Co znamená tiền thù lao v Vietnamština?
Jaký je význam slova tiền thù lao v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tiền thù lao v Vietnamština.
Slovo tiền thù lao v Vietnamština znamená odměna, plat, honorář, mzda, poplatek. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova tiền thù lao
odměna(remuneration) |
plat(emolument) |
honorář(gratification) |
mzda(emolument) |
poplatek(charge) |
Zobrazit další příklady
Ý anh là tiền thù lao phim ấy à? Mluvíš o " jistotě "? |
Nửa số tiền thù lao đã được gửi vào tài khoản của cậu. Polovina honoráře byla převedena na váš účet. |
Chắc việc còn lại bây giờ... là tiền thù lao. Teď už asi jen zbývá promluvit si o penězích. |
Về tiền thù lao Dělal pro federály |
Căn cứ vào kích cỡ và cân nặng, đây không phải là tiền thù lao ông đang trông đợi đâu. Soudě podle velikosti a váhy bych řekl, že to platba, kterou očekáváte, nebude. |
Họ sẽ sắp đặt cho cô một căn hộ , tiền thù lao, tất cả dưới cái tên trên hộ chiếu đó. Budete tam mít připravený byt a peníze, všechno na jméno v tomto pasu. |
Hầu như vô số chuyên gia đều sẵn sàng cho lời khuyên trong mọi vấn đề với số tiền thù lao thích hợp. A bezpočet odborníků je připraveno udílet rady takřka k jakékoli záležitosti — samozřejmě za odpovídající honorář. |
Những kẻ đổi tiền được phép lấy một số tiền thù lao cố định cho việc đổi tiền, và nhờ vậy mà họ được lợi to. Směnárníkům bylo povoleno, aby za směnu vybírali stanovený poplatek, a tak vydělávali velké peníze. |
Họ đòi tỉ lệ lãi suất hàng trăm hoặc hàng nghìn phần trăm để hoãn tiền thù lao và đợi đến tháng sau để có thêm 10$ To znamená, že vyžadují úročení stovky nebo tisíce procent, aby odložili požitek a čekali další měsíc na těch 10 dolarů navíc. |
Người quản lý quỹ quản lý các quyết định đầu tư thay mặt cho các nhà đầu tư tất nhiên sẽ mong đợi tiền thù lao. Manažer fondu, který řídí investiční rozhodnutí jménem investorů zajisté očekává odměnu. |
Công việc này là tình nguyện và chúng ta không bao giờ bắt người ta trả tiền thù lao cho bất kỳ hoạt động nào trong thánh chức. Toto dílo konáme dobrovolně, a nikdy si za svou službu nenecháváme platit. |
Một phần tiền thù lao của cả hai được trích ra để mua căn nhà tại Calabasas, California, hiện tại gia đình họ vẫn sống ở đó từ mùa hè năm 2012. Za některé peníze, které bratři vydělali si rodina koupila dům v Calabasas v Kalifornii, ve kterém od léta 2012 bydlí. |
Những nhà tư vấn hôn nhân và gia đình, những bình luận gia, những kẻ tự xưng là nhà trị liệu, những nhà chiêm tinh, những ông đồng, bà cốt và nhiều kẻ khác sẵn sàng cho lời khuyên—để nhận tiền thù lao. Poskytnout radu jsou připraveni poradci na manželství a rodinu, novináři, samozvaní terapeuti, astrologové, ti, kdo se zabývají paranormálními jevy, a další lidé — a to za peníze. |
3 Và vị phán quan nhận tiền thù lao tùy theo thời gian làm việc của mình—một sê nin vàng một ngày, hay một sê num bạc, tương đương với một sê nin vàng; và điều này căn cứ theo luật pháp đã được ban hành. 3 A tento soudce dostal svou mzdu podle svého času – sénin zlata za den nebo sénum stříbra, což se rovná séninu zlata; a to je podle zákona, jenž byl dán. |
Vị trí sản phẩm phải trả phí có thể được coi là các phần nội dung tạo cho một bên thứ ba để đổi lấy tiền thù lao và/hoặc là nơi tích hợp trực tiếp thương hiệu, thông báo hoặc sản phẩm của bên thứ ba vào nội dung. Placené umístění produktů můžeme popsat jako části obsahu vytvořené za úplatu pro třetí stranu nebo takové části, kde se sdělení třetí strany nebo produkt vkládá přímo do obsahu. |
121 Và lại nữa, thật vậy ta nói cho các ngươi hay, nhóm túc số của Nhà Nauvoo phải nhận được tiền thù lao công bình cho tất cả mọi công lao mà họ làm trong việc xây dựng Nhà Nauvoo; và tiền lương của họ phải được đồng ý giữa bọn họ, như về giá cả của tiền lương. 121 A opět, vpravdě pravím vám, nechť kvorum Domu Nauvoo má spravedlnou odplatu ve mzdě za veškeré práce své, které činí pro stavbu Domu Nauvoo; a nechť mzda jejich je taková, jak se domluví mezi sebou, co se týká ceny její. |
1 Giờ đây, trong luật pháp của Mô Si A có nói rằng, mỗi vị phán quan của luật pháp, hay là những người được chỉ định giữ chức xét xử, đều được lãnh một số tiền thù lao tùy theo thời gian họ lao nhọc để xét xử những người bị dẫn đến trước mặt mình để được xét xử. 1 Nyní, v zákoně Mosiášově bylo, že každý muž, který je soudcem zákona, nebo ti, kteří jsou určeni, aby byli soudci, mají dostávati mzdu podle času, kdy pracují, aby soudili ty, kteří před ně byli předvedeni, aby byli souzeni. |
" Trong thời gian đó chúng tôi phải cáng đáng tiền thuốc thang và thù lao bác sĩ. " " Léky jsou čím dál dražší. " " |
33 Và mặc dù với bao công lao khó nhọc mà ta đã làm trong giáo hội, ta cũng không bao giờ nhận tiền thù lao, dù chỉ là một asê nin bạc để trả công cho ta; và tất cả các anh em ta cũng vậy, ngoại trừ khi nào phải ngồi ghế xét xử; và lúc đó chúng ta cũng chỉ nhận thù lao theo luật pháp đã ấn định cho thời gian làm việc của chúng ta mà thôi. 33 A přes mnohé práce, jež jsem vykonával v církvi, jsem nikdy za svou práci nedostal ani asénin; ani žádný z mých bratří, leda na soudcovské stolici; a tehdy jsme dostávali pouze podle zákona za svůj čas. |
20 Bấy giờ đó là mục đích duy nhất để trục lợi, vì họ nhận tiền thù lao tùy theo công việc mình làm, vậy nên họ xúi giục dân chúng nổi lên bạo động, và làm tất cả mọi cách thức gây rối và độc ác để họ có nhiều công việc làm, ngõ hầu họ có thể akiếm được nhiều tiền nhờ những vụ kiện tụng được mang ra xét xử trước mặt họ; vì thế mà họ xúi giục dân chúng chống đối An Ma và A Mu Léc. 20 Nyní, bylo to pouze za účelem toho, aby dosáhli zisku, protože dostávali svou mzdu podle své zaměstnanosti, tudíž podněcovali lid k pozdvižením a všelikým nepokojům a zlovolnosti, aby byli více zaměstnáni, aby azískali peníze podle případů, které před ně byly předvedeny; tudíž podněcovali lid proti Almovi a Amulekovi. |
Về cơ bản, chúng tôi đã thiết lập một khu bảo tồn với ý tưởng ủng hộ tiền bạc để trả một khoản thù lao tương đương với lượng cá đáng lẽ sẽ bị đánh bắt cho quốc gia rất nghèo này để họ giữ cho khu vực không bị đụng đến. A v podstatě jsme založili park na základě dotací, které budou této velmi chudé zemi nahrazovat poplatky za rybolov, aby oblast mohla zůstat nedotčená. |
Bởi thế mà các Nhân-chứng không có hàng giới chức giáo phẩm làm việc ăn lương, các thuyết trình viên nói diễn văn công cộng của họ không được thù lao và họ không bao giờ quyên tiền trong các buổi họp của họ. Proto nemají placené duchovenstvo, jejich veřejní řečníci neberou plat za přednášky a při jejich shromážděních nikdy nekoluje sběrací miska. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu tiền thù lao v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.