Co znamená tham gia vào v Vietnamština?

Jaký je význam slova tham gia vào v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tham gia vào v Vietnamština.

Slovo tham gia vào v Vietnamština znamená horlivost, angažovat, angažmá, zápal, zúčastnit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tham gia vào

horlivost

angažovat

angažmá

zápal

zúčastnit se

(to take part in)

Zobrazit další příklady

“Là tín hữu của Giáo Hội, chúng ta đang tham gia vào một cuộc xung đột mãnh liệt.
„Jakožto členové Církve jsme součástí velkého střetu.
Anh thú tội đã tham gia vào 64 vụ trộm đào nhà.
Přiznal se k šedesáti čtyřem vloupáním!
Họ sẽ tham gia vào công việc phục hồi.
Takoví lidé znovuzřízení neprospí.
Ông lớn lên quen thói đánh nhau và tham gia vào chiến tranh lúc là một thanh niên.
Vyrůstal ve rvačkách a jako mladík nastoupil do války.
Cô ấy mới tham gia vào vụ này.
Dělá na tom případu.
Sự nguy hiểm của việc tham gia vào các sinh hoạt bí mật bất chính là gì?
Proč je nebezpečné zabývat se nespravedlivými tajnými činnostmi?
Mỗi lính thủy đánh bộ tham gia vào cuộc đọt kích đã được tiêm vắc- cin
Každý voják spojený s tímto útokem byl očkován
Lò phản ứng Thori mà Nathan Myhrvold tham gia vào.
Thorium reaktor v němž se angažuje Nathan Myhrvold.
Tất cả bọ họ đều không hề muốn tham gia vào dự án đó.
Nechtěli mít s projektem vůbec nic společného.
Anh nghĩ rằng tôi thật sự muốn tham gia vào Branson sao?
Vážně myslíte, že chci být Bransoňák?
Những bông hồng có tham gia vào sự kiện thể thao không? .
Fakt můžou růže závodit v sportovních disciplínách?
Chúng ta đều có thể tham gia vào công việc truyền giáo.
My všichni se můžeme zapojit do misionářské práce.
Các em thiếu nữ thân mến, các em đang tham gia vào một công việc vĩ đại!
Mladé ženy, jste zapojeny do velikého díla!
Tham gia vào một nhiệm vụ mà có quá nhiều cảm xúc là rất nguy hiểm.
Je nebezpečné jít na misi zaujatý.
Nhiều anh chị em đã tham gia vào một ngày phục vụ.
Mnozí z vás se zúčastnili dne služby.
Park Chang-yi có tham gia vào chuyện này sao?
On v tom jede taky?
Tham gia vào các buổi họp hội đồng giảng viên.
Účastněte se schůzek rady učitelů.
Nhưng vì anh phải để tôi tham gia vào vụ này.
Ale musíš se nechat vzít do vazby.
Tuy nhiên, họ đã đến quá trễ để tham gia vào cuộc chiến.
Ke své lítosti přišli příliš pozdě na to, aby se mohli zúčastnit boje.
Tôi có thường xuyên tham gia vào công việc ấy không?
Účastním se ho pravidelně?
Tham gia vào vở kịch của trường?
Ucházet se o roli ve školním představení?
Tôi sẽ không tham gia vào đâu.
Do tohohle bych se nepřidal.
Hắn là hacker, tham gia vào " Chiếm lấy Phố Wall ".
Je to hacker, aktivista hnutí Occupy Wall Street.
18 phút: Chúng ta có đang tham gia vào công việc phân chia không?
18 min: Podílíme se na díle dělení?
(b) Nhiều Nhân Chứng tham gia vào công việc rao giảng tới mức độ nào?
(b) V jaké míře se mnozí svědkové účastní kazatelské služby?

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu tham gia vào v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.