Co znamená thất bại v Vietnamština?

Jaký je význam slova thất bại v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat thất bại v Vietnamština.

Slovo thất bại v Vietnamština znamená neúspěch. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova thất bại

neúspěch

noun (nedosažení cíle)

Thất bại hôm nay không liên quan đến Himmler.
Dnešní neúspěch nemá s Himmlerem co dělat, a vy to víte.

Zobrazit další příklady

Người ta thích đổ lỗi cho quỷ dữ khi kế hoạch của họ thất bại.
Lidé rádi viní démony, když se jejich skvělé plány nevyplní.
Còn một điều cậu cần phải học về thất bại, Tintin.
Je tu něco, co bys měl vědět o té prohře, Tintine..
Tại sao một số hôn nhân thất bại
Proč jsou některá manželství neúspěšná
8 Khi A-đam phạm tội, ý định của Đức Giê-hô-va không bị thất bại.
8 Adam zhřešil, ale Boží předsevzetí zrušeno nebylo.
Tuy nhiên, kế hoạch thất bại do thiếu kinh phí và vật liệu.
Tento záměr se pro nedostatek výzbroje a materiálu nakonec neuskutečnil.
Thế nhưng các cải tổ khác về chính trị lại thất bại.
Naopak jiné politické strany se z vrcholové politiky vytrácely.
Phải nói là nó cao hơn rất nhiều so với tỉ lệ thất bại của người Mỹ.
Je mnohem vyšší než míra selhání třeba Američanů.
KHI HÔN NHÂN THẤT BẠI
KDYŽ SE MANŽELSTVÍ ROZPADNE
Anh có biết anh thất bại nhất là chuyện gì không
Víš, co je největší zklamání?
Khoản tiền 2.6 triệu đô đã được đầu tư thất bại vào 3 năm trước.
Na rozdíl 2.6 milionů ze tři roky staré neúspěšné investice.
Và những điều này thực sự là thất bại toàn cầu.
A jde opravdu o celosvětové selhání.
Những người máy tốt nhất vẫn thất bại lần lượt.
Našim nejlepším strojům se nedařilo dokončit misi.
● Nếu hút thuốc lại, tôi sẽ cảm thấy mình là kẻ thất bại.
● Když to nevydržím a zapálím si, bude veškerá snaha marná.
Thất bại của Regis Air đã nghiền nát các danh mục đầu tư của tôi.
Ten debakl ohledně Regis Air mi ničí mé portfolio.
Xác thực thất bại
% #: SSL vyjednávání selhalo
Thất bại khi ngăn chặn việc cứu lấy Trái Đất là thành tựu duy nhất của cậu.
Tvé jediné vítězství je v tom, že jsi nezabránil spáse Země.
Tôi đã thất bại.
Nepodařilo se mi to.
Fisher, ngủ với gái là thất bại.
Fisher, vzor bezradnosti.
Bất chấp thất bại này, quân Hy Lạp vẫn kiên quyết kháng cự.
Po této odpovědi se Řekové rozhodli zaútočit.
Cậu thất bại rồi.
Prohráls.
Ngài không hề thất bại khi đưa dắt và hướng dẫn dân sự Ngài.
Jeho vedení a řízení nikdy jeho lid nezklamalo.
Việc Giê-su trung thành cho đến chết là một sự thất bại lớn cho Sa-tan.
Pro Satana byla velkou porážkou skutečnost, že Ježíš zůstal věrný až do smrti.
Nếu vậy, tại sao con lại thất bại?
Když to tak je, proč jsem sakra skončil takhle?
Cậu đối mặt thế nào với thất bại?
Jak se vyrovnáváte s neůspěchem?
Và nếu anh thất bại, rồi hắn giết anh?
A co když selžeš a on zabije tebe?

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu thất bại v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.