Co znamená Средиземное море v Ruština?
Jaký je význam slova Средиземное море v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat Средиземное море v Ruština.
Slovo Средиземное море v Ruština znamená Středozemní moře, středozemní moře. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova Средиземное море
Středozemní mořeproperneuter Тогда, как и сейчас, Средиземное море было переполнено кораблями. Tehdy, i jako nyní, se Středozemní moře hemžilo loděmi. |
středozemní moře
Тогда, как и сейчас, Средиземное море было переполнено кораблями. Tehdy, i jako nyní, se Středozemní moře hemžilo loděmi. |
Zobrazit další příklady
Когда наступил день их освобождения, иудеи последовали за «Моисеем» к выступу, возвышающемуся над Средиземным морем. Když nadešel den vysvobození, Židé následovali „Mojžíše“ k jednomu útesu vybíhajícímu do Středozemního moře. |
Это был распространенный способ строительства судов, на которых плавали по Средиземному морю. Tento způsob stavby byl běžný u lodí používaných ve Středozemním moři. |
Некоторые считают, что Средиземное море ‐ это слабое место Европы. Někteří vidí Středomoří jako zranitelné místo Evropy. |
Жители Тира использовали моллюсков мурексов, в основном багрянку обыкновенную и багрянку усеченную, обитающих в Средиземном море. Tyřané získávali purpur z ostranek jaderských (Murex brandaris) a ostranek purpurových (Murex trunculus), které se vyskytují na řadě míst podél pobřeží Středozemního moře. |
— Это произошло во время прогулки на яхте по Средиземному морю. „Došlo k tomu na jachtě plující po Středozemí. |
Можем перезвонить, когда половина моей страны станет частью Средиземного моря. Můžeme zavolat později, až se půlka Izraele vypaří do Středozemního moře. |
Положение ухудшается еще и большой глубиной Гибралтарского пролива, через который вода из Средиземного моря течет в Атлантический океан. Jako by to nestačilo, v Gibraltarské úžině se ze Středozemního moře do Atlantiku vlévá voda z nižších vrstev. |
Он был передан американским властям...... и доставлен на корабль в Средиземном море Byl předán úřadům USA...... a převezen na válečnou lod ' ve Středozemním moři |
Сначала круиз по Средиземному морю, потом поживу у Брогэмов в Каннах. Poplujeme přes Středozemní moře a poté budu u Broughamových v Cannes. |
Отсюда следует, что израильские «фарсисские корабли» плавали не только в Офир, но и по Средиземному морю. (2Pa 20:36, 37) To by ukazovalo, že Ofir nebyl jediným přístavem, v němž zastavovaly izraelské „taršišské lodě“, ale že se plavily také po vodách Středozemního moře. |
Тогда, как и сейчас, Средиземное море было переполнено кораблями. Tehdy, i jako nyní, se Středozemní moře hemžilo loděmi. |
Поэтому в Средиземном море ежегодно погибает около 6 000 морских млекопитающихся, главным образом, вследствие загрязнения. Každoročně ve Středozemním moři uhyne asi 6 000 mořských savců a příčinou je nejčastěji znečištění. |
Неизвестно, исследовал ли он еще северное побережье Европы перед возвращением в Средиземное море или нет. Nevíme, zda před tím, než se vrátil do Středozemního moře, prozkoumal i další časti severoevropského pobřeží. |
В I веке н. э. воды Средиземного моря бороздило множество самых разных торговых судов. V prvním století n. l. se po Středozemním moři plavilo mnoho nejrůznějších typů obchodních lodí. |
Вода полилась из Атлантического океана через Гибралтарский пролив. Таким образом, большой водопад сформировал Средиземное море. Voda z Atlantiku se valila Gibraltarským průlivem, vytvořila vodopád, tak se naplnilo vodou Středozemní moře. |
Мы утроили наше присутствие в Средиземном море, что помогло спасти жизни людей. Ztrojnásobili jsme naši přítomnost ve Středozemním moři, čímž jsme pomohli zachránit životy. |
Приливное течение, идущее с восточной стороны Средиземного моря, достигая острова Эвбея, разделяется на две части. Z východního Středomoří se sem dostává slapový proud, který se u ostrova Évvoia rozdělí na dvě větve. |
Что же ожидает в будущем Средиземное море? Jaká je tedy budoucnost Středozemního moře? |
И они, весело смеясь, плескались в Средиземном море, среди дорогих трусиков танга и золотых загорелых тел. S radostným smíchem kráčeli v bílých slipech mezi drahými tangy a těžkými šperky ke Středozemnímu moři. |
Также немало вулканов в районе Средиземного моря. Sopky jsou také běžné ve Středozemí a přilehlých oblastech. |
Вода протекает через озеро Виктория, в Нил, по Нилу, через Средиземное море в Атлантический океан. Teče skrz Viktoriino jezero, z něj do Nilu z Nilu pak ústí do Středozemního moře a poté do Atlantiku |
Я открываю кран и пью стакан за стаканом то, что было Средиземным морем сорок минут назад. Napouštím si několik za sebou a ochutnávám vodu, která byla ještě před 40 minutami součástí Středozemního moře. |
Эти моллюски встречаются на побережье Средиземного моря, а цвет получаемой из них краски варьируется в зависимости от местности. Tito měkkýši žijí podél pobřeží Středozemního moře a odstíny barev, které se z nich získávaly, se lišily podle místa jejich výskytu. |
" Превосходные ингредиенты, отлично приготовленные блюда, вдохновение Средиземного моря и эксцентричный персонал. " Love Lemons " je solidní inspirovana středomořskou kuchyni. |
Так как Средиземное море — основной транспортный путь между Ближним Востоком и Европой, по нему ходит много нефтевозов. Středozemní moře je hlavní spojnicí mezi Středním východem a Evropou, což vede k hustému provozu ropných tankerů. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu Средиземное море v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.