již existuje mezi svědky Jehovovými, je opravdu vynikající.
Tất cả chúng ta đều phải cảm thấy biết ơn biết bao về đại hội tuyệt diệu này.
Jak vděčni bychom všichni měli být za tuto nádhernou konferenci!
Các Nhân Chứng địa phương là gương mẫu tuyệt diệu về sự kiên trì.
Místní svědkové jsou úžasným příkladem vytrvalosti.
Chẳng bao lâu, chị ấy gặp một người đàn ông tuyệt diệu và tích cực trong Giáo Hội.
Brzy potkala úžasného muže, který byl v Církvi aktivním.
8 Những người trung thành trước thời Đấng Christ mong chờ một tương lai tươi sáng và tuyệt diệu.
8 Tito věrní svědkové ze starověku vyhlíželi radostnou a nádhernou budoucnost.
Điều đó thật tuyệt diệu, đúng không?
Je to fantastické, že?
Thật tuyệt diệu!
Úžasné!
Tôi đạp xe vì kinh nghiệm được ở cạnh bên bà thật là tuyệt diệu và thú vị.
Jezdím proto, že čas strávený s ní je krásný a radostný.
Thật là một lời hứa tuyệt diệu!
To byl skutečně nádherný slib!
Rồi hãy nói: “Đây có phải là tương lai tuyệt diệu không?
Pak řekni: „Není to nádherná budoucnost?
Một lần nữa, âm nhạc trong tất cả các phiên họp thật là tuyệt diệu.
Znovu musím říci, že hudba na všech zasedáních byla úžasná.
Công cụ tuyệt diệu này được soạn thảo nhằm khuyến khích mọi người xem xét Kinh-thánh.
Tento znamenitý nástroj je připraven tak, aby v lidech vyvolal touhu podívat se do Bible.
Cơ thể con người có những phương diện tuyệt diệu nào khác?
Co je dále na lidském těle úžasné?
Sự sáng tạo tuyệt diệu của Đức Giê-hô-va
Nádhera Jehovova stvoření
Những triển vọng tuyệt diệu này dành cho toàn thể nhân loại biết vâng lời.
Takové podivuhodné vyhlídky se nabízejí celému poslušnému lidstvu.
Và nụ cười tuyệt diệu.
A úžasný usměv.
Và mấy đời người như thế thật tuyệt diệu biết bao!
A jak úžasný život by to byl!

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu tuyệt diệu v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.