Co znamená спасательный круг v Ruština?

Jaký je význam slova спасательный круг v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat спасательный круг v Ruština.

Slovo спасательный круг v Ruština znamená záchranný kruh. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova спасательный круг

záchranný kruh

(средство для оказания помощи утопающим)

Его долго подвергавшееся бойкоту правительство получило спасательный круг в результате смены режима в Египте и открытия границы с сектором Газа.
Jeho dlouho bojkotovaná vláda dostala díky změně režimu v Egyptě a otevření hranice s Gazou záchranný kruh.

Zobrazit další příklady

Да, или Войт кинул ему спасательный круг.
Jo nebo mu Voight hodil zachranné lano.
Всё новое он воспринимает как угрозу, даже если протягиваешь ему спасательный круг.
Cokoliv nové považuje za hrozbu, dokonce i když je to nabídka pomoci.
Эта сделка с немцами - спасательный круг для нас, но ещё ничего не подписано.
Ta smlouva je pro nás životně důležitá, ale ještě jsme ji nepodepsali.
Бросаете спасательный круг, а потом отпускаете?
Po tom všem prostě odjedete?
Они мои спасательные круги.
Ty jsou mojí záchrannou sítí.
Ладно, давай дадим ему спасательный круг.
Dobře, hodíme ti stéblo.
Я бросаю тебе спасательный круг.
Házím ti záchranný kruh.
Ты будешь спасательным кругом этой команды.
Budeš spasitel tohohle týmu.
Но во времена испытаний наши молитвы становятся спасательным кругом любви и щедрой милости.
Avšak ve chvílích trápení se naše modlitby stávají záchranným lanem lásky a láskyplných milosrdenství.
Если я на тонущем корабле, мне нужен кто-то, кто подаст мне спасательный круг.
Pokud jsem se měla potopit, tak jsem potřebovala někoho, kdo mi hodí záchranné lano.
Самый сильный пловец держится за «тина» как за спасательный круг и плывет через реку во главе группы.
Nejzdatnější plavec používá tina jako záchranný kruh a převádí skupinu na druhou stranu.
Но это не причина хвататься за меня, как за спасательный круг.
To ale není důvod se mě chytit jako záchranného lana!
Твоя связь с Миной - мой спасательный круг, поэтому я должен оберегать тебя.
Tvé spojení s Minou je stéblem, kterého se držím. Musíš zůstat živá.
Каким-то чудом Бассему удалось найти спасательный круг.
A jako zázrakem Bassem našel záchraný kruh.
Хорошим бы я была другом, если бы бросила тебя одного в море без спасательного круга?
Co bych to byla za kamaráda, kdybych ti v tom nepomohla?
Ты плаваешь в море собственных сомнений без спасательного круга.
Plujete v moři sebepochybností bez zachránce v dohledu.
Пусть они крепко держат вас за пояс или ремень,— он может стать для них „спасательным кругом“» («Flying Safety»).
Účinným opatřením může být to, že se druzí chytí vašeho opasku.“
$ 595 и ты отдаешь мне спасательный круг и капитанскую кепку
$ 595, navíc přidáš záchrannou vestu a kapitánskou čepici.
В тот момент эта информация была для меня как спасательный круг».
Právě tyto informace jsem potřebovala.“
Ваш мотель тонет не хуже Титаника, а я протягиваю вам последний спасательный круг.
Tenhle hotel se potápí v červených číslech a já vám hážu poslední záchranou vestu.
Это был детский спасательный круг, с каким играют в бассейне или на берегу спокойного моря.
Byl to jeden z těch dětských kruhů, které slouží k hraní v bazénu nebo na klidném moři.
Это просто спасательный круг.
Tohle nás zachrání.
На нём всю жизнь, был спасательный круг.
Ale ten chlap má celý život záchrannou síť.
Дэвид должен был выглядеть как спасательный круг.
David musel vypadat jako záchranný člun.
Так я бросаю вам спасательный круг.
Takhle vám házím záchranné lano.

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu спасательный круг v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.