Co znamená tòa án v Vietnamština?
Jaký je význam slova tòa án v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tòa án v Vietnamština.
Slovo tòa án v Vietnamština znamená soud, tribunál, soud. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova tòa án
soudnoun Tôi xin hoãn lại, nhưng chúng tôi trên đường đến tòa án. Rád bych si povídal, ale jdeme k soudu. |
tribunálnoun trong cùng một phòng, nơi mà tòa án tội ác chiến tranh Yugoslav v místnosti, kde se konal i tribunál nad válečnými zločiny |
soudnoun Tôi nên kể cho các bạn về Tòa án tối cao trước. i když nejdřív bych vám měl říct, jak to dopadlo u Nejvyššího soudu. |
Zobrazit další příklady
Tuy vậy, Johannesburg vẫn là nơi đóng trụ sở của Tòa án hiến pháp Nam Phi. Johannesburg je mimo jiné sídlem jihoafrického ústavního soudu. |
Ông mang cả đống ống pip vào tòa án. Přinesls k soudu dýmku na crack. |
Công ước này lập ra Tòa án Nhân quyền châu Âu ở Strasbourg. Soudci se dostalo podpory i u Evropského soudu pro lidská práva ve Štrasburku. |
Báo cáo viên tòa án làm việc ở nhà. Soudní zapisovatelé si berou práci domů. |
Dự luật đã được tòa án Hiến pháp Bồ Đào Nha tuyên bố hợp pháp vào tháng 4 năm 2010. Ústavnost návrhu potvrdil Ústavní soud Portugalské republiky v dubnu 2010. |
Tòa án buộc chính phủ phải bồi thường thiệt hại và chịu án phí cho 17 người này. Vládě bylo nařízeno, aby zaplatila odškodné i soudní poplatky. |
Tôi đề nghị cô một ghế ở Tòa án tối cao cơ mà. Nabídl jsem vám místo u Nejvyššího soudu. |
Tôi đã nói chuyện với vài người trong tòa án... Mluvil jsem s několika lidmi, kteří byli v soudní místnosti se mnou... |
Anh có thể ra tòa án quân đội nếu anh dám nói gì. Mohl bys za to jít před vojenský soud. |
Tôi tới tòa án. Musím k soudu. |
Tôi xin hoãn lại, nhưng chúng tôi trên đường đến tòa án. Rád bych si povídal, ale jdeme k soudu. |
Giết người có chủ tâm là tội nguy hiểm nhất trong tòa án hình sự. Promyšlená vražda je nejhorší zločin souzený u našich soudů. |
Tôi đã kiểm tra danh sách nhân chứng ở tòa án tội ác chiến tranh ở Rwanda. Svědčil jsem proti ní jako korunní svědek na válečném soudě ve Rwandě. |
Bản sao di chúc từ tòa án. Ze soudu. |
Tại tòa án tối cao của thành phố Star phán quyết của nhà nước với bà Moira Queen... V procesu vyššího soudu okresu Star stát versus Moira Queenová zní rozsudek takto: |
Galileo tự biện hộ trước Tòa Án Dị Giáo La Mã Galileo se obhajuje před římskou inkvizicí |
Tòa Án Dị Giáo kết án Odsouzen inkvizicí |
Tòa án chỉ được phép xem xét lời tố giác mà không có quyền kiện. Soudy nemohly samy nikoho obžalovat — mohly pouze prozkoumat obvinění, která jim byla předložena. |
Ngay cả ở tòa án, cũng khó mà tìm được người đáng tin cậy hoặc trung thực. I v soudních dvorech se jen vzácně najde někdo, kdo je spolehlivý nebo věrný. |
hắn chuẩn bị được đưa tới tòa án. Za chvíli bude převezen k soudu. |
Ngài có thể yên tâm rồi, cô ta sẽ phải trả lời trước tòa án. Můžete si být jistý, pane, bude se odpovídat soudu. |
Ngày 16-6-2004, Tòa án thành phố Mát-xcơ-va phê chuẩn phán quyết ấy*. Moskevský městský soud 16. června 2004 toto rozhodnutí potvrdil. |
Sau đó, vào năm 2011, ông trở thành thẩm phán Tòa án Hiến pháp. Od roku 2011 působil jako ústavní soudce. |
1 nhân chứng đã nhìn thấy chiếc xe tải trắng rời đi khỏi tòa án. Svědek viděl bílou dodávku, jak odjíždí od soudu. |
Tòa án quận đã đưa ra lời phán quyết trong vụ xét xử Pirate Bay. Okresní soud právě vynesl verdikt nad obžalovanými ve věci TPB. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu tòa án v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.