Co znamená thị trấn nhỏ v Vietnamština?
Jaký je význam slova thị trấn nhỏ v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat thị trấn nhỏ v Vietnamština.
Slovo thị trấn nhỏ v Vietnamština znamená městys. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova thị trấn nhỏ
městys
|
Zobrazit další příklady
Ở các thị trấn nhỏ hơn phía nam Pháp, bữa trưa hai tiếng vẫn là phong tục. V některých menších městech je dvouhodinový oběd stále obvyklý. |
Chúng ta sống trong một thị trấn nhỏ, Jamie Žijeme v malém městě, Jamie. |
Tôi lớn lên ở Nkhoma, một thị trấn nhỏ gần Lilongwe, thủ đô của Malawi. Vyrůstala jsem v městečku Nkhoma nedaleko Lilongwe, hlavního města Malawi. |
Tôi sinh vào ngày 2-6-1925, trong một thị trấn nhỏ tên là Lucka gần Leipzig, Đức Quốc. Narodil jsem se v Německu 2. června 1925 v malém městě Lucka blízko Lipska. |
Tỉ lệ kẻ đốt phá khác trong 1 thị trấn nhỏ hầu như không đáng kể. Pravděpodobnost, že by se v tak malém městě vyskytl zároveň další žhář je skoro zanedbatelná. |
Tôi sinh ra trong căn nhà gỗ một phòng ở thị trấn nhỏ Liberty, Indiana, Hoa Kỳ. Narodil jsem se v dřevěné chatce s jednou místností ve městečku Liberty v Indianě ve Spojených státech. |
Kiếm sống trong những thị trấn nhỏ không phải là dễ. Najít práci na malém městě může být náročné. |
Trong một thị trấn nhỏ nọ có những cặp vợ chồng trẻ có con rất thân với nhau. V jednom malém městě žila pevně semknutá skupina mladých rodin s dětmi. |
Tên được dựa theo Valangin-một thị trấn nhỏ phía bắc Neuchâtel, núi Jura, Thụy Sĩ. Je pojmenován po Valanginu, malém městě severně od Neuchâtelu v Jurském pohoří ve Švýcarsku. |
20 năm trước, đây là một thị trấn nhỏ im lìm. Před dvaceti lety to bylo malé ospalé městečko. |
Quá nhiều cảnh sát viên ở một thị trấn nhỏ như này, nhỉ? Na takové městečko je to pořádná spousta zástupců, ne? |
Tôi chạy về thị trấn nhỏ của tôi. Utekla jsem zpátky do svýho rodnýho města. |
Tôi lớn lên trong một thị trấn nhỏ ở New Jersey. Já jsem vyrostl v jednom městečku v New Jersey. |
Thị trấn nhỏ cách 40 dặm ngoại ô Cincinnati. Malé městečko, 40 mil od Cincinnati. |
Banshee là 1 thị trấn nhỏ. Banshee je malé město. |
Và đột nhiên người ta di cư từ những thị trấn nhỏ lên những thành phố. Lidé se najednou stěhují z malých městeček do měst. |
Những ngọn núi tuyết từ từ hiện ra và Ario hạ cánh ở một thị trấn nhỏ. Pomalu se objevily zasněžené hory a Ario přistál v malém městečku. |
HÃY tưởng tượng bạn đang sống trong một thị trấn nhỏ ở một quốc gia kém phát triển. PŘEDSTAVTE si, že žijete v malém městě v nějaké ne příliš bohaté zemi. |
HÌNH BÌA: Một người công bố đang rao giảng ở Panajachel, thị trấn nhỏ gần hồ Atitlan. TITULNÍ STRANA: Zvěstovatel vydává svědectví v městečku Panajachel u jezera Atitlán. |
Tôi ở 1 thị trấn nhỏ tên là Radiator Springs này. Jsem v malém městě nazvaném Radiator Springs. |
Anh biết đó, thị trấn nhỏ của chúng ta... Bydlíme v malém městě. |
Sau đó, tôi chuyển tới một thị trấn nhỏ ở Tây Úc và sống với bạn gái. Pak jsem se usadil v jednom městečku v Západní Austrálii a žil se svojí přítelkyní, která pracovala jako barmanka v místním hotelu. |
Đây không chỉ là một thị trấn nhỏ, Ethan. Tohle není malé městečko, Ethane. |
Trong một thị trấn nhỏ như quê của cô, người lạ rất dễ nhận ra. V takovém malém městě cizinci neunikli pozornosti místních obyvatel. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu thị trấn nhỏ v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.