Co znamená сливочное масло v Ruština?
Jaký je význam slova сливочное масло v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat сливочное масло v Ruština.
Slovo сливочное масло v Ruština znamená máslo. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova сливочное масло
máslonounneuter (mléčný výrobek) Сыр и сливочное масло делаются из молока. Sýr a máslo se vyrábějí z mléka. |
Zobrazit další příklady
Брат Хеншель рассказал, как пионеры обменивали литературу на кур, яйца, сливочное масло, овощи, очки и даже на щенка! Vzpomínal, jak průkopníci měnili literaturu za kuřata, vajíčka, máslo, zeleninu, brýle, a dokonce i za štěně! |
Ограничьте потребление твердых жиров, которые содержатся в колбасе, сосисках, мясе, сливочном масле, тортах, сыре и выпечке. Omezte příjem trans tuků, které jsou například v salámech a klobásách, mase, másle, sýrech, dortech a sušenkách. |
На столе завтрак: хлеб из муки крупного помола, сливочное масло и всякая всячина. Stůl je prostřený k snídani, na stole je máslo, celozrnný chléb a různé jiné potraviny. |
Грегор объявил несъедобным два дня ранее, ломтик сухого хлеба, и ломтик соленого хлеба смазывают сливочным маслом. Gregor prohlásil nepoživatelné dva dny dříve, kousek suchého chleba a plátek solené chléb namazaný máslem. |
Одним из моих любимых блюд в экспедиции было сливочное масло и бекон. Jedno z mých oblíbených jídel na expedici bylo máslo a slanina. |
Оторвав ей голову, ножки и крылья, ее окунают в муку и затем жарят в растительном или сливочном масле. Odstraní kobylkám hlavu, nohy i křídla, vhodí je do jídla a opečou na oleji nebo na másle. |
То же касается и продуктов, богатых насыщенными жирами, таких, как сливочное масло, сыр, мороженое и жирные закуски. Totéž platí o jídlech s vysokým obsahem nasycených tuků, jako je máslo, sýry, zmrzlina, a o pamlscích obsahujících vysoké procento tuku. |
Не волнуйся, я использовал овсяные хлопья и льняное семя и яблочное пюре, вместо сливочного масла. Neboj, použil jsem ovesné otruby, lněná semínka a jablečnou šťávu místo másla. |
Нагрейте сковороду, слегка смажьте ее растительным или сливочным маслом. Rozehřejte pánev a lehce ji potřete olejem nebo rozpuštěným máslem. |
Я думала, сливочное масло - гарнир. Myslela jsem, že máslo je příloha. |
К. Энтони, судя по всему, эксперту по сливочному маслу помимо оружия, заявление Буша было “жестокой шуткой”. Podle indického ministra obrany A.K. Anthonyho, údajně odborníka jak na máslo, tak na zbraně, bylo prý Bushovo prohlášení „krutým šprýmem“. |
И мы хотим, сливочное масло, не другого вида. A chceme sladké máslo, ne to druhé. |
Положите одну ложку сливочного масла в горячую сковороду. Dej na horkou pánev lžíci másla. |
Сыр делали не так, как сливочное масло, которое получали путем сбивания. Sýr se vyráběl jinak než máslo, které se získávalo stloukáním. |
1 столовая ложка сливочного масла 1 polévková lžíce másla |
Потому что в нём куча скидок на сливочное масло, но вообще дело в том, что ты швыряешь полотенца на пол. Mají slevy na sušenky, ale jde o to, že jsi nechal ručníky na zemi. |
Насыщенные жиры содержатся главным образом в продуктах животного происхождения, таких, как сливочное масло, яичные желтки, сало, молоко, мороженое, мясо и птица. Nasycené tuky jsou obsaženy především v potravinách živočišného původu, například v másle, ve vaječném žloutku, v sádle, mléce, zmrzlině, mase a drůbeži. |
В конце второй недели такого „питания“, начальник лагеря изменил свое решение и нам начали подавать овощи, молоко и даже немного сливочного масла. Po necelých dvou týdnech takovéto ‚výživy‘ správce změnil názor, a tak jsme začali dostávat zeleninu, mléko, a dokonce trochu másla. |
«Как только мы читали статью о вреде сливочного масла для здоровья, мы незамедлительно бежали и покупали столько масла, сколько могли найти», - сказала она мне. „Jakmile jsme si přečetli článek o zdravotních rizicích másla, okamžitě jsme utíkali a koupili jsme tolik másla, kolik jsme v obchodech našli,“ pověděla mi. |
Возможная польза оливкового масла для здоровья исходит только из его потребления как заменитель сливочного масла, маргарина и другого растительного масла — и даже эта польза преувеличивается». Potenciální zdravotní užitek z olivového oleje plyne výlučně z jeho použití jako náhrady za máslo, margarin a jiné rostlinné oleje — ovšem i tento užitek se zveličuje.“ |
Спросите ее, если у вас могут вынудить на наш коттедж в один прекрасный день и немного о ́матери горячий пирог овсяная, " сливочного масла, ́молоко стекло о'". Zeptejte se jí, jestli byste mohl být řízen přes naší chatě jednoho dne a trochu o " matce horké ovesné koláče, " máslo, mléko skla o'. " |
Видя отчаянное положение царя и его людей, эти трое верных мужчин принесли им все необходимое, включая постели, пшеницу, ячмень, жареные зерна, бобы, чечевицу, мед, сливочное масло и овец. Když tito tři věrní poddaní viděli, v jak těžké situaci David a jeho muži jsou, přinesli dostatek zásob včetně lůžek, pšenice, ječmene, praženého obilí, bobů, čočky, medu, másla a ovcí. (Přečti 2. |
Они принесли Давиду и его людям постелей, а также разных продуктов, например пшеницы, ячменя, муки, жареных зерен, бобов, чечевицы, меда, сливочного масла, и овец (2 Царств 17:27—29). Řekli: „Lid je hladový a unavený a žíznivý v pustině.“ Barzillai, Šobi a Makir udělali všechno, co mohli, aby se o Davida a jeho muže postarali. Poskytli jim lůžka, pšenici, ječmen, mouku, pražené obilí, boby, čočku, med, máslo, ovce a další potřebné věci. (2. Samuelova 17:27–29) |
Один из моих русских друзей сказал мне: «Как только мы встречали статью об угрозе для здоровья сливочного масла, мы тут же начинали покупать как можно больше масла, так как знали, что это означает, что вскоре будет нехватка сливочного масла». Jeden ruský přítel mi řekl: „Kdykoliv jsme si v novinách přečetli článek o nezdravosti másla, okamžitě jsme běželi a nakoupili másla co nejvíce, protože jsme věděli, že ho bude nedostatek.“ |
Джо, возьми поваренную книгу и найди блюдо, в котором можно заменить оливковое масло — сливочным. Joe, podívej se do mé kuchařky a najdi recept, kde jde nahradit olivový olej máslem. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu сливочное масло v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.