Co znamená слива v Ruština?

Jaký je význam slova слива v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat слива v Ruština.

Slovo слива v Ruština znamená švestka, slíva, slivoň, Slivoň, slivoň. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova слива

švestka

nounfeminine

slíva

nounfeminine

slivoň

noun

Slivoň

(Слива (род)

slivoň

Zobrazit další příklady

В дополнение к сливе?
K té švestce?
Иранская госбезопасность использует его газету для слива информации.
Jeho časopis je hlásná trouba íránských tajných služeb.
То есть вы официально утверждаете, что этот слив - не дело рук вашего штаба?
Takže tu veřejně prohlašujete, že zveřejnění této aféry nebyla práce vašeho štábu?
В отличие от спиртных напитков, в которых слива присутствует только в знаке или в имени, под названием СЛИВОВИЦА может продаваться только чистый настоящий дистиллят без примесей и ароматических добавок.
Na rozdíl od lihovin, které mají švestku pouze ve znaku či jméně, se pod názvem SLIVOVICE smí prodávat pouze čistý pravý destilát bez příměsí a aromat.
Сливаясь, эти два потока, вместе с Мандакини, Джаулигангой и Пиндаром образуют Ганг.
Soutokem těchto dvou řek s dalšími řekami, s Mandákiní, Dhaulígangou a Pindarem, vzniká Ganga.
Вот почему в сливе были одни лобковые волосы?
Proto bylo v odpadu tvé ochlupení?
У меня, товарищ, — доверительно сообщил Балоун Швейку, — растворяются рыбьи кости и косточки слив.
Ve mně se ti, kamaráde,“ důvěrně sděloval Baloun Švejkovi, „rozpouštějí kosti vod ryb a pecky ze švestek.
В XIX веке предпринимались неоднократные попытки осушения озера путём слива воды в бассейн реки Пышмы.
V 19. století došlo k několika pokusům vysušit jezero odvedením vody do povodí řeky Pyšmy.
Да, она - сладкая слива.
Jo, ona je sladká švestička.
Яблоки и груши возили по одной штучке, а сливы – сразу по пять.
Jablka a hrušky se vozily po jednom kuse, švestky hned po pěti najednou.
Им плевать на сливы и баклажаны!
Je jim jedno, jaký mají trička.
Ханс Рихтер обеспокоен сильнее, чем показывает, сливами Томаса Шоу.
Hanse Richtera trápí útoky Thomase Shawa víc, než přiznává.
Вот почему я каждый день заворачиваю мои " сливы " в фольгу.
Proto si já svý švestky každej den balím do alobalu.
В то время я сейчас писать о, отец был в Mapple Харди зимой здоровые старые возраст; такую старость, которая кажется сливаясь вторую молодость цветения, для среди всех трещин его морщины, там светились мягким определенные проблески новых развивающихся цветения - зелень весны заглядывал вперед, даже под снегом февраля.
V té době jsem dnes psát, otec byl v Mapple Hardy zimě zdravé staré věku, takový druh stáří, která se zdá sloučení do druhého květu mládí, pro ze všech štěrbin jeho vrásky, tam zářil určité mírné záblesky nově vznikající Bloom - jarní zeleň nakouknutí dále i pod sněhem únorových.
Какие еще последствия слива Шоу?
Jaké jsou následky toho Shawova úniku informací?
Всё дошло до того, что слив душа надо проверять, когда я иду мыться - ну как кто-то подслушивает!
To už budu muset zkontrolovat i špunt ve vaně, když se budu chtít koupat, abych se ubezpečila, že mám soukromí? Ano!
13:24—30, 37—43). Все больше и больше сливаясь с миром, церковь все дальше и дальше отходила от христианства I века.
13:24–30, 37–43) Čím více se stávala částí světa, tím více se vzdalovala od křesťanství prvního století.
Некоторые превышали величиной косточку сливы.
Některé převyšovaly velikostí švestkovou pecku.
Силач Бельвас ударил себя по покрытому шрамами животу и поклялся съесть сердце Бурого Бена со сливами и луком.
Silný Belwas se bušil pěstí do svého zjizveného břicha a přísahal, že sní srdce Hnědého Benna se švestkami a cibulkami.
¬ есь в син € ках, как слива.
Máš samé modřiny jako oloupaná brambora.
Мне нравятся персики, сливы, абрикосы, бананы
Mám ráda broskve, švestky, meruňky, banány
И когда, наконец, забьется слив все паразиты потонут.
Až se kanály konečně potáhnou strupem... všechna havěť se utopí.
В этом году цветущая слива особенно прекрасна.
Najednou mám pocit, že titi je v letošním obzvlášť krásný.
Я слушаю воодушевляющую музыку, потому что проходить его - все равно что есть волосы из слива.
Poslouchám pozitivní hudbu, protože dělání toho testu se dá srovna s jezením vlasů z odpadu.
Они уже ждали его там, где долина расширялась, сливаясь с саванной, будто знали, что он придет.
Už čekaly, tam kde se údolíčko vějířovitě rozšiřovalo do savany, téměř jako by věděly, že musí přijít.

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu слива v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.