Co znamená तुम ही v Hindština?
Jaký je význam slova तुम ही v Hindština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat तुम ही v Hindština.
Slovo तुम ही v Hindština znamená sobě, sebe, tebe, ty sám, se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova तुम ही
sobě(yourself) |
sebe(yourself) |
tebe(yourself) |
ty sám(yourself) |
se(yourself) |
Zobrazit další příklady
वो समपूर्णता तुम ही तो हो Musíte to být vy. |
केवल तुम ही इसको पा सकते हो. Pouze ji musíš mít. |
तथापि, यीशु उत्तर देते हैं: “तुम ही उन्हें खाने को दो।” Ježíš však odpovídá: „Vy jim dejte něco jíst.“ |
तथापि, यीशु जवाब देते हैं: “तूम ही उन्हें खाने को दो।” Ježíš však odpovídá: „Dejte jim něco k jídlu vy.“ |
यहोवा ने इसराएल जाति से कहा: “सब लोगों में से तुम ही मेरा निज धन ठहरोगे।” IZRAELSKÝ národ měl před sebou úžasnou vyhlídku. Jehova řekl: „Jistě [se] stanete mým zvláštním majetkem ze všech ostatních národů.“ (2. |
पता है, एक तुमने ही झूठ नहीं बोला । Víš, nebyl jsi jediný, kdo mu lhal. |
सिर्फ तुम ही स्वीकार करना चाहते हैं नहीं है. Jen si to nechce přiznat. |
उलझन से बचने की इच्छा करते हुए, पीलातुस जवाब देता है: “तुम ही इसे ले जाकर अपनी व्यवस्था के अनुसार उसका न्याय करो।” Pilát se nechce zaplést, a tak odpoví: „Vezměte si ho sami a suďte ho podle svého zákona.“ |
यहोवा ने हमें एक ज़िम्मेदारी और एक महान काम भी सौंपा है। यहोवा ने कहा: “तुम ही मेरे साक्षी हो, . . . मैं ही ईश्वर हूं।” Jehova nám svěřil odpovědnost, která je pro nás zároveň velkou výsadou. Prohlásil: „Jste ... moji svědkové, ... a já jsem Bůh.“ |
यहोवा ने सभी इसराएलियों को सीनै पहाड़ के पास इकट्ठा किया और कहा: “यदि तुम निश्चय मेरी मानोगे, और मेरी वाचा [का] पालन करोगे, तो सब लोगों में से तुम ही मेरा निज धन ठहरोगे।” Jehova je shromáždil u hory Sinaj a řekl jim: „Jestliže . . . budete přesně poslouchat můj hlas a skutečně budete dodržovat mou smlouvu, pak se jistě stanete mým zvláštním majetkem ze všech ostatních národů.“ |
“तुम आप ही कहते हो, कि मैं हूँ।” यीशु जवाब देते हैं। „Vy sami říkáte, že jsem,“ odpoví Ježíš. |
तुम यूँ ही किसी को यहाँ नहीं भेज सकती । Nemůžete sem pouštět každého. |
तुम वैसे ही दौड़ो, कि जीतो।”—१ कुरिन्थियों ९:२४. Běžte tak, abyste jí dosáhli.“ — 1. Korinťanům 9:24. |
तुम वैसे ही दौड़ो, कि जीतो। Běžte tak, abyste jí dosáhli. |
“तुम वैसे ही दौड़ो, कि जीतो” „Běžte tak, abyste jí dosáhli“ |
लड़ाई तो तुम पहले ही जीत चुके थे । Bitku už jsi vyhrál. |
मूसा ने लोगों से कहा: ‘तुम उतना ही मन्ना उठाना जितना खा सको।’ Mojžíš lidem řekl: ‚Každý si nasbírejte tolik, kolik sníte.‘ |
९ यहोवा ने इस्राएल को इस वाचा की शर्तें समझायीं: “यदि तुम निश्चय मेरी मानोगे, और मेरी वाचा को पालन करोगे, तो सब लोगों में से तुम ही मेरा निज धन ठहरोगे; समस्त पृथ्वी तो मेरी है। 9 Jehova Izraeli vysvětlil podmínky této smlouvy: „Jestliže teď budete přesně poslouchat můj hlas a skutečně budete dodržovat mou smlouvu, pak se jistě stanete mým zvláštním majetkem ze všech ostatních národů, protože celá země patří mně. |
24 और दूसरा, वह चाहता है कि जैसी वह आज्ञा देता है तुम वैसा ही करो और यदि तुम वैसा ही करते हो तब वह शीघ्र ही तुम्हें आशीष देता है; इस तरह वह तुम्हारा ऋण चुका देता है । 24 A za druhé, on požaduje, abyste činili, jak vám přikázal; za což, činíte-li to, vám okamžitě ažehná; a tudíž vám zaplatil. |
“मेरी आज्ञा यह है, कि जैसा मैं ने तुम से प्रेम रखा, वैसा ही तुम भी एक दूसरे से प्रेम रखो।” „To je mé přikázání, abyste milovali jeden druhého, právě jako jsem si já zamiloval vás.“ |
मैं कहता, “क्या तुम यह कहना चाहते हो कि सारी दुनिया गलत है और सिर्फ तुम दोनों ही सही हो?” Říkal jsem jim: „Chcete mi snad namluvit, že se celý svět mýlí, a jedině vy dva máte pravdu?“ |
एक और अनुवाद के मुताबिक, यीशु ने चेलों से कहा: “मुझे याद करने के लिए तुम ऐसा ही किया करो।” Jiný překlad těchto Ježíšových slov zní: „Čiňte to, abyste si mne tím připomínali.“ |
आइए हम सब इस आदेश पर गंभीरतापूर्वक विचार करें: “तुम वैसे ही दौड़ो, कि जीतो।”—१ कुरिन्थियों ९:२४, २७. Ať si každý z nás vezme k srdci příkaz: „Běžte tak, abyste jí dosáhli.“ — 1. Korinťanům 9:24, 27. |
11 जब इस्राएली यहोवा की समर्पित जाति बनी, तब परमेश्वर ने यह वादा किया था: “यदि तुम निश्चय मेरी मानोगे, और मेरी वाचा को पालन करोगे, तो सब लोगों में से तुम ही मेरा निज धन ठहरोगे; समस्त पृथ्वी तो मेरी है। 11 V době, kdy se Izraelité stali národem zasvěceným Jehovovi, jim Bůh slíbil: „Jestliže . . . budete přesně poslouchat můj hlas a skutečně budete dodržovat mou smlouvu, pak se jistě stanete mým zvláštním majetkem ze všech ostatních národů, protože celá země patří mně. |
लेकिन उस चरवाहे ने कहा: “हे मेरी प्रिये, अन्य युवतियों के बीच तुम वैसी ही हो मानों काँटों के बीच कुमुदिनी हो”! Pastýř na to ale reagoval slovy: „Jako lilie mezi trnitým plevelem, taková je má družka mezi dcerami.“ |
Pojďme se naučit Hindština
Teď, když víte více o významu तुम ही v Hindština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Hindština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Hindština
Víte o Hindština
Hindština je spolu s angličtinou jedním ze dvou oficiálních jazyků indické vlády. Hindština, psáno písmem dévanágarí. Hindština je také jedním z 22 jazyků Indické republiky. Jako rozmanitý jazyk je hindština čtvrtým nejrozšířenějším jazykem na světě, po čínštině, španělštině a angličtině.