Co znamená tham gia vào v Vietnamština?
Jaký je význam slova tham gia vào v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tham gia vào v Vietnamština.
Slovo tham gia vào v Vietnamština znamená horlivost, angažovat, angažmá, zápal, zúčastnit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova tham gia vào
horlivost
|
angažovat
|
angažmá
|
zápal
|
zúčastnit se(to take part in) |
Zobrazit další příklady
“Là tín hữu của Giáo Hội, chúng ta đang tham gia vào một cuộc xung đột mãnh liệt. „Jakožto členové Církve jsme součástí velkého střetu. |
Anh thú tội đã tham gia vào 64 vụ trộm đào nhà. Přiznal se k šedesáti čtyřem vloupáním! |
Họ sẽ tham gia vào công việc phục hồi. Takoví lidé znovuzřízení neprospí. |
Ông lớn lên quen thói đánh nhau và tham gia vào chiến tranh lúc là một thanh niên. Vyrůstal ve rvačkách a jako mladík nastoupil do války. |
Cô ấy mới tham gia vào vụ này. Dělá na tom případu. |
Sự nguy hiểm của việc tham gia vào các sinh hoạt bí mật bất chính là gì? Proč je nebezpečné zabývat se nespravedlivými tajnými činnostmi? |
Mỗi lính thủy đánh bộ tham gia vào cuộc đọt kích đã được tiêm vắc- cin Každý voják spojený s tímto útokem byl očkován |
Lò phản ứng Thori mà Nathan Myhrvold tham gia vào. Thorium reaktor v němž se angažuje Nathan Myhrvold. |
Tất cả bọ họ đều không hề muốn tham gia vào dự án đó. Nechtěli mít s projektem vůbec nic společného. |
Anh nghĩ rằng tôi thật sự muốn tham gia vào Branson sao? Vážně myslíte, že chci být Bransoňák? |
Những bông hồng có tham gia vào sự kiện thể thao không? . Fakt můžou růže závodit v sportovních disciplínách? |
Chúng ta đều có thể tham gia vào công việc truyền giáo. My všichni se můžeme zapojit do misionářské práce. |
Các em thiếu nữ thân mến, các em đang tham gia vào một công việc vĩ đại! Mladé ženy, jste zapojeny do velikého díla! |
Tham gia vào một nhiệm vụ mà có quá nhiều cảm xúc là rất nguy hiểm. Je nebezpečné jít na misi zaujatý. |
Nhiều anh chị em đã tham gia vào một ngày phục vụ. Mnozí z vás se zúčastnili dne služby. |
Park Chang-yi có tham gia vào chuyện này sao? On v tom jede taky? |
Tham gia vào các buổi họp hội đồng giảng viên. Účastněte se schůzek rady učitelů. |
Nhưng vì anh phải để tôi tham gia vào vụ này. Ale musíš se nechat vzít do vazby. |
Tuy nhiên, họ đã đến quá trễ để tham gia vào cuộc chiến. Ke své lítosti přišli příliš pozdě na to, aby se mohli zúčastnit boje. |
Tôi có thường xuyên tham gia vào công việc ấy không? Účastním se ho pravidelně? |
Tham gia vào vở kịch của trường? Ucházet se o roli ve školním představení? |
Tôi sẽ không tham gia vào đâu. Do tohohle bych se nepřidal. |
Hắn là hacker, tham gia vào " Chiếm lấy Phố Wall ". Je to hacker, aktivista hnutí Occupy Wall Street. |
18 phút: Chúng ta có đang tham gia vào công việc phân chia không? 18 min: Podílíme se na díle dělení? |
(b) Nhiều Nhân Chứng tham gia vào công việc rao giảng tới mức độ nào? (b) V jaké míře se mnozí svědkové účastní kazatelské služby? |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu tham gia vào v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.