Co znamená Сталин v Ruština?
Jaký je význam slova Сталин v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat Сталин v Ruština.
Slovo Сталин v Ruština znamená Stalin. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova Сталин
Stalinpropermasculine (přezdívka-příjmení ruského diktátora) Но все же очевидно, что вся партия знала, кем был Сталин. Je však stále jasné, že celá strana věděla, kdo je Stalin. |
Zobrazit další příklady
У Сталина есть 40 дивизий на нашей восточной границе. A Stalin má 40 divizí na východní hranici. |
"Что касается применения к Сталину термина ""полководец"", то оно основано на явном недоразумении." Co se týče termínu „vojevůdce“ ve vztahu ke Stalinovi, je toto hodnocení založeno na zjevném nedorozumění. |
Слава товарищу Сталину! Sláva soudruh Stalin! |
Несмотря на свою довольно большую эрудированность, Сталин оставался, как это ни странно, полуинтеллигентом. Stalin zůstával bez ohledu na svou dosti velkou erudici kupodivu polointeligentem. |
Россияне знают, что в один день, эти непритязательные политические вьючные животные внезапно выходят на самый верх, как это было со Сталиным в начале 1920-х. Rusové vědí, že takoví nenároční političtí soumaři se jednoho dne vyšvihnou nahoru – asi tak, jako Stalin ve dvacátých letech. |
Действительно, решение о защите Южной Кореи от нападения в 1950 году было принято советом только потому, что Сталин приказал своим дипломатам бойкотировать работу ООН, то есть советский посол, который мог бы наложить вето на это решение, отсутствовал. Rozhodnutí bránit Jižní Koreu před útokem přijala Rada roku 1950 jedině proto, že Stalin přikázal svým diplomatům, aby bojkotovali jednání OSN, díky čemuž nebyl na dohled sovětský velvyslanec, který by uplatnil veto. |
Сталин – это еще один заветный образец для подражания. Dalším hýčkaným vzorem je Stalin. |
Но все же очевидно, что вся партия знала, кем был Сталин. Je však stále jasné, že celá strana věděla, kdo je Stalin. |
Товарищ Сталин за завтраком прочтёт эту статью и запомнит твою фамилию. Zítra ráno, sám Stalin bude u snídaně, číst moje slova, zapamatuje si Tvé jméno. |
Однако диктаторы остались, Молотов и Сталин среди них. Diktátoři však zůstali – mezi nimi i Molotov se Stalinem. |
За вдохновителя всех наших побед, товарища Сталина! Na naši společnou dobrou věc — a zvlášť...“ „...na inspirátora všech našich vítězství soudruha Stalina! |
Реформы по разоблачению культа Сталина, проводимые Никитой Хрущевым, закончились застоем Леонида Брежнева; демократизация Бориса Ельцина привела к авторитаризму Путина. Destalinizační reformy Nikity Chruščova skončily stagnací za Leonida Brežněva; demokratizace za Borise Jelcina vyústila v Putinovo autoritářství. |
В июне 1941 года, совершенно неожиданно для Сталина, Германия напала на Советский Союз. V červnu 1941 podniklo Německo mohutný útok na Sovětský svaz, což sovětského vůdce Josifa Stalina zcela zaskočilo. |
Индустриализация Иосифа Сталина убила миллионы и была заменена уже через 30 лет. Stalinova industrializace připravila o život miliony – a zastarala až po třiceti letech. |
Причина изменений точно неизвестна, но, согласно распространённой легенде, речь идет о личном указании Сталина. Důvod této změny není jasný, ale koluje legenda, že sám Stalin nařídil, aby byla špice přistavěna. |
Я хотел бы предложить выпить за здоровье маршала Сталина. Navrhuji připít na zdraví maršála Stalina. |
После смерти Ленина Троцкий вступил в конфликт со Сталиным, был исключен из коммунистической партии, а позднее убит. Když Lenin zemřel, Trockij se dostal do rozporu se Stalinem, byl vyloučen z komunistické strany a později zavražděn. |
Он же следил за номенклатурой, чтобы предупредить заговоры против Сталина. Odmítl se přiznat, že chystal spiknutí proti Stalinovi. |
День 30 июня мог оказаться началом конца Сталина. 30. říjen byl závěrečným dnem pražského převratu. |
Вот причина того, почему мы представляем реальную угрозу Сталину и для других стран. To je ten důvod, proč jsme opravdová hrozba pro Stalina a také pro ostatní země. |
Сталин предпринял отчаянную попытку поднять весь народ на защиту родины — на войну, которая получила название Великой Отечественной. Stalin se zoufale snažil zmobilizovat národ k tomu, co Rusové označovali jako Velkou vlasteneckou válku. |
Вначале Хрущев не планировал хранить свое осуждение Сталина в тайне. Zpočátku neměl Chruščov v plánu držet své odsouzení Stalina v tajnosti. |
Момент обозначил окончание многолетней войны и ужасных лишений; революция была выиграна благодаря крови, жертвам, героизму и ошибкам врагов, а также манипуляционной помощи Сталина, который претендовал на звание друга. Onen okamžik oznamoval konec let války a strašlivého utrpení; revoluci dovedla k vítězství krev, oběti, hrdinství, chyby nepřátel a manipulativní pomoc Stalina, který se prohlašoval za přítele. |
Сталин отчаянно нуждается во втором фронте. Stalin zoufale potřebuje druhou frontu. |
Только смерть Сталина спасла его от страшной расплаты. Pouze Stalinova smrt jej zachránila před strašlivou odplatou. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu Сталин v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.