Co znamená сухое вино v Ruština?
Jaký je význam slova сухое вино v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat сухое вино v Ruština.
Slovo сухое вино v Ruština znamená víno, sucho, sušit, suše, uschnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova сухое вино
víno
|
sucho
|
sušit
|
suše
|
uschnout
|
Zobrazit další příklady
Хотя вначале ощущаешь только сладость и насыщенность аромата, «сбалансированность достигается кислотой, которая освежает и оставляет послевкусие сухого вина». Sladkost a intenzita chuti mohou zpočátku působit velmi silným dojmem, ale „díky obsahu kyselin je zajištěna rovnováha a čisté, suché doznívání“. |
Может нам стоит открыть бутылочку сухого вина. Možná bychom měli otevřít láhev vína jako dezert. |
Там производятся сухие вина, которые по достоинству оценены знатоками. Víno, které ocení znalci. |
С 1959 года (хотя не каждый год), Château d'Yquem также производил белое сухое вино под названием Ygrec , созданный из смеси Sémillon и auvignon blanc. Od roku 1959 se ve vinařství Château d'Yquem vyrábí také suché bílé víno nazvané Ygrec (francouzsky označení pro písmeno ypsilon), jež se připravuje ze stejného množství Sémillonu a Sauvignonu blanc. |
На столе у нас был незаквашенный хлеб и сухое красное вино. Na stůl jsme daly nekvašený chléb a červené víno. |
Но скоро глоток вина, сухая одежда и высокое полдневное солнце вернули им обычную здоровую итальянскую живость. Ale doušek koňaku, suchý oblek a vysoké polední slunce jim velmi brzy vrátily obvyklou italskou živost. |
И принесите белого вина, сухого. A přineste nám bílé víno, suché. |
Белого вина, сухого. Suché bílé víno. |
У нас есть тройной сухой и белое вино, о, и rioja ( вид вина )! Máme Triple Sec a bílé víno a Rioju! |
Однако, когда Принятая спросила, не налить ли ей вина, Певара сухо ответила: — Мы сами справимся, дитя мое. Přesto, když se přijatá zeptala, jestli má nalít víno, Pevara stroze odvětila: „To si už uděláme samy, dítě. |
Но в горах соприкоснувшийся с вечными снегами ветер сухой, слегка обжигающий, подобно игристому вину. Jenže v horách, kde přišel do styku s věčným sněhem, vítr je suchý a lehce rozpalující jako šumivé víno. |
И хотя повсеместно винят кислотные дожди, немало неприятностей доставляют деревьям сухие летние сезоны, повторяющиеся в Великобритании в течение уже нескольких лет. Převážně se sice dává vina kyselým dešťům, ale několik po sobě jdoucích suchých let v Británii ješ- tě k problémům stromů přispělo. |
Они отправили людей в израильский лагерь в Галгал, неся с собой сухой и раскрошившийся провиант, ветхие мешки и меха для вина и были одеты в ветхую, заплатанную одежду и на ногах у них была ветхая обувь. Poslali do izraelského tábora v Gilgalu muže s vyschlými a drobivými potravinami a opotřebovanými pytli a vinnými měchy, v záplatovaných šatech a sandálech. |
Во-первых, потому что Слово Бога не запрещает употребление вина вообще; во-вторых, потому что введение сухого закона не остановило пьянство, которое Бог осуждает, и, в-третьих, потому что введение этого закона, наоборот, поощрило нелегальное производство и сбыт алкоголя, а также коррупцию. Protože Boží slovo nestaví veškeré požívání vína mimo zákon; protože prohibiční zákony neskoncovaly s opilstvím, které Bůh odsuzuje, ale místo toho vyvolaly reakci v podobě podloudné výroby a prodeje alkoholu a korupce vlády. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu сухое вино v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.