Co znamená Средиземное море v Ruština?

Jaký je význam slova Средиземное море v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat Средиземное море v Ruština.

Slovo Средиземное море v Ruština znamená Středozemní moře, středozemní moře. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova Средиземное море

Středozemní moře

properneuter

Тогда, как и сейчас, Средиземное море было переполнено кораблями.
Tehdy, i jako nyní, se Středozemní moře hemžilo loděmi.

středozemní moře

Тогда, как и сейчас, Средиземное море было переполнено кораблями.
Tehdy, i jako nyní, se Středozemní moře hemžilo loděmi.

Zobrazit další příklady

Когда наступил день их освобождения, иудеи последовали за «Моисеем» к выступу, возвышающемуся над Средиземным морем.
Když nadešel den vysvobození, Židé následovali „Mojžíše“ k jednomu útesu vybíhajícímu do Středozemního moře.
Это был распространенный способ строительства судов, на которых плавали по Средиземному морю.
Tento způsob stavby byl běžný u lodí používaných ve Středozemním moři.
Некоторые считают, что Средиземное море ‐ это слабое место Европы.
Někteří vidí Středomoří jako zranitelné místo Evropy.
Жители Тира использовали моллюсков мурексов, в основном багрянку обыкновенную и багрянку усеченную, обитающих в Средиземном море.
Tyřané získávali purpur z ostranek jaderských (Murex brandaris) a ostranek purpurových (Murex trunculus), které se vyskytují na řadě míst podél pobřeží Středozemního moře.
— Это произошло во время прогулки на яхте по Средиземному морю.
„Došlo k tomu na jachtě plující po Středozemí.
Можем перезвонить, когда половина моей страны станет частью Средиземного моря.
Můžeme zavolat později, až se půlka Izraele vypaří do Středozemního moře.
Положение ухудшается еще и большой глубиной Гибралтарского пролива, через который вода из Средиземного моря течет в Атлантический океан.
Jako by to nestačilo, v Gibraltarské úžině se ze Středozemního moře do Atlantiku vlévá voda z nižších vrstev.
Он был передан американским властям...... и доставлен на корабль в Средиземном море
Byl předán úřadům USA...... a převezen na válečnou lod ' ve Středozemním moři
Сначала круиз по Средиземному морю, потом поживу у Брогэмов в Каннах.
Poplujeme přes Středozemní moře a poté budu u Broughamových v Cannes.
Отсюда следует, что израильские «фарсисские корабли» плавали не только в Офир, но и по Средиземному морю.
(2Pa 20:36, 37) To by ukazovalo, že Ofir nebyl jediným přístavem, v němž zastavovaly izraelské „taršišské lodě“, ale že se plavily také po vodách Středozemního moře.
Тогда, как и сейчас, Средиземное море было переполнено кораблями.
Tehdy, i jako nyní, se Středozemní moře hemžilo loděmi.
Поэтому в Средиземном море ежегодно погибает около 6 000 морских млекопитающихся, главным образом, вследствие загрязнения.
Každoročně ve Středozemním moři uhyne asi 6 000 mořských savců a příčinou je nejčastěji znečištění.
Неизвестно, исследовал ли он еще северное побережье Европы перед возвращением в Средиземное море или нет.
Nevíme, zda před tím, než se vrátil do Středozemního moře, prozkoumal i další časti severoevropského pobřeží.
В I веке н. э. воды Средиземного моря бороздило множество самых разных торговых судов.
V prvním století n. l. se po Středozemním moři plavilo mnoho nejrůznějších typů obchodních lodí.
Вода полилась из Атлантического океана через Гибралтарский пролив. Таким образом, большой водопад сформировал Средиземное море.
Voda z Atlantiku se valila Gibraltarským průlivem, vytvořila vodopád, tak se naplnilo vodou Středozemní moře.
Мы утроили наше присутствие в Средиземном море, что помогло спасти жизни людей.
Ztrojnásobili jsme naši přítomnost ve Středozemním moři, čímž jsme pomohli zachránit životy.
Приливное течение, идущее с восточной стороны Средиземного моря, достигая острова Эвбея, разделяется на две части.
Z východního Středomoří se sem dostává slapový proud, který se u ostrova Évvoia rozdělí na dvě větve.
Что же ожидает в будущем Средиземное море?
Jaká je tedy budoucnost Středozemního moře?
И они, весело смеясь, плескались в Средиземном море, среди дорогих трусиков танга и золотых загорелых тел.
S radostným smíchem kráčeli v bílých slipech mezi drahými tangy a těžkými šperky ke Středozemnímu moři.
Также немало вулканов в районе Средиземного моря.
Sopky jsou také běžné ve Středozemí a přilehlých oblastech.
Вода протекает через озеро Виктория, в Нил, по Нилу, через Средиземное море в Атлантический океан.
Teče skrz Viktoriino jezero, z něj do Nilu z Nilu pak ústí do Středozemního moře a poté do Atlantiku
Я открываю кран и пью стакан за стаканом то, что было Средиземным морем сорок минут назад.
Napouštím si několik za sebou a ochutnávám vodu, která byla ještě před 40 minutami součástí Středozemního moře.
Эти моллюски встречаются на побережье Средиземного моря, а цвет получаемой из них краски варьируется в зависимости от местности.
Tito měkkýši žijí podél pobřeží Středozemního moře a odstíny barev, které se z nich získávaly, se lišily podle místa jejich výskytu.
" Превосходные ингредиенты, отлично приготовленные блюда, вдохновение Средиземного моря и эксцентричный персонал.
" Love Lemons " je solidní inspirovana středomořskou kuchyni.
Так как Средиземное море — основной транспортный путь между Ближним Востоком и Европой, по нему ходит много нефтевозов.
Středozemní moře je hlavní spojnicí mezi Středním východem a Evropou, což vede k hustému provozu ropných tankerů.

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu Средиземное море v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.