Co znamená sobie v Polština?

Jaký je význam slova sobie v Polština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sobie v Polština.

Slovo sobie v Polština znamená sobě, se, egocentrický, pochopení, nosit, být si vědom, vidět, sám o sobě, tak tak, jak si přejete, samo o sobě, pokud si přeješ, , jen si představ, Ušetři si námahu!, Smiř se s tím!, zdřímnout si, činit nárok na, vystrkovat růžky, uvědomit si, všimnout si, dovolit si nesouhlasit, osvěžit paměť, zaměřit se na, dát si přestávku, vzít si osobně, přijít na mysl, chtít, nemoci si dovolit, zvládnout, přejídat se, zaměstnávat, zdržet se, vyjít, vzpomenout si, vtipkovat, žertovat, uspět o chlup, předvídat, vzpomenout si, znázornit si, představit si, držet v sobě, projít si, uvědomit si, vzít si, dopřát si, obejít se bez, vyrovnat se s, dopřávat si, potlačovat, nespolečenský, do nitra, jakžtakž, Ušetři si námahu!, sám, vyčítat si, dělat si legraci z, vzít si k srdci, dovolit si, vyrovnat se, dopřávat si příliš, obejít se, mezipřistát, vzpomenout si na, vyžadovat, ublížit si, myslet si, domnívat se, dostat se přes, uvědomit si, že, obejít se bez, vybudovat si, sebrat, vzít, přijmout, obtěžovat se, vzpomenout si, účtovat příliš, zidealizovat si, uvědomit si, vyhonit si, zvládnout, zvládnout, vypořádat se s, naznačit, vymyslet si, chápat, uvědomovat si, rozmazlovat se, dovolit si, dopřát si, zidealizovat, účtovat si hodně, vybavit si, zvládnout, vysadit, vyměňovat si. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sobie

sobě

Nałożyli sobie jedzenie z bufetu.
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Co si ti dva o sobě vlastně myslí?

se

egocentrický

pochopení

nosit

Vždycky u sebe k sebeobraně nosí nůž.

být si vědom

Byl si vědom svých velkých noh, takže se vyhýbal tanci.

vidět

Úplně vidím jeho výraz!

sám o sobě

tak tak

jak si přejete

(formálně, v množném čísle)

samo o sobě

pokud si přeješ

jen si představ

Ušetři si námahu!

(zbytečný rozhovor)

Smiř se s tím!

(potoczny)

Nemáš rád svou práci? Smiř se s tím! Peníze potřebuješ.

zdřímnout si

činit nárok na

vystrkovat růžky

(přeneseně: o problému)

uvědomit si, všimnout si

dovolit si nesouhlasit

osvěžit paměť

(někomu)

zaměřit se na

(chtít dosáhnout)

dát si přestávku

vzít si osobně

(przenośny)

přijít na mysl

chtít

nemoci si dovolit

zvládnout

Przechodzisz przez trudny emocjonalnie czas, ale poradzisz sobie.
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Stará se o tři malé děti a teď si našla práci, ale myslím, že na to nebude stačit.

přejídat se

zaměstnávat

(nemít volný čas)

zdržet se

(nějaké činnosti, věci)

vyjít

(s malým příjmem apod.)

vzpomenout si

vtipkovat, žertovat

uspět o chlup

(hovorový výraz)

předvídat

vzpomenout si

znázornit si, představit si

(v mysli)

držet v sobě

Už v sobě své pocity nedokážu déle dusit!

projít si

uvědomit si

(něco)

Doufám, že si brzy uvědomí svou chybu.

vzít si

Vytiskla jsem nějaké handouty. Prosím, vezměte si.

dopřát si

obejít se bez

vyrovnat se s

(něčím náročným)

dopřávat si

potlačovat

(przenośny) (emoce apod.)

nespolečenský

(o člověku)

do nitra

(przenośny) (nahlédnout)

jakžtakž

Tańczy tak sobie, ale jeszcze się poprawi.

Ušetři si námahu!

(zbytečný rozhovor)

sám

(zdůraznění)

ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Otisky prstů samy stačily na jeho usvědčení.

vyčítat si

(przenośny)

dělat si legraci z

vzít si k srdci

(przenośny) (přeneseně)

dovolit si

(finančně)

Teď, když jsem bez práce, si nemůžu dovolit jet na dovolenou.

vyrovnat se

(s nepříjemnou skutečností)

Śmierć ojca z początku ich zdruzgotała, ale nauczyli się sobie z tym radzić.
Smrt jejich otce byla zdrcující, ale vyrovnali se s tím.

dopřávat si příliš

obejít se

(bez něčeho)

mezipřistát

vzpomenout si na

Postaraj się przypomnieć sobie dokładnie, co się wydarzyło.
Zkus si vzpomenout, co se přesně stalo.

vyžadovat

(říci si o něco)

Operní zpěvačka vyžadovala ve své šatně vázu růží.

ublížit si

Neubliž si na túře.

myslet si, domnívat se

dostat se přes

uvědomit si, že

Uvědomuješ si, že další semestr začíná už v pondělí?

obejít se bez

vybudovat si

(přen.: kariéru apod.)

Udało jej się wyrobić sobie dobrą pozycję zawodową w marketingu.

sebrat, vzít

(bez dovolení)

přijmout

(akceptovat)

obtěžovat se

(něco dělat)

vzpomenout si

To je místo, kde jsme se poprvé líbali, vzpomínáš si?

účtovat příliš

zidealizovat si

(představovat si něco jako ideální)

uvědomit si

vyhonit si

(slang, wulgarny) (hovorový výraz)

zvládnout

Poradzisz sobie z tymi wszystkimi talerzami, czy może ci pomóc?
Zvládneš to nádobí nebo ti mám pomoct?

zvládnout

Jak může jeden učitel zvládnout třídu s pětatřiceti žáky?

vypořádat se s

(problémem)

Obchodník se vypořádal s problémem krádeží v obchodě instalací kamerového systému.

naznačit

vymyslet si

chápat, uvědomovat si

On nie zdaje sobie sprawy, jak ważne jest to dla mnie.
Nechápe (or: neuvědomuje si), jak je to pro mne důležité.

rozmazlovat se

dovolit si

(riskovat)

Nie może pozwolić sobie na to, żeby źle o nim mówiła.
Nemůže si dovolit nechat ji házet na něj špínu.

dopřát si

Karen si obvykle nekupuje nové věci, ale protože měla narozeniny, rozhodla se, že si dopřeje.

zidealizovat

účtovat si hodně

Ekskluzywna restauracji dużo sobie liczy za takie małe porcyjki.
V nóbl restauraci si účtují hodně za malé porce.

vybavit si

Patrick si vybavil dlouhá, horká léta svého mládí.

zvládnout

Nepotřebuji pomoc, díky. Zvládnu to sám.

vysadit

(neformální: nějakou činnost)

vyměňovat si

Wiele rodzin wymienia się prezentami na Boże Narodzenie.
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Na konci zájezdu jsme si vyměnili adresy, abychom mohli zůstat v kontaktu.

Pojďme se naučit Polština

Teď, když víte více o významu sobie v Polština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Polština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Polština

Polština (polszczyzna) je úředním jazykem Polska. Tímto jazykem mluví 38 milionů Poláků. Rodilí mluvčí tohoto jazyka jsou také v západním Bělorusku a na Ukrajině. Protože Poláci emigrovali do jiných zemí v mnoha fázích, existují miliony lidí, kteří mluví polsky v mnoha zemích, jako je Německo, Francie, Irsko, Austrálie, Nový Zéland, Izrael, Brazílie, Kanada, Spojené království, Spojené státy atd. Odhaduje se, že 10 milionů Poláků žije mimo Polsko, ale není jasné, kolik z nich skutečně umí polsky, odhady se pohybují mezi 3,5 a 10 miliony. V důsledku toho se počet polsky mluvících lidí celosvětově pohybuje v rozmezí 40–43 milionů.