Co znamená скаты v Ruština?
Jaký je význam slova скаты v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat скаты v Ruština.
Slovo скаты v Ruština znamená Rejnoci. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova скаты
Rejnoci
Громадные скаты, питающиеся планктоном, легко скользят в толще воды. Rejnoci žívící se planktonem se pohybují jakoby letěli s nepatrným úsilím. |
Zobrazit další příklady
Мои предки и так пропащие, но без меня они совсем скатятся. Mí rodiče jsou úplně pošahaní, ale beze mě jsou k ničemu. |
Это будет скат плавающий в воде? " Bude to rejnok, co ve vodě je zcela. " |
Ты скатился до мелкого буржуа и превратил ее в объект удовольствий. Dal jsi na svůj buržoazní úsudek a udělal z ní terč uspokojení. |
Общество должно объединиться, или оно скатится до полной анархии. Tato společnost musí být sjednocena nebo se zvrhne v naprostý chaos. |
Ли, сын Конга, пытался скатиться на скейте с крыши в бассейн и промахнулся. Kongův syn, Lee se snažil sjet na skejtu ze střechy do bazénu, ale netrefil se. |
Так как он не получил ответа, он с разбегу толкнул призрака с лестницы так, что тот кубарем скатился по десяти ступеням вниз и безжизненно остался лежать в углу. Protože nedostal odpověď, rychle se rozběhl a shodil strašidlo dolů, takže se skutálelo deset schodů a zůstalo nehnutě ležet v koutě. |
Журнал «Канадиан джиогрэфик» («Canadian Geographic») ссылается на радиопередачу из Йеллоунайф, Северо-Западные территории, в которой рассказывалось о во́ронах, усевшихся на скатах крыш коммерческих зданий, по-видимому, поджидая, когда внизу появятся ни о чем не подозревающие прохожие, чтобы спустить прямо на них скопившийся снежный пласт. Časopis Canadian Geographic se zmiňuje o rozhlasovém vysílání z Yellowknife v Northwest Territories, ve kterém bylo možné slyšet o krkavcích usazených na strmých kovových střechách obchodních budov, jak zjevně číhají, až pod nimi bude procházet nic netušící chodec, aby na něho mohli po střeše poslat nahromaděný sníh. |
мы скатим тебя с этого холма Zkutálím tě z kopce a... |
Сможет ли он провести эту неумолимую зловещую паралель, когда мой адвокат начнет орать... про летучих мышей и огромных скатов пикирующих на машину? Došlo by mu to, až můj právník začne křičet... o netopírech a velkých rejnocích kteří se vrhají na auto? |
Он учуял запах жареного, так что скатится к чему-то привычному. Je pod tlakem, tak se vrací k něčemu známýmu. |
Но все же не следует забывать об осторожности. Скаты обычно прячутся на песчаном дне, в теплой воде на отмелях. Nezapomeňte však, že rejnoci se často skrývají na písečném dně v mělkých, teplých vodách. |
В конце концов, становится ясно, что ты лишь толкаешь камень в гору, чтобы он смог скатиться вниз через тебя и раздавить работу всей твоей жизни. Nakonec si uvědomíš, že jen tlačíš kámen do kopce a on se taky může skutálet dolů přes tvé srdce a rozdrtit tvé životní dílo. |
Когда здесь проплывут скаты... Až tudy proplují rejnoci... |
Наша, некогда великая газета, скатилась до уровня бульварного чтива Naše kdysi tak skvělé noviny naplnil bulvární žurnalistikou. |
Вчера вечером София скатилась с дивана, и с тех пор ни разу не плакала. Sofia se včera večer skutálela z pohovky a od té doby neplakala. |
Выходя из дома, он поскользнулся и упал, скатившись вниз по лестнице. Vyšel z domu, uklouzl a spadl z několika schodů. |
Тело дотащили до второй точки и скатили в овраг. Byl přenesen na druhé místo a shozen dolů. |
И чтоб измениться, нужно скатиться на самое дно. A je potřeba být na dně, než se můžeš změnit. |
Из-под опущенных век молодого флотоводца скатилось несколько слезинок. Ze sklopených víček mladého námořního velitele skanulo několik slz. |
Он скатился с этого на что-то более низкое и еще более мягкое, которое издало: «бе-е-е-е-е-е!» Odrazil se od toho a přistál na něčem nižším a ještě měkčím, co udělalo „b-a-a-a-éé! |
Если это практично, он мог бы позаботиться, например, о том, чтобы был скат для кресел-каталок, о необходимом в туалетах, наушниках для тех, кто плохо слышит, и о месте для специальных кресел. Pokud je to praktické, mohl by uvažovat o takových věcech, jako jsou sešikmené nájezdy pro invalidní vozíky, vhodné toalety, naslouchátka pro nedoslýchavé a místa pro zvláštní křesla. |
Более того, их экспорт рос медленней общего объема экспорта, их импорт рос быстрее общего объема импорта, а весь транснациональный сектор, в целом, скатился с чистого положительного торгового баланса в 1999 г. до чистого дефицита торгового баланса в 2009 г. Jejich vývoz navíc rostl pomaleji než vývoz celkový, zatímco dovoz rostl rychleji než celkový, přičemž nadnárodní sektor jako celek přešel z čistého obchodního přebytku v roce 1999 do čistého obchodního schodku v roce 2009. |
Она скатилась от профессора до уборщицы? Z profesorky uklízečkou? |
Во время грозового сезона дождей морские скаты со всех частей архипелага плывут к крошечному участку Атолла Баа, который называется Ханифару. Během bouřlivých jihozápadních monzumů, rejnoci z celého souostroví cestují do drobného bodu v Baa Atoll, zvaného Hanifaru. |
Вы действительно не верите, что он видел, как мальчишка скатился по лестнице? Máme snad věřit tomu, že neviděl utíkat to dítě z domu 15 sekund po vraždě? |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu скаты v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.