Co znamená trên cùng v Vietnamština?

Jaký je význam slova trên cùng v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat trên cùng v Vietnamština.

Slovo trên cùng v Vietnamština znamená nahoru, nejvyšší, nejvrchnější, smetana, nejhořejší. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova trên cùng

nahoru

(on top)

nejvyšší

(topmost)

nejvrchnější

(topmost)

smetana

(topmost)

nejhořejší

(topmost)

Zobrazit další příklady

Hình ảnh có văn bản phủ lên phía trên cùng của hình ảnh gốc
obrázky s textem, který překrývá původní fotografii
Sức mạnh thật sự ở phía trên cùng.
Víme, že ti hlavní jsou na samotný špičce.
Ở góc trên cùng bên trái, hãy nhấn vào biểu tượng Quay lại [Quay lại].
Vlevo nahoře klepněte na šipku Zpět [Zpět].
Gần phần trên cùng của bức hình là Palmyra, cách đó sáu cây số rưỡi.
Poblíž horního okraje fotografie je Palmyra, vzdálená šest a půl kilometru.
Bàn của tôi, ngăn trên cùng.
Z horního šuplíku v mém stole.
Tất cả chúng ta đều trên cùng một hành trình với họ.
My všichni jsme na stejné cestě jako oni.
Nếu bạn muốn chạy nhiều thử nghiệm trên cùng một ứng dụng, hãy lưu ý những điều sau:
Pro několik testování jedné aplikace současně platí následující pravidla:
Ở phía trên cùng, hãy nhấn vào Hoàn tất thiết lập.
Nahoře budete moci klepnout na Dokončit nastavení.
Dựa trên cùng lí luận đó, tôi cũng có thể kết luận ngang bằng rằng bạn ghét iPhone.
Podle té stejné logiky bych mohla taky vyvodit, že svůj iPhone nenávidíte.
Căn hộ của tôi nằm trên cùng, cho nên rất ít bị ô nhiễm.
Mám byt v nejvrchnějším patře.
Thứ nhất, những môn nào có lợi nhất cho công việc nằm ở trên cùng.
První, že na vrcholu jsou nejužitečnější předměty pro práci.
Trong ứng dụng Google One, hãy nhấn vào Màn hình chính ở trên cùng.
V aplikaci Google One nahoře klepněte na Domů.
Ở góc trên cùng bên phải của bản đồ, nhấp vào Thoát khỏi chế độ xem phố.
V pravém horním rohu mapy klikněte na možnost Ukončit Street View.
Đất nước ở trên cùng là nơi tôi chưa từng đến.
V zemi úplně nahoře jsem ještě nebyl.
Tìm chỗ cầu chì, rồi rút cái trên cùng bên phải.
Běž k pojistkám a odpoj tu vpravo nahoře.
Bạn có thể bật và tắt điện thoại Pixel bằng nút ở trên cùng bên phải.
Telefon Pixel lze zapnout nebo vypnout pomocí horního tlačítka na pravé straně.
Khay thẻ SIM nằm ở trên cùng bên trái của điện thoại.
Držák SIM karty se nachází na levé horní straně telefonu.
Để dừng dịch, ở trên cùng bên trái, hãy nhấn vào biểu tượng Quay lại [Quay lại].
Na telefonu či tabletu to však možné je.
Và cái chảo trên cùng, nó để làm gì?
Ta anténa nahoře? Ta je k čemu?
Susan và tôi đều thực sự đang ở trên cùng một con đường trở về nhà.
Susan i já jsme ve skutečnosti byli na stejné cestě domů.
Một số quảng cáo được phân phát từ cùng một mục hàng trên cùng một trang web.
Zobrazování několika kreativ z jedné řádkové položky na stejné stránce.
Dù sao thì, chúng ta đều ở trên cùng một chiếc thuyền.
Konečně, jsme všichni na jedné lodi.
Theo chiều kim đồng hồ bắt đầu từ hình bên trái ở trên cùng:
Zleva nahoře ve směru hodinových ručiček:
Vfa bạn thấy ở đây là người lái xe và anh ta đi, ở hình trên cùng
Tady vidíte kočího dostavníku, který nahoře skáče
Trên cùng, bên trái: Gia đình Bê-tên ở Mexico, năm 1952, tôi đứng phía trước
Vlevo nahoře: Naše mexická rodina betel v roce 1952, já jsem vpředu

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu trên cùng v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.